Source | Target | Con questa operazione abbiamo escluso la terza fascia del programma sanitario. | Trzecie pasmo czasowe zostało wyłączone z harmonogramu ogrzewania. |
Questa funzione è attiva solo in caso di caldaie con bollitore. | Funkcja ta jest aktywna tylko w przypadku kotłów ze zbiornikiem wody. |
In caso di bollitore con termostato la temperatura dell'acqua deve essere impostata sul bollitore stesso. | W przypadku kotłów z termostatem, temperatura wody musi zostać ustawiona bezpośrednio w kotle. |
Con i tasti "+" e "-" selezionare uno dei programmi disponibili di seguito descritti: | Za pomocą przycisków "+" i "-" wybrać jeden z dostępnych harmonogramów, opisanych poniżej: |
Scegliere un programma, quindi premere ENTER per confermare. | Wybrać harmonogram i nacisnąć ENTER w celu potwierdzenia wyboru. |
Impostare l'orario di funzionamento (ON) con i tasti "+" e "-", quindi premere il pulsante ENTER per confermare. | Ustawić harmonogram aktywacji systemu (WŁ) naciskając przyciski "+" i "-" oraz ENTER w celu potwierdzenia wyboru ustawień. |
Impostare l'orario di spegnimento (OFF) con i tasti "+" e "-", quindi premere ENTER per confermare. | Ustawić harmonogram deaktywacji systemu (WYŁ) naciskając przyciski "+" i "-" oraz ENTER w celu potwierdzenia wyboru ustawień. |
Nella terza fascia le 24 ore con il tasto "+". Il display visualizza i segmenti al posto dell'orario. | W przypadku trzeciego pasma czasowego ustawić czas na wartość przekraczającą 24 godziny (przycisk "+"). |
In caso di brevi assenze premere il tasto "_" sul pannello remoto - con coperchio chiuso. | Przed krótszym okresem nieobecności użytkownika należy nacisnąć przycisk "_" na panelu zdalnego sterowania (przy zamkniętej klapce). |
Il pannello di controllo remoto mantiene tutte le impostazioni memorizzate. | Panel zdalnego sterowania zapamiętuje wszystkie ustawienia. |
In caso di assenze prolungate premere, sul pannello di controllo remoto, il tasto "_" per spegnere la caldaia. | Przed dłuższym okresem nieobecności użytkownika należy nacisnąć przycisk "_" na panelu zdalnego sterowania (przy zamkniętej klapce), aby wyłączyć kocioł. |
Svuotare l'impianto termico oppure proteggerlo adeguatamente con liquido anticongelante di buona marca. | Należy spuścić wodę z systemu ogrzewania lub odpowiednio zabezpieczyć go środkiem antyzamarzaniowym. |
Per ripristinare il funzionamento della caldaia dopo un'anomalia, premere contemporaneamente i tasti PAUSE e AUTO MAN per circa 3 secondi, vedi paragrafo 3.1.4. Funzioni di sblocco. | Aby zresetować kocioł po wystąpieniu błędu, jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski PAUSE i AUTO MAN - patrz pkt. 3.1.4. Funkcja odblokowywania. |
Se la procedura di reset si conclude positivamente, sul display scompare il codice E20. | Jeśli czynność ta zostanie wykonana pomyślnie, kod znika z wyświetlacza. |
Premere contemporaneamente i tasti "+" e "-" per alcuni secondi. | Wcisnąć jednocześnie przez kilka sekund przyciski "+" i "-". |
Se la procedura di riempimento automatico si conclude positivamente, sul display scompare la scritta RICH RIEMP. | Jeśli procedura automatycznego napełniania zakończy się pozytywnie, na ekranie wyświetli się napis FILL REQ. |
Anomalia E40: sbloccare la caldaia premendo contemporaneamente i tasti PAUSE e AUTO MAN per circa 3 secondi e procedere al riempimento dell'impianto come sopra descritto. | Anomalia E40: odblokować kocioł wciskając jednocześnie przyciski PAUSE i AUTO MAN przez około 3 sekundy, po czym przystąpić do napełniania urządzenia zgodnie z tym, jak opisano powyżej. |
Premendo contemporaneamente i tasti PAUSE e AUTO MAN per circa 3 secondi è possibile interrompere il ciclo. | Cykl ten można przerwać naciskając jednocześnie i przez około 3 sekundy przytrzymując przyciski PAUSE i AUTO MAN. |
Sonda sanitario (solo con bollitore con sonda) | Czujnik c.u.w. (tylko z zasobnikiem z sondą) |
Presenza condensa | Obecność kondensatu |
Sensore condensa circuito aperto/mancanza collegamento scheda | Otwarty obwód czujnika kondensacji/brak połączenia z płytką elektroniczną |
Sensore condensa o circuito aperto | Czujnik kondensatu lub otwarty obwód |
Sonda sanitario (solo con bollitore con sonda) | Sonda c.w.u. (tylko z zasobnikiem z sondą) |
Condensa o sensore di condensa | Kondensat lub czujnik kondensatu |
Sensore di condensa o circuito aperto | Czujnik kondensatu lub otwartego obiegu |
Il pannello di controllo remoto è alimentato elettricamente dalla caldaia. | Panel zdalnego sterowania jest zasilany energią elektryczną przez kocioł. |