Latvian to Hungarian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Piešķiramie daudzumi 2012. gada oktobra apakšperiodā, piemērojot Īstenošanas regulu(ES) Nr. 1273/2011, un galīgais procentuālais izlietojums 2012. gadamAz 1273/2011/EU végrehajtási rendelet értelmében a 2012. októberi alidőszakra odaítélendő mennyiségek és a 2012. évi végleges százalékos felhasználási arányok
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1273/2011 1. panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzētā kvota pilnīgi vai daļēji slīpētiem rīsiem ar KN kodu 100630:A 100630 KN-kód alá tartozó teljesen vagy félig hántolt rizsre vonatkozó, az 1273/2011/EU végrehajtási rendelet 1. cikke (1) bekezdésének a) pontjában előírt vámkontingens:
IzcelsmeSzármazás
Kārtas numursTételszám
Piešķīruma koeficients 2012. gada oktobra apakšperiodamA 2012. októberi alidőszakra megállapított odaítélési együttható
Kvotas galīgais procentuālais izlietojums 2012. gadāA vámkontingens felhasználásának 2012. évi végleges százalékos aránya
Amerikas Savienotās ValstisAmerikai Egyesült Államok
TaizemeThaiföld
AustrālijaAusztrália
Citas valstisEgyéb származás
Visas valstisMinden ország
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1273/2011 1. panta 1. punkta b) apakšpunktā paredzētā kvota lobītiem rīsiem ar KN kodu 100620:A 100620 KN-kód alá tartozó hántolt rizsre vonatkozó, az 1273/2011/EU végrehajtási rendelet 1. cikke (1) bekezdésének b) pontjában előírt vámkontingens:
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1273/2011 1. panta 1. punkta c) apakšpunktā paredzētā kvota šķeltiem rīsiem ar KN kodu 10064000:A 10064000 KN-kód alá tartozó törmelékrizsre vonatkozó, az 1273/2011/EU végrehajtási rendelet 1. cikke (1) bekezdésének c) pontjában előírt vámkontingens:
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1273/2011 1. panta 1. punkta d) apakšpunktā paredzētā kvota pilnīgi vai daļēji slīpētiem rīsiem ar KN kodu 100630:A 100630 KN-kód alá tartozó teljesen vagy félig hántolt rizsre vonatkozó, az 1273/2011/EU végrehajtási rendelet 1. cikke (1) bekezdésének d) pontjában előírt vámkontingens:
PakistānaPakisztán
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1273/2011 1. panta 1. punkta e) apakšpunktā paredzētā kvota šķeltiem rīsiem ar KN kodu 10064000:A 10064000 KN-kód alá tartozó törmelékrizsre vonatkozó, az 1273/2011/EU végrehajtási rendelet 1. cikke (1) bekezdésének e) pontjában előírt vámkontingens:
Šajā apakšperiodā piešķīruma koeficientu nepiemēro, jo Komisija nav saņēmusi paziņojumus par licences pieteikumiem.Erre az alidőszakra nincs elosztási együttható: a Bizottsághoz nem érkezett engedélykérelem.
Šajā apakšperiodā nav pieejamo daudzumu.Erre az alidőszakra nem áll rendelkezésre mennyiség.
ar ko pieņem sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenojams Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1608/2003/EK par Kopienas zinātnes un tehnoloģijas statistikas izstrādāšanu un pilnveidošanua közösségi tudományos és technológiai statisztikák előállításáról és kidolgozásáról szóló 1608/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozat végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. jūlija Lēmumu Nr. 1608/2003/EK par Kopienas zinātnes un tehnoloģijas statistikas izstrādāšanu un pilnveidošanu [1]un jo īpaši tā 3. pantu,tekintettel a közösségi tudományos és technológiai statisztikák előállításáról és kidolgozásáról szóló, 2003. július 22-i 1608/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozatra [1]és különösen annak 3. cikkére,
Lai ņemtu vērā attīstību zinātnes un tehnoloģijas statistikas jomā, kā arī jaunas, sīkākas un biežākas statistikas pieprasījumus, būtu jānosaka jauni Lēmuma Nr. 1608/2003/EK ieviešanas pasākumi.A tudományos és technológiai statisztikák területén elért haladás, továbbá az új és részletesebb, valamint gyakori statisztikák iránti igények figyelembevétele céljából meg kell határozni az 1608/2003/EK határozat új végrehajtási intézkedéseit.
Arī turpmāk būtu jāsniedz statistikas atbalsts lēmumiem pašreizējās politikas jomās, un jāapmierina papildu pieprasījums, ko rada jaunas politikas ierosmes, lai vislabāk izmantotu pieejamos resursus un samazinātu informācijas sniegšanas slogu.Továbbra is biztosítani kell a jelenlegi szakpolitikai területeken hozandó döntések statisztikai támogatását, és eleget kell tenni az új politikai kezdeményezésekből eredő további követelményeknek a rendelkezésre álló források optimális felhasználása és a válaszadás terhének minimálisra csökkentése mellett.
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 223/2009 par Eiropas statistiku [2]ir atsauces pamatdokuments, jo īpaši attiecībā uz noteikumiem par piekļuvi administratīvo datu avotiem un statistikas konfidencialitāti.Az európai statisztikákról szóló 223/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet [2]referenciakeretet nyújt különösen a közigazgatási adatforrásokhoz történő hozzáférés és a statisztikai adatok bizalmas kezelése tekintetében.
Ir jānodrošina, ka Eiropas zinātnes un tehnoloģijas statistika atbilst citiem starptautiskajiem standartiem.Biztosítani kell, hogy az európai tudományos és technológiai statisztikák összhangban legyenek más nemzetközi standardokkal.
Tāpēc jāņem vērā Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (ESAO) un citu starptautisko organizāciju veiktais darbs.Ebből a célból a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet (OECD) és a többi nemzetközi szervezet által végzett munkát figyelembe kell venni.
Jo īpaši par atsauces pamatdokumentiem būtu jāuzskata Fraskati rokasgrāmata par pētniecības un attīstības statistiku, Kanberas rokasgrāmata par statistiku attiecībā uz zinātnei un tehnoloģijai veltītajiem cilvēkresursiem, ESAO izdotā ESAO Patentu statistikas rokasgrāmata, kā arī ESAO un Eiropas Komisijas (Eurostat) kopīgi izdotā Oslo rokasgrāmata par inovācijas statistiku.Mindenekelőtt a kutatás-fejlesztési statisztikákról szóló Frascati kézikönyv, a tudományos és technológiai tevékenységekkel foglalkozó emberi erőforrás mérésével foglalkozó Canberra kézikönyv, az OECD által kiadott OECD szabadalmi statisztikák kézikönyve, valamint az OECD és az Európai Bizottság (Eurostat) által közösen kiadott innovációs statisztikákról szóló Oslo kézikönyv biztosíthat referenciakeretet.
Skaidrības labad būtu jāatceļ Komisijas 2004. gada 22. aprīļa Regula (EK) Nr. 753/2004, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1608/2003/EK par zinātnes un tehnoloģijas statistiku [3], un Komisijas 2004. gada 13. augusta Regula (EK) Nr. 1450/2004, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1608/2003/EK par Kopienas zinātnes un tehnoloģijas statistikas izstrādāšanu un pilnveidošanu [4].Az egyértelműség érdekében az 1608/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozatnak a tudományos és technológiai statisztikák tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2004. április 22-i 753/2004/EK bizottsági rendeletet [3]és az innovációs statisztikák előállításáról és kidolgozásáról szóló 1608/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozat végrehajtásáról szóló, 2004. augusztus 13-i 1450/2004/EK bizottsági rendeletet [4]hatályon kívül kell helyezni.
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Eiropas Statistikas sistēmas komitejas atzinumu,Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az európai statisztikai rendszer bizottságának véleményével,
Šajā regulā ir paredzēti sīki izstrādāti noteikumi par Eiropas zinātnes un tehnoloģijas statistikas sagatavošanu.Ez a rendelet az európai tudományos és technológiai statisztikák előállításának részletes szabályait állapítja meg.
Šī regula attiecas uz šādām jomām:E rendelet a következő tárgykörökre terjed ki:
statistika par pētniecību un attīstību;kutatásra és fejlesztésre (K + F) vonatkozó statisztikák;
statistika par valsts budžeta apropriācijām vai izdevumiem pētniecībai un attīstībai (GBAORD);kormányzati költségvetési előirányzatokkal, illetve kutatási és fejlesztési kiadásokkal (GBAORD) kapcsolatos statisztikák;
inovācijas statistika;innovációs statisztikák;
statistika par zinātnei un tehnoloģijai veltītajiem cilvēkresursiem, ietverot statistiku pēc dzimumiem un mobilitātes, statistiku par patentiem, statistiku par augstās tehnoloģijas nozarēm un uz zināšanām balstītiem pakalpojumiem, kā arī citu statistiku par zinātni un tehnoloģiju.a tudomány és technológia emberi erőforrásaival kapcsolatos statisztikák, ideértve a nem és mobilitás szerinti statisztikákat is, szabadalmakkal kapcsolatos statisztikák, a csúcstechnológiát képviselő iparágakkal és tudásalapú szolgáltatásokkal kapcsolatos statisztikák, valamint egyéb tudományos és technológiai statisztikák.
Statistikas mainīgo lielumu saraksti, aptvertās darbības un sektori, rezultātu iedalījumi, biežums, datu nosūtīšanas termiņi un pārskata periods ir noteikts I un II pielikumā.A statisztikai változók listáját, a lefedett tevékenységeket és szektorokat, az eredmények bontását, a gyakoriságot, valamint az adatszolgáltatásra vonatkozó határidőket és a tárgyidőszakot az I. és II. melléklet tartalmazza.
Attiecībā uz 1. punkta d) apakšpunktā minētajām jomām nepieciešamos datus iegūst no esošiem statistikas vai citu datu avotiem saskaņā ar I pielikuma 3. sadaļu.A d) pont első albekezdésében említett tárgykörök esetében a szükséges adatokat az I. melléklet 3. szakaszával összhangban túlnyomórészt a meglévő statisztikai, illetve egyéb adatforrásokból szerzik be.
Statistikas mainīgo lielumu saraksti, aptvertās darbības un sektori, rezultātu iedalījumi, biežums, datu nosūtīšanas termiņi un citi rādītāji, kas noteikti I un II pielikumā, vajadzības gadījumā tiek regulāri pārskatīti.Az I. és II. mellékletben meghatározott statisztikai változók listáját, a lefedett tevékenységeket és szektorokat, az eredmények bontását, a gyakoriságot és az adatszolgáltatásra vonatkozó határidőket, valamint egyéb jellemzőket adott esetben rendszeres időközönként felülvizsgálják.
Dalībvalstis iegūst vajadzīgos datus, izmantojot dažādus avotus, piemēram, kombinējot izlases apsekojumus, administratīvus datu avotus vai citus datu avotus.A tagállamok a szükséges adatokat különböző források, például mintavételes felmérések, közigazgatási adatforrások vagy egyéb adatforrások együttesének felhasználásával szerzik be.
Šiem citiem datu avotiem kvalitātes vai statistiskā aplēsu procedūru ziņā jābūt vismaz līdzvērtīgiem izlases apsekojumiem vai administratīvo datu avotiem.Ami a minőséget vagy a statisztikai becslési eljárásokat illeti, az egyéb adatforrások legalább a mintavételes felmérésekkel vagy közigazgatási adatforrásokkal egyenértékűek.
Regulas I un II pielikumā minētā statistika pamatojas uz saskaņotiem jēdzieniem un definīcijām, jo īpaši tām, kas iekļautas Fraskati rokasgrāmatas (pētniecības un attīstības statistika), Kanberas rokasgrāmatas (statistika par zinātnei un tehnoloģijai veltītajiem cilvēkresursiem), ESAO Patentu statistikas rokasgrāmatas (patentu statistika), Oslo rokasgrāmatas (inovāciju statistika) jaunākajās redakcijās vai citos saskaņotos standartos.Az I. és II. mellékletben felsorolt statisztikák alapját összehangolt fogalmak és meghatározások képezik, amelyek a Frascati kézikönyv (K + F statisztikák) és a Canberra kézikönyv (a tudomány és technológia emberi erőforrásaival kapcsolatos statisztikák), az OECD szabadalmi statisztikák kézikönyve (szabadalmi statisztikák) és az Oslo kézikönyv (innovációs statisztikák) legfrissebb változatában vagy egyéb harmonizált standardokban szerepelnek.
Dalībvalstis sniedz Komisijai (Eurostat) I un II pielikumā minētos mainīgos lielumus, tostarp konfidenciālus datus, izmantojot Komisijas (Eurostat) sadarbībā ar dalībvalstīm noteiktos tehniskos standartus.A tagállamok az I. és II. mellékletben felsorolt változókat, a bizalmas adatokkal együtt továbbítják a Bizottságnak (Eurostat), a Bizottság (Eurostat) által a tagállamokkal együttműködésben meghatározandó technikai szabvány felhasználásával.
Dalībvalstis brīvprātīgi var sniegt Komisijai (Eurostat) individuālo datu kopas par inovācijas statistiku, izmantojot Komisijas (Eurostat) noteiktos tehniskos standartus.A tagállamok önkéntes alapon továbbíthatják a Bizottsághoz (Eurostat) az innovációs statisztikákra vonatkozó egyénileg rögzített adatokat a Bizottság (Eurostat) által meghatározott technikai standard felhasználásával.
Dalībvalstis veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu sniegto datu kvalitāti.A tagállamok az összes szükséges intézkedést meghozzák a szolgáltatott adatok minőségének biztosítása érdekében.
Dalībvalstis sniedz Komisijai (Eurostat) standartu kvalitātes ziņojumus attiecībā uz datiem par:A tagállamok standardizált minőségjelentéseket küldenek a Bizottságnak (Eurostat) az alábbi adatokra vonatkozóan:
pētniecību un attīstību;kutatás és fejlesztés (K + F);
valsts budžeta apropriācijām vai izdevumiem pētniecībai un attīstībai (GBAORD);kormányzati költségvetési előirányzatok, illetve kutatási és fejlesztési kiadások (GBAORD);
inovāciju.innováció.
Attiecībā uz statistiku par pētniecību un attīstību tiek sagatavoti atsevišķi kvalitātes ziņojumi par uzņēmējdarbības sektoru, valdības sektoru un augstākās izglītības sektoru.A kutatási és fejlesztési statisztikákat illetően külön minőségjelentéseket kell létrehozni az üzleti vállalkozási szektorra, a kormányzati szektorra és a felsőoktatási szektorra vonatkozóan.
Kvalitātes ziņojumi par privāto bezpeļņas sektoru tiek sagatavoti tikai tad, ja tā pētniecības un attīstības izdevumu daļa visos kopējos nacionālajos pētniecības un attīstības izdevumos ir lielāka par 5 %.A nonprofit magánszektorra vonatkozóan minőségjelentéseket csak akkor kell készíteni, amennyiben a szektorban a K + F kiadás aránya az összes nemzeti K + F kiadás 5 %-át meghaladja.
Dalībvalstis sagatavo kvalitātes ziņojumus saskaņā ar III pielikumā minētajiem noteikumiem, un tajos ietver informāciju par Regulas (EK) Nr. 223/2009 12. panta 1. punktā definētajiem kvalitātes kritērijiem.A minőségjelentéseket a tagállamok a III. mellékletben leírt szabályok alapján készítik el, a 223/2009/EK rendelet 12. cikkének (1) bekezdésében meghatározott minőségi kritériumok szerint.
Regulu (EK) Nr. 753/2004 un Regulu (EK) Nr. 1450/2004 atceļ.A 753/2004/EK és az 1450/2004/EK rendelet hatályát veszti.
Tomēr Regulu (EK) Nr. 753/2004 turpina piemērot statistikai par pētniecību un attīstību un valsts budžeta apropriācijām vai izdevumiem pētniecībai un attīstībai 2011. pārskata gadam.A 753/2004/EK rendelet továbbra is alkalmazandó a 2011-es tárgyévre vonatkozó K + F és GBAORD statisztikák tekintetében.
Atsauces uz atceltajām regulām uzskata par atsaucēm uz šo regulu.A hatályon kívül helyezett rendeletekre való hivatkozást e rendeletre való hivatkozásként kell értelmezni.
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Briselē, 2012. gada 26. oktobrīKelt Brüsszelben, 2012. október 26-án.
1. sadaļaszakasz
Statistika par pētniecību un attīstībuszakasz Kutatási és fejlesztési statisztikák
Apkopo statistiku par visā ekonomikā veiktajām pētniecības un attīstības darbībām.A statisztikákat a gazdaság egészében végzett K + F tevékenységre vonatkozóan kell gyűjteni.
Rezultāti attiecas uz visu pētniecībā un attīstībā iesaistīto vienību populāciju, kasklasificēta A līdz U sadaļā kopīgajā saimniecisko darbību statistiskajā klasifikācijā, kura izveidota ar Eiropas Padomes un Parlamenta Regulu (EK) Nr. 1893/2006 (NACE 2. red.) [1].2.Az eredmények az 1893/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet [1]által létrehozott, a gazdasági tevékenységek közös statisztikai osztályozásának (továbbiakban: NACE Rev.2) A-tól U-ig terjedő nemzetgazdasági ágaiba tartozó, valamennyi K + F-t végző statisztikai egységet lefedik.2.
Statistikas vienības, ko izmanto, lai apkopotu statistiku, un kas uzskaitītas 3. punktā, ir šādas: a) uzņēmumi, ko izmanto statistikai valsts līmenī un b) vietējās vienības, ko izmanto statistikai reģionālā līmenī (NUTS 2).A 3. bekezdésben felsorolt statisztikák gyűjtésére használatos statisztikai egységek a következők: a) a vállalkozások (gazdasági egységek) a nemzeti szinten összeállítandó statisztikákhoz; és b) telephelyek a regionális szinten összeállítandó statisztikákhoz (NUTS 2).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership