Source | Target | Salmonelle che causano diarrea sono presenti in tutto il mondo. | Las salmonelas causantes de diarrea están presentes en todo el mundo. |
Le misure profilattiche sono indirizzate a tutti gli anelli della filiera alimentare, dalla produzione alla distribuzione e al consumo. | Las medidas preventivas deben aplicarse en todas las etapas del suministro de alimentos, desde la producción hasta la distribución y el consumo. |
Sindrome respiratoria acuta grave (SARS) | Síndrome respiratorio agudo grave (SARS) |
La sindrome respiratoria acuta grave (SARS) è una malattia respiratoria potenzialmente mortale causata da un coronavirus di recente identificazione, il SARS-CoV (coronavirus associato alla SARS). | El síndrome respiratorio agudo y grave (SRAG) es una enfermedad respiratoria potencialmente mortal provocada por un coronavirus identificado hace poco, el coronavirus asociado al SRAG (CoV-SRAG). |
Si ritiene si tratti di un virus animale che recentemente ha attraversato la barriera tra specie, infettando l'uomo. | Se piensa que es un virus animal que ha atravesado recientemente la barrera entre especies e infecta ahora a los seres humanos. |
Schistosomiasi | Esquistosomiasis |
Si ritiene che i primi casi di malattia nell'uomo si siano verificati nella provincia cinese del Guangdong nel novembre 2002, sebbene la sindrome sia stata riconosciuta solo tre mesi dopo. | Se cree que los primeros casos de la enfermedad humana aparecieron en la provincia de Guangdong, China, en noviembre de 2002, aunque el síndrome sólo se identificó tres meses después. |
Dopo la comparsa del virus, la sua trasmissione è avvenuta da persona a persona per lo più tramite goccioline disperse nell'aria (inalazione). | Tras su aparición, el virus empezó a transmitirse entre personas, sobre todo por medio de las gotículas (inhalación). |
Il periodo di incubazione va da 3 a 10 giorni. | El período de incubación oscila entre 3 y 10 días. |
Compare quindi febbre alta accompagnata da sintomi generici e spesso diarrea. | A continuación aparece fiebre alta acompañada de síntomas generales y, a menudo, diarrea. |
Alcuni giorni più tardi si instaura una polmonite che in certi casi porta a insufficienza respiratoria con esito mortale (il tasso di mortalità complessivo è stato di circa il 10%, ma ha superato il 50% nei pazienti di età superiore ai 60 anni). | Algunos días más tarde se manifiesta una neumonía, que en algunos casos evoluciona y ocasiona una insuficiencia respiratoria mortal (la mortalidad global ronda el 10 %, pero puede superar el 50 % entre los pacientes mayores de 60 años). |
I serbatoi naturali del SARS-CoV non sono stati ancora identificati, ma si è riscontrato che alcune specie di animali selvatici (ad es. civette e furetti), consumate come prelibatezze nella Cina meridionale, erano infette da un coronavirus affine. | No se han identificado los reservorios naturales del CoV-SRAG, aunque se ha comprobado que varias especies de animales salvajes (p. ej., civetas, hurones) consumidos como exquisiteces en el sur de China estaban infectadas por un coronavirus afín. |
L'infezione è stata anche identificata nei gatti domestici del quartiere di Amoy Gardens a Hong Kong, che è stato pesantemente colpito dall'epidemia. | También se ha constatado que los gatos domésticos que vivían en el bloque de apartamentos Amoy Gardens de Hong Kong (muy afectado por la epidemia) estaban infectados. |
La schistosomiasi, chiamata anche bilharziosi o febbre delle lumache, è una parassitosi causata da diverse specie di parassiti (platelminti) appartenenti al genere Schistosoma. | La esquistosomiasis, también llamada bilharziosis y fiebre del caracol, es una enfermedad parasitaria causada por varias especies de gusanos planos (platelmintos) del género Schistosoma. |
I platelminti sono generalmente noti come distomi. | Los gusanos planos reciben también el nombre de tremátodos. |
L'infezione acuta da Schistosoma è spesso asintomatica; tuttavia la malattia cronica è frequente e si manifesta in modi diversi a seconda della sede del parassita coinvolgendo il sistema gastrointestinale, urinario o neurologico. | La infección aguda por Schistosoma es a menudo asintomática, pero también es frecuente la enfermedad crónica, cuyas manifestaciones dependen de la localización del parásito, que puede encontrarse en el aparato digestivo, en las vías urinarias o en el sistema neurológico. |
Più di recente, alcuni ricercatori hanno infettato sperimentalmente con SARS-CoV alcuni pipistrelli, furetti e gatti domestici, e si è constatato che queste specie sono in grado di trasmettere il virus. | Más recientemente, se ha infectado experimentalmente a murciélagos, hurones y gatos domésticos con CoV-SRAG y se ha confirmado que lo transmiten eficazmente. |
È stato, così, dimostrato che il serbatoio di questo patogeno può includere un'ampia varietà di specie animali. | Estos datos indican que el reservorio de este virus patógeno podría abarcar una amplia variedad de especies animales. |
L'influenza è una malattia infettiva con sintomi per lo più respiratori causati da virus dell'influenza. | La gripe es una enfermedad infecciosa con síntomas primordialmente respiratorios provocada por el virus de la gripe. |
L'emisfero meridionale è soggetto a simili epidemie durante la sua stagione invernale (da giugno ad ottobre). | En el hemisferio sur se produce una epidemia semejante en su invierno (de junio a octubre). |
La malattia può essere di grado da lieve a molto grave. | La enfermedad puede variar entre leve y muy grave. |
Ogni anno ci sono molte migliaia di morti da influenza che si potrebbero evitare. | Todos los años se producen muchos millares de muertes evitables por gripe. |
Anche se il tasso di mortalità è notevolmente più elevato fra le persone anziane e i soggetti affetti da altre malattie (come malattie cardiache e sindromi polmonari croniche), la forma grave della malattia e alcuni decessi si verificano ogni anno in adulti giovani e di mezz'età sani e in bambini. | Aunque la mortalidad es mucho más frecuente entre las personas de edad avanzada y las que padecen otras enfermedades (como cardiopatías y neumopatías crónicas), todos los años se producen casos de enfermedad grave y algunas muertes en niños y adultos jóvenes y de edad madura sanos. |
Poiché i virus che causano l'epidemia di ogni anno sono di solito simili a quelli dell'annoprecedente, è possibile produrre un vaccino per la stagione influenzale in arrivo con buone probabilità che sia in grado di proteggere la popolazione. | Dado que los virus que ocasionan la epidemia de un año determinado suelen ser similares a los del año anterior, es posible elaborar una vacuna para la siguiente temporada de gripe con buenas posibilidades de que resulte protectora. |
Shigellosi | Shigelosis |
La shigellosi è causata da batteri del genere Shigella. Il loro principale serbatoio è l’uomo. | La shigelosis está provocada por bacterias del género Shigella; los seres humanos son su principal reservorio. |
La trasmissione avviene per via orofecale, direttamente da persona a persona oppure diffusa attraverso alimenti o acqua contaminati. | La transmisión se produce por vía oral-fecal, ya sea directamente entre personas o por propagación a través de alimentos o agua contaminados. |
La dose infettiva può essere esigua. | La dosis infecciosa puede ser muy baja. |
Più di recente, la trasmissione per via sessuale tra uomini che hanno rapporti con altri uomini è diventata una causa di epidemia più comune in diversi paesi. | Más recientemente, la transmisión sexual entre varones que mantienen relaciones homosexuales se ha convertido en una causa más frecuente de epidemias en varios países. |
I sintomi possono variare da una lieve infezione enterica (con diarrea acquosa, autolimitante) a manifestazioni più gravi (febbre alta, dissenteria, perforazione intestinale, insufficienza renale). | Por consiguiente, los síntomas pueden variar entre una infección entérica leve (diarrea acuosa de resolución espontánea) y síntomas muy graves (fiebre alta, disentería, perforación intestinal, insuficiencia renal). |
L'infiammazione reattiva articolare e l'uretrite possono seguire ai sintomi enterici. | Después de los síntomas entéricos puede desencadenarse una inflamación articular reactiva y uretritis. |
La terapia antibiotica e il ripristino dei liquidi sono efficaci. | El tratamiento antibiótico y la reposición de líquidos son eficaces. |
La shigellosi è una causa importante di morte nei bambini dei paesi in via di sviluppo. | La shigelosis es una de las primeras causas de muerte infantil en los países en desarrollo. |
Le misure preventive si basano su una buona igiene generale applicata al cibo e ai rifiuti, e su una corretta pulizia delle mani. | Las medidas preventivas se basan en la buena higiene general de los alimentos y desechos y en el correcto lavado de manos. |
Vaiolo | Viruela |
Il vaiolo, ufficialmente eradicato nel 1979, era una malattia sistemica causata dal virus Variola major, con l’uomo come unico serbatoio. | La viruela era una enfermedad sistémica (está erradicada oficialmente desde 1979), provocada por una infección por el virus Variola major, cuyo único reservorio eran los seres humanos infectados. |
L'infezione si trasmetteva di solito attraverso l'inalazione di goccioline disperse nell'aria. | Esta infección se transmitía normalmente por inhalación de gotículas. |
Dopo un periodo di incubazione medio di 12 giorni, compariva improvvisamente febbre alta accompagnata da sintomi generici aspecifici. | Tras un período de incubación medio de 12 días, aparecía bruscamente una fiebre alta acompañada de síntomas generales inespecíficos. |
La febbre quindi calava per far posto a caratteristiche eruzioni cutanee. | La fiebre disminuía a continuación y aparecía una erupción cutánea característica. |
Poi la febbre saliva di nuovo, accompagnata solitamente da complicazioni gravi (polmonari, cardiocircolatorie, neurologiche ecc.), con morte in fino al 50% dei casi. | Luego volvía de nuevo la fiebre y solían presentarse complicaciones graves (pulmonares, cardiocirculatorias, neurológicas, etc.) que provocaban la muerte de hasta el 50 % de los enfermos. |
I sopravvissuti a questa fase vedevano risolversi la manifestazione cutanea, che lasciava cicatrici permanenti. | En los supervivientes que superaban esta fase se observaba una resolución del exantema, aunque dejaba cicatrices permanentes. |
Non era disponibile alcuna terapia efficace. | No existía ningún tratamiento eficaz. |
Era tuttavia possibile prevenire la malattia con un vaccino il cui uso su larga scala ha portato alla sua eradicazione. | Esta enfermedad podía prevenirse mediante una vacuna eficaz, cuyo uso a gran escala permitió su erradicación. |
L’attuale interesse per il vaiolo è dovuto a un suo eventuale uso come arma terroristica. | El interés actual en la viruela radica en su posible uso como agente de bioterrorismo. |
Infezioni trasmesse per via sessuale | Infecciones de transmisión sexual |
Nelle infezioni trasmesse per via sessuale si può avere contagio attraverso rapporti sessuali vaginali, orali e anali. | Las infecciones de transmisión sexual son un grupo de infecciones que pueden transmitirse a través del coito vaginal, oral y anal. |
Le infezioni classiche comprendono la gonorrea, la sifilide e l’infezione da clamidia, ma anche alcuni virus del sangue come l’HIV, il virus dell’epatite B e dell’epatite C possono essere trasmessi sessualmente. | Entre las infecciones clásicas de este tipo figuran la gonococia, la sífilis y la clamidiasis, aunque los virus transmitidos por la sangre, tales como el VIH, la hepatitis B y la hepatitis C, también podrían transmitirse por vía sexual. |
Sifilide | Sífilis |
La sifilide è un’infezione trasmessa per via sessuale e causata dal batterio Treponema pallidum. | La sífilis es una infección de transmisión sexual provocada por la bacteria Treponema pallidum. |
Si può anche trasmettere da madre a figlio (sifilide congenita). | También puede transmitirse de madre a hijo (sífilis congénita). |
L'uomo è l'unico serbatoio. A parte i casi congeniti, l'unica via di trasmissione epidemiologicamente pertinente è per contatto diretto con ferite aperte infette e con secrezioni contaminate di un malato di sifilide. | Los seres humanos son el único reservorio y, aparte de los casos congénitos, el único mecanismo de transmisión epidemiológicamente relevante es el contacto directo con lesiones abiertas ricas en Treponema y secreciones contaminadas de un enfermo. |
Dopo un periodo di incubazione che va da 10 a 90 giorni (tre settimane in media) compaiono i sintomi clinici: | Tras un período de incubación de 10 a 90 días (tres semanas de media) aparecen síntomas clínicos: |
dapprima una lesione primaria nella sede dell'infezione (sifiloma iniziale), poi una serie di eruzioni sulle mucose e sulla pelle (sifilide secondaria), seguite da lunghi periodi di latenza (sifilide latente o terziaria). | al principio, una lesión primaria en el lugar de infección (chancro), seguida de diversas erupciones en las mucosas y la piel (sífilis secundaria) y de períodos prolongados de latencia (sífilis latente o terciaria). |
Se la malattia non viene curata, molti anni dopo l'iniziale infezione possono apparire le lesioni della sifilide terziaria (con interessamento viscerale e multi-organo, compreso grave danno a livello vascolare e neurologico). | Si no se trata, muchos años después de la infección inicial pueden aparecer lesiones de sífilis terciaria (afectación visceral multiorgánica, incluida una lesión vascular y neurológica grave). |
La trasmissione da madre a figlio può portare alla morte del feto, alla morte perinatale o alla sifilide congenita. | La transmisión de madre a hijo puede provocar muerte fetal, muerte perinatal o sífilis congénita. |
Quest'ultima può essere asintomatica o presentare stigmate, oppure causare una patologia multi-organo. | Esta última puede ser asintomática, cursar con estigmas o determinar una afectación multiorgánica. |
Grazie all'uso generalizzato della penicillina, la prevalenza della sifilide era diminuita in modo significativo dopo la seconda guerra mondiale. | Con el uso generalizado de la penicilina, la prevalencia de la sífilis ha disminuido notablemente desde la Segunda Guerra Mundial. |
Tuttavia verso la fine degli anni '80 si è verificata in diversi paesi industrializzati una notevole ricomparsa della malattia. | Sin embargo, en varios países industrializados se asistió a un considerable resurgimiento a finales de los años 80. |
Tetano | Tétanos |
Il tetano è una malattia spesso mortale, presente in tutto il mondo. | El tétanos es una enfermedad a menudo mortal que está presente en todo el mundo. |