Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
La trasmissione avviene attraverso la via oro-fecale o per contatto con la saliva.La transmisión se produce por vía oral-fecal o por contacto con la saliva.
Sebbene la maggior parte delle infezioni resti completamente asintomatica, nel 10% dei casi si sviluppano sintomi lievi come febbre, malessere, nausea e vomito.La mayoría de las infecciones se mantienen completamente asintomáticas, en tanto que el 10 % de los casos sólo manifiesta síntomas leves, como fiebre, malestar general, náuseas y vómitos.
In seguito all'esposizione e ad un periodo di incubazione di circa 1-2 settimane, il virus può tuttavia diffondersi dal tratto digestivo fino al sistema nervoso centrale, causando meningite e danni al sistema nervoso, con paralisi (quest'ultima in meno dell'1% dei casi).Sin embargo, tras la exposición y un período de incubación de una a dos semanas, el virus puede diseminarse desde el aparato digestivo al sistema nervioso central, lo que origina meningitis y una lesión nerviosa con parálisis (esta última en menos del 1 % de los casos).
Non è disponibile una terapia specifica contro il virus.No existe ningún tratamiento específico contra el virus.
I programmi di immunizzazione dell'infanzia, con vaccino orale di poliovirus vivo inattivato o con vaccino iniettabile di poliovirus inattivato, si sono rivelati molto efficaci.Los programas de vacunación infantil con la vacuna oral de poliovirus vivos atenuados (VOP) o con la vacuna inyectable de poliovirus inactivados (VIP) han sido muy eficaces.
Poiché il virus è ancora presente in altre parti del mondo, l'importazione di casi è ancora possibile e i viaggiatori che si recano nelle aree endemiche devono essere adeguatamente informati e consigliati.Dado que el virus sigue presente en otras partes del planeta, la importación de casos sigue siendo posible y los viajeros a zonas endémicas han de recibir un asesoramiento adecuado.
Infezione da Puumala-virusVirus Puumala, infección por el
I virus Puumala sono presenti soprattutto in Europa e in Russia.Los virus Puumala aparecen principalmente en Europa y Rusia.
L’infezione nell’uomo avviene per inalazione di aerosol da escrementi di roditori infetti.La infección en los seres humanos se produce mediante la inhalación del virus en aerosoles generados a partir de los excrementos de roedores infectados.
Fino all'80% delle infezioni può essere asintomatico.Hasta el 80 % de las infecciones cursan sin síntomas.
La malattia clinica si manifesta con una sindrome chiamata “febbre emorragica con sindrome renale” (o “nefropatia epidemica”).La enfermedad clínica da lugar a un síndrome denominado “fiebre hemorrágica con síndrome renal” (también conocido como “nefropatía epidémica”).
I sintomi sono febbre, una generale tendenza a emorragie e insufficienza renale.Los síntomas comprenden fiebre, tendencia general a la hemorragia e insuficiencia renal.
Si ha esito mortale in meno dello 0,5% dei pazienti.Fallecen menos del 0,5 % de las personas que contraen esta infección.
La febbre Q è una zoonosi (infezione che si può trasmettere dagli animali all'uomo) abbastanza comune, causata da Coxiella burnetii.La fiebre Q es una zoonosis frecuente (infección transmisible desde los animales a los seres humanos), provocada por Coxiella burnetii.
I suoi serbatoi naturali includono diversi animali domestici e selvatici, la maggior parte dei quali non mostra alcun segno di malattia (sebbene l'infezione possa causare aborti).Los reservorios naturales son varios animales domésticos y salvajes, la mayoría de los cuales no muestra signos de enfermedad (aunque la infección puede causar abortos).
Data la grande capacità di resistenza di Coxiella nell'ambiente, l'uomo viene infettato il più delle volte per inalazione di aerosol prodotti in luoghi contaminati, ma sono state documentate altre modalità di infezione (per esempio, attraverso cibo infetto).Debido a la elevada resistencia de Coxiella en el ambiente, los seres humanos resultan infectados con mayor frecuencia por la inhalación de aerosoles generados en lugares contaminados, si bien se han documentado otros mecanismos de infección (incluida la transmisión por alimentos).
I sintomi della malattia possono apparire dopo un periodo di incubazione in genere di 2–3 settimane, anche se più spesso il soggetto resta asintomatico.Tras un período de incubación de, normalmente, 2 a 3 semanas, pueden aparecer síntomas de enfermedad, aunque lo más habitual es que no suceda así.
Quali sistemi sono in atto e in uso per garantire la qualità dei laboratori nell'UE?¿Qué sistemas se utilizan para asegurar la calidad de los laboratorios de la UE?
Qual è il ruolo dell'ECDC?¿Cuál es la función del ECDC?
All'improvviso può emergere un quadro clinico grave, caratterizzato da febbre alta, infezione agli occhi, infezione delle vie respiratorie e forte mal di testa.Puede surgir bruscamente un cuadro clínico grave caracterizado por fiebre alta, infección ocular, infección respiratoria y cefalea intensa.
Talvolta la malattia può assumere un andamento cronico, portando ad infezione delle valvole cardiache, epatite e interessamento di altri organi.En ocasiones, la infección adopta una evolución crónica que origina una infección de las válvulas cardíacas, hepatitis y afectación de otros órganos.
I casi acuti rispondono a un trattamento antibiotico appropriato, ma l'infezione delle valvole cardiache può rendere necessario l'intervento chirurgico.Los casos agudos responden a un tratamiento antibiótico adecuado, aunque las válvulas cardíacas infectadas pueden precisar cirugía.
La prevenzione mira essenzialmente ad evitare la produzione e l'inalazione di polveri contaminate nonché il consumo di cibo potenzialmente infetto (ad esempio, latte non pastorizzato).Los objetivos fundamentales de la prevención se centran en evitar la producción e inhalación de polvo contaminado y el consumo de alimentos potencialmente contaminados (p. ej., leche sin pasteurizar).
RabbiaRabia
La rabbia è una malattia causata dal virus della rabbia (un Lyssavirus).La rabia es una enfermedad provocada por el virus de la rabia (un Lyssavirus).
La rabbia classica è essenzialmente una zoonosi (infezione che si può trasmettere dagli animali all'uomo) e può interessare la maggior parte degli animali.La rabia clásica es básicamente una zoonosis (infección transmisible desde los animales a los seres humanos), y la mayoría de los animales son vulnerables a ella.
Il principale serbatoio è costituito da canidi selvatici e domestici (cani, lupi, volpi, coyote, dingo, sciacalli).El reservorio principal son los cánidos salvajes y domésticos (perros, lobos, zorros, coyotes, dingos y chacales).
Si conoscono altri sei Lyssavirus, con un potenziale variabile per quanto riguarda la capacità di infettare l'uomo e il cui serbatoio è il pipistrello.Ahora hay otros seis Lyssavirus reconocidos, cuyo potencial de provocar la enfermedad en los seres humanos es variable y en los que los murciélagos actúan como reservorio.
Di questi, due sono presenti in Europa (Lyssavirus 1 e 2 del pipistrello europeo).De ellos, dos están presentes en Europa (Lyssavirus 1 y 2 transmitidos por murciélagos europeos).
La trasmissione avviene normalmente attraverso il morso di un animale infetto o per contatto diretto con la sua saliva.La enfermedad se transmite normalmente por medio de una mordedura o por contacto directo con la saliva de un animal infectado.
Dopo un periodo di incubazione di 3–8 settimane (talvolta anche molto più lungo), si manifestano sintomi aspecifici come mal di testa, febbre e intorpidimento della pelle intorno alla sede del morso.Tras un período de incubación de 3 a 8 semanas (aunque en ocasiones es mucho mayor), aparecen síntomas inespecíficos, como cefalea, fiebre y entumecimiento de la piel alrededor de la mordedura.
Segue una fase di attacchi convulsivi e infine coma, che quasi invariabilmente porta alla morte del paziente.Después hay una fase de convulsiones y, en último término, sobreviene el coma, que prácticamente siempre acaba con la muerte del paciente.
È possibile prevenire la malattia con la vaccinazione, inclusa l'immunizzazione post-esposizione da somministrarsi appena possibile dopo l'esposizione.La prevención es posible mediante vacunación, lo que incluye la inmunización postexposición lo antes posible tras la exposición.
Infezione da RickettsiaInfección por rickettsias
Le misure veterinarie preventive comprendono una corretta vaccinazione di gatti e cani.Entre las medidas veterinarias preventivas figuran una vacunación adecuada de gatos y perros.
La vaccinazione orale si è dimostrata efficace nel prevenire la diffusione della malattia nelle popolazioni di animali selvatici.Las vacunas orales se han mostrado eficaces para evitar la propagación de la enfermedad en poblaciones de animales salvajes.
RosoliaRubéola
Larosolia è una malattia esantematica febbrile lieve causata dal virus della rosolia.La rubéola es una enfermedad leve que cursa con erupción y fiebre ligera provocada por el virus de la rubéola.
Si trasmette da persona a persona tramite goccioline disperse nell'aria (il virus è presente nelle secrezioni della gola).Se transmite entre personas por medio de las gotículas (el virus está presente en las secreciones faríngeas).
Colpisce per lo più, ma non solo, i bambini e se vengono infettate donne in gravidanza può dar luogo a malformazioni del feto.Afecta principalmente, aunque no de forma exclusiva, a los niños y, cuando las embarazadas resultan infectadas, puede ocasionar malformaciones del feto.
L'uomo è l'unico serbatoio dell'infezione.Los seres humanos son el único reservorio de esta infección.
Circa il 20–50% delle infezioni da rosolia resta asintomatico.Entre el 20 %y el 50 % de las infecciones por rubéola cursan sin síntomas.
Per ulteriori informazioni sulla rosolia, leggere la scheda informativa per il pubblico e la scheda informativa per gli operatori sanitari.Encontrará más información sobre la rubéola en la ficha para el público general y la ficha para el profesional.
Salmonellosi (non tifoidea, non paratifoidea)Salmonelosis (no tifoidea, no paratifoidea)
Nei casi sintomatici, dopo un periodo d'incubazione di 2–3 settimane, i pazienti manifestano gonfiore dei linfonodi, malessere, sfoghi cutanei e sintomi delle vie respiratorie superiori.En los casos sintomáticos, tras un período de incubación de 2 a 3 semanas, los pacientes presentan adenopatías, malestar general, erupción y síntomas de las vías respiratorias altas.
Non sempre è presente febbre.No siempre hay fiebre.
Donne adulte e adolescenti spesso manifestano dolore e infiammazione delle articolazioni.Las mujeres adultas y las adolescentes manifiestan con frecuencia dolor e inflamación articular.
Complicazioni rare includono sanguinamento della pelle, infezione del cervello, neurite e infiammazione dei testicoli.Algunas complicaciones raras consisten en hemorragias cutáneas, infección cerebral, neuritis e inflamación de los testículos.
Le conseguenze più gravi di un'infezione da rosolia si verificano quando il contagio avviene durante i primi 3 mesi di gravidanza.Las consecuencias más graves de la infección por rubéola surgen cuando se contrae durante los 3 primeros meses del embarazo.
In questo caso il virus può colpire tutti gli organi del feto in fase di sviluppo causando la morte del feto, l'aborto o malformazioni congenite.En esta situación, el virus puede afectar a todos los órganos del feto en desarrollo y causar muerte fetal, aborto o malformaciones congénitas.
Un bimbo infettato con la rosolia durante la gravidanza può continuare a diffondere il virus per circa un anno e anche più.Un lactante infectado por rubéola durante el embarazo puede seguir difundiendo el virus durante cerca de un año y, en ocasiones, durante más tiempo.
SalmonellosiSalmonelosis
Diversi animali (specialmente polli, maiali, bovini e rettili) possono costituire serbatoi della Salmonella; gli esseri umani generalmente contraggono l'infezione mangiando cibo contaminato e poco cotto.Diversos animales (en especial, aves de corral, cerdos, ganado vacuno y reptiles) actúan como reservorios de Salmonella y los seres humanos generalmente resultan infectados al ingerir alimentos contaminados y poco cocinados.
Il periodo d'incubazione e i sintomi dipendono dalla quantità di batteri presenti nel cibo, dalla situazione immunitaria del soggetto e dal tipo di Salmonella.El período de incubación y los síntomas dependen de la cantidad de bacterias presentes en el alimento, del estado inmunitario de la persona y del tipo de Salmonella.
In generale, 12-36 ore dopo l'assunzione di cibo contaminato può comparire un quadro clinico caratterizzato da febbre, diarrea, dolori addominali, nausea e vomito.En general, de 12 a 36 horas después del consumo del alimento contaminado aparece un cuadro clínico caracterizado por fiebre, diarrea, dolor abdominal, náuseas y vómitos.
I sintomi solitamente durano per alcuni giorni.Los síntomas suelen persistir durante unos días.
A volte può essere necessario il ricovero in ospedale, a causa degli effetti della disidratazione.Debido a los efectos de la deshidratación, en ocasiones es necesario ingresar al enfermo en un hospital.
Talvolta l'infezione può portare alla morte negli anziani e nei pazienti vulnerabili.A veces se producen fallecimientos entre ancianosy pacientes debilitados.
I pazienti anziani sono inoltre più inclini a sviluppare una grave infezione del sangue.Los ancianos también tienen más propensión a presentar una infección grave de la sangre.
In circa il 10% dei casi si verificano anche complicazioni postinfettive che possono includere un'infiammazione reattiva articolare.Además, en cerca del 10 % de los casos se producen complicaciones postinfecciosas, como una inflamación articular reactiva.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership