Lithuanian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Japonijos teisės aktuose nustatyti didžiausi pašarų taršos lygiai [3](Bq/kg)Maksimalgrænseværdier for foder [3](Bq/kg), jf. den japanske lovgivning
Galvijams ir arkliams skirtas pašarasFoder til kvæg og heste
Naminiams paukščiams pašarasFoder til svin
Naminiams paukščiams pašarasFoder til fjerkræ
Žuvims skirtas pašaras [5]Fiske-foder [5]
Sausiems produktams, kurie skirti vartoti juos atgaminus, didžiausias lygis taikomas atgamintam ir paruoštam vartoti produktui.Džiovintiems grybams taikomas atgaminimo koeficientas yra 5.Arbatai didžiausias lygis taikomas iš arbatžolių pagamintam užpilui.For tørrede produkter, der er beregnet til at blive indtaget i rekonstitueret form, gælder maksimalgrænseværdien for det rekonstituerede forbrugsklare produkt.For tørrede svampe anvendes en rekonstitueringsfaktor på 5.For te gælder maksimalgrænseværdien for udtrækket brygget af teblade.
Džiovintos arbatos perdirbimo koeficientas yra 50, todėl džiovintiems arbatos lapams nustačius 500 Bq/kg didžiausią lygį užtikrinama, kad užpiltos arbatos lygis neviršija 10 Bq/kg didžiausio lygio.Behandlingsfaktoren for tørret te er på 50, og derfor sikrer en maksimalgrænseværdi på 500 Bq/kg tørrede teblade, at niveauet i den bryggede te ikke overstiger maksimalgrænseværdien på 10 Bq/kg.
Siekiant derėjimo su šiuo metu Japonijoje taikomais didžiausiais taršos lygiais, šiomis vertėmis laikinai pakeičiamos Tarybos reglamentu (Euratomas) Nr. 3954/87 nustatytos vertės.For at sikre sammenhæng med de maksimalgrænseværdier, der for øjeblikket gælder i Japan, erstatter disse værdier midlertidigt de værdier, der er fastsat i Rådets forordning (Euratom) nr. 3954/87.
Didžiausias lygis siejamas su pašarais, kurių drėgnis yra 12 proc.Maksimalgrænseværdien gælder for foder med et vandindhold på 12 %.
Siekiant derėjimo su šiuo metu Japonijoje taikomais didžiausiais taršos lygiais, šiomis vertėmis laikinai pakeičiama Komisijos reglamentu (Euratomas) Nr. 770/90 (OL L 83, 1990 3 30, p. 78) nustatyta vertė.For at sikre sammenhæng med de maksimalgrænseværdier, der for øjeblikket gælder i Japan, erstatter denne værdi midlertidigt den værdi, der er fastsat i Rådets forordning (Euratom) nr. 770/90 (EFT L 83 af 30.3.1990, s. 78).
Išskyrus pašarą, skirtą dekoratyvinėms žuvims.Med undtagelse af foder til prydfisk.
Šiam reglamentui taikomos Japonijos teisės aktuose nustatytos pereinamojo laikotarpio priemonėsOvergangsforanstaltninger, der er fast i den japanske lovgivning, og som finder anvendelse i forbindelse med denneforordning
Radioaktyviojo cezio lygis piene ir pieno produktuose, mineraliniame vandenyje bei panašiuose gėrimuose, pagamintuose ir (arba) perdirbtuose iki 2012 m. kovo 31 d., neviršija 200 Bq/kg.Mælk og mejeriprodukter, mineralvand og tilsvarende drikkevarer, der er fremstillet og/eller forarbejdet inden den 31. marts 2012, må ikke indeholde mere end 200 Bq/kg radioaktivt cæsium.
Radioaktyviojo cezio lygis kituose maisto produktuose, išskyrus ryžius, sojos pupeles ir iš jų pagamintus perdirbtus produktus, kurie pagaminti ir (arba) perdirbti iki 2012 m. kovo 31 d., neviršija 500 Bq/kg.Andre fødevarer, undtagen ris og soja og produkter forarbejdet deraf, som er fremstillet og/eller forarbejdet inden den 31. marts 2012, må ikke indeholde mere end 500 Bq/kg radioaktivt cæsium.
Radioaktyviojo cezio lygis ryžių produktuose, pagamintuose ir (arba) perdirbtuose iki 2012 m. rugsėjo 30 d., neviršija 500 Bq/kg.Risprodukter, der er fremstillet og/eller forarbejdet inden den 30. september 2012, må ikke indeholde mere end 500 Bq/kg radioaktivt cæsium.
Radioaktyviojo cezio lygis sojos pupelėse, gautose ir pateiktose rinkai iki 2012 m. gruodžio 31 d., neviršija 500 Bq/kg.Sojabønner, der er høstet og markedsført inden den 31. december 2012, må ikke indeholde mere end 500 Bq/kg radioaktivt cæsium.
Radioaktyviojo cezio lygis sojos pupelių produktuose, pagamintuose ir (arba) perdirbtuose iki 2012 m. gruodžio 31 d., neviršija 500 Bq/kg.Sojaprodukter, der er fremstillet og/eller forarbejdet inden den 31. december 2012, må ikke indeholde mere end 500 Bq/kg radioaktivt cæsium.
IV PRIEDASBILAG IV
Pašarai ir maisto produktai, kuriems taikomas reikalavimas prieš eksportuojant į Sąjungą imti mėginius ir juos tirti dėl cezio-134 ir cezio-137Foder og fødevarer, for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse for forekomst af cæsium-134 og cæsium-137 forud for eksport til Unionen
Fukušimos prefektūros kilmės produktai:Produkter med oprindelse i præfekturet Fukushima:
visi produktai, atsižvelgiant į šio reglamento 1 straipsnyje nurodytas išimtis.alle produkter, under hensyntagen til de undtagelser, der er fastsat i artikel 1 i denne forordning.
Šidzuokos prefektūros kilmės produktai:Produkter med oprindelse i præfekturet Shizuoka:
arbata ir iš jos pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 0902210120 ir 22029010;te og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0902, 210120 og 22029010
grybai ir iš jų pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 ir 20059980.svampe og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070951, 070959, 07108061, 07108090, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 2003 og 20059980.
Jamanašio prefektūros kilmės produktai:Produkter med oprindelse i præfekturet Yamanashi:
Gunmos, Ibarakio, Točigio, Miagio, Saitamos, Tokijo, Čibos, Kanagavos ar Ivatės prefektūrų kilmės produktai:Produkter med oprindelse i præfekturerne Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa eller Iwate:
arbata ir iš jos pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 0902, 210120 ir 22029010;te og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0902, 210120 og 22029010
grybai ir iš jų pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 ir 20059980;svampe og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070951, 070959, 07108061, 07108090, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 2003 og 20059980
mėlynės ir iš jų pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040, 08134095;blåbær og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040, 08134095
ginkmedžio riešutai, kurių KN kodas yra 08029085, ir iš jų pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra, pvz., 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095;ginkgonødder henhørende under KN-kode 08029085 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 og 08134095
japoniniai abrikosai, kurių KN kodas yra 08094005, ir iš jų pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra, pvz., 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095;japanabrikoser henhørende under KN-kode 08094005 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 og 08134095
stambiavaisė akebija (Akebia quinata) ir iš jos pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 ir 08134095;femfingret akebia (Akebia quinata) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 og 08134095
Ashitaba (Angelica keiskei) ir iš jo pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 070999, 071080, 071190ir 071290;ashitaba (Angelica keiskei) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
plačialapis šaukštis (fuki), japoninio šaukščio stiebai (Petasites japonica) ir iš jų pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 070999, 071080, 071190 ir 071290;japansk hestehov (Petasites japonicus) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
japoninis imbieras (myoga), kurio KN kodai yra 070999, 071080, 071190, 071290, ir iš jo pagaminti perdirbti produktai, pvz., kurių KN kodai yra 20089949, 20089967;japansk ingefær (Zingiber mioga) henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 20089949 og 20089967
Aralia sp. valgomosios dalys ir iš jų pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 070999, 071080, 071190 ir 071290;spiselige dele af Aralia sp. og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
bambukų ūgliai (Phyllostacys pubescens) ir iš jų pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 ir 200591;bambusskud (Phyllostacys pubescens) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 og 200591
didžialapis šakys (Pteridium aquilinum) ir iš jo pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 070999, 071080, 071190 ir 071290;ørnebregne (Pteridium aquilinum) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
japoninio pipirkrienio (Wasabia japonica) valgomosios dalys ir iš jo pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 070999, 071080, 071190, 071290 ir 091099;spiselige dele af japansk peberrod eller wasabi (Wasabia japonica) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190, 071290 og 091099
indinė išnė (Oenanthe javanica) ir iš jos pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 070999, 071080, 071190 ir 071290;japansk persille (Oenanthe javanica) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
pipirinė uosrūtė (Zanthoxylum piperitum), kurios KN kodas yra 091099;japansk peber (Zanthoxylum piperitum) henhørende under KN-kode 091099
japoninė osmunda (Osmunda japonica) ir iš jos pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 070999, 071080, 071190 ir 071290;japansk kongebregne (Osmunda japonica) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
koshiabura (Eleuterococcus sciadophylloides ūgliai) ir iš jų pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 070999, 071080, 071190 ir 071290;koshiabura (skud af Eleuterococcus sciadophylloides) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
momijigasa (Parasenecio delphiniifolius) ir iš jo pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 070999, 071080, 071190 ir 071290;momijigasa (Parasenecio delphiniifolius) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
paupinis jonpapartis (Matteuccia struthioptheris) ir iš jo pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 070999, 071080, 071190 ir 071290;strudsvinge (Matteuccia struthioptheris) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
kalninė melsvė (Hosta Montana) ir iš jos pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 070999, 071080, 071190 ir 071290;hosta (Hosta montana) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
uwabamisou (Elatostoma umbellatum var. majus) ir iš jo pagaminti perdirbtiproduktai, kurių KN kodai yra 070999, 071080, 071190 ir 071290;uwabamisou (Elatostoma umbellatum var. majus) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
plačialapis česnakas (Allium victoralis subsp; Platyphyllum) ir iš jo pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 070310, 071080, 071190, 071220 ir 071290;allemandsharnisk (Allium victorialis subsp. platyphyllum) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070310, 071080, 071190, 071220 og 071290
karčioji aktinidija (Actinidia polygama) ir iš jos pagaminti perdirbti produktai, kurių KN kodai yra 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 ir 08134095 [1]ar palikti šiuos produktus sąraše bus nuspręsta iki 2013 m. kovo 31 d., atsižvelgiant į 2012 m. rugsėjo – gruodžio mėn. gautus tyrimų rezultatus;Actinidia polygama og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 og 08134095 [1]Disse produkters optagelse på listen vil blive taget op til fornyet gennemgang inden den 31. marts 2013 under hensyntagen til de analyseresultater, der fremkommer i perioden september 2012 til december 2012.
sudėtiniai produktai, kurių daugiau kaip 50 proc. sudaro šio priedo a, b, c ir d punktuose nurodyti produktai.Sammensatte produkter, der for mere end 50 %'s vedkommende består af de producter, der er omhandlet i litra a), b), c) og d) i dette bilag.
ar palikti šiuos produktus sąraše bus nuspręsta iki 2013 m. kovo 31 d., atsižvelgiant į 2012 m. rugsėjo – gruodžio mėn. gautus tyrimų rezultatus;Disse produkters optagelse på listen vil blive taget op til fornyet gennemgang inden den 31. marts 2013 under hensyntagen til de analyseresultater, der fremkommer i perioden september 2012 til december 2012.
Tarybos reglamentas (ES) Nr. 998/2012Rådets forordning (EU) nr. 998/2012
dėl Protokolu, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Kiribačio Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, suteiktų žvejybos galimybių paskirstymoom tildeling af fiskerimuligheder i medfør af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Kiribati på den anden side
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
2007 m. liepos 23 d. Taryba priėmė Reglamentą (EB) Nr. 893/2007 dėl Europos bendrijos ir Kiribačio Respublikos žvejybos partnerystės susitarimo sudarymo [1](toliau – Susitarimas);Den 23. juli 2007 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 893/2007 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Kiribati på den anden side [1](»aftalen«).
Susitarimo naujas protokolas buvo parafuotas 2012 m. birželio 3 d. (toliau – Protokolas).Den 3. juni 2012 blev der paraferet en ny protokol til aftalen (»protokollen«).
Protokolu ES laivams suteikiamos žvejybos galimybės vandenyse, į kuriuos Kiribačio Respublika turi suverenias teises arba kurie priklauso jos jurisdikcijai;Protokollen tildeler EU-fartøjer fiskerimuligheder i de farvande, som hører ind under Republikken Kiribatis højhedsområde eller jurisdiktion.
2012 m. spalio 9 d. Taryba priėmė Sprendimą 2012/669/ES [2]dėl Protokolo pasirašymo ir laikino taikymo;Rådet vedtog den 9. oktober 2012 afgørelse 2012/669/EU [2]om undertegnelse og midlertidig anvendelse af protokollen.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership