Source | Target | Accounting data | Учетные данные |
Accounts receivable | Дебиторская задолженность |
Actuarial assumption | Актуарное допущение |
Actuarial present value of promised retirement benefit | Актуарная дисконтированная стоимость причитающихся пенсий |
Add value | Добавленная стоимость |
Additional consideration | Дополнительное возмещение |
Additional paid-in capital | Дополнительно оплаченная часть акционерного капитала |
Adjusting event (after the balance sheet date) | Корректирующее событие (после отчетной даты) |
Agricultural activity | Сельскохозяйственная деятельность |
AICPA (american institute of certified public accountants) | Институт дипломированных бухгалтеров сша |
Allowance for doubtful accounts | Резерв по сомнительным долгам |
Allowed alternative treatment | Допустимый альтернативный порядок учета |
Arm's length transaction | Сделка между независимыми друг от друга сторонами |
Assets held by a long-term employee benefit fund | Активы фонда долгосрочного вознаграждения работников |
Assets held by a long-term employee benefit fund | Активы в распоряжении фонда долгосрочных выплат сотрудникам |
Assurance engagement | Задание по подтверждению достоверности информации |
Audit contract | Договор оказания аудиторских услуг |
Audit evidence | Аудиторское доказательство |
Available-for-sale financial assets | Финансовые активы, имеющиеся в наличии для продажи |
Backup | Дублирование |
Balance sheet date | Отчетная дата |
Bonus | Бонус, дополнительная выплата, премиальные |
Cancel supporting documents | Аннулирование первичной документации |
Capital surplus | Добавочный капитал |
Carried interest (carrying arrangement) | Полупассивное долевое участие (договоренность о полупассивном долевом участии |
Cash commitments | Денежные обязательства |
Cash equivalents | Эквиваленты денежных средств |
Cash flow risk | Риск, связанный с движением денежных средств, риск денежного потока |
Cash flow statement (statement of cash flows) | Отчет о движении денежных средств |
Cash flow | Денежный поток, движение денежных средств |
Cash flows | Движение денежных средств |
Cash generating unit | Актив или группа активов, генерирующих денежные средства (генерирующая единица) |
Cash inflow | Поступление денежных средств |
Cash on hand | Денежные средства в кассе, касса |
Cash outflows (payments) | Выбытие денежных средств |
Cash payments | Денежные платежи, выплаты, расчеты |
Cash proceeds | Денежные поступления |
Cash receipts from customers | Поступление денежных средств от клиентов |
Cash received on account with a discount | Денежные средства, полученные с учетом скидки |
Cash surrender value | Выкупная стоимость, сумма, на которую имеет право страхователь в случае досрочног |
Cash | Денежные средства |
Certificate of deposit | Депозитный сертификат |
Client's funds | Денежные средства клиентов |
Closing rate method | Метод курса на отчетную дату |
Closing rate | Валютный курс на отчетную дату |
Concession (concessionary agreement) | Концессия (концессионный договор) |
Construction contract | Договор на строительство |
Contingency | Условный факт хозяйственной деятельности |
Contingent gain | Условный доход |
Contract | Договор |
Core deposit intangibles | Депозитные средства в распоряжении компании; разница между суммой страхового взн |
Cost of an asset acquired in exchange or part exchange for dissimilar asset | Стоимость актива, приобретенного в обмен на другой, отличный от первого, актив |
Cost of asset acquired in exchange for dissimilar asset | Стоимость актива, приобретенного в обмен на другой,отличный от первого, актив |
Cost of goods available for sale | Фактическая стоимость товаров для продажи |
Cost plus contract | Договор затраты плюс |
Cost recovery oil | Выручка от продажи нефти, используемая для возмещения затрат |
Cost-plus contract | Договор затраты плюс |
Database | База данных |
Date of acquisition | Дата приобретения |
Dealing securities | Дилинговые ценные бумаги |