Italian to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Le relazioni sono presentate nel corso del mese successivo a ciascun trimestre.Dat verslag wordt ingediend in de maand die volgt op het betrokken kwartaal.
AbrogazioneIntrekking
Il regolamento di esecuzione (UE) n. 284/2012 è abrogato.Uitvoeringsverordening (EU) nr. 284/2012 wordt ingetrokken.
I riferimenti al regolamento abrogato si intendono fatti al presente regolamento.Verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar deze verordening.
Misure transitorieOvergangsmaatregel
In deroga all’articolo 3, i prodotti di cui all’articolo 1 possono essere importati nell’Unione se conformi al regolamento di esecuzione (UE) n. 284/2012, a condizione che:In afwijking van artikel 3 mogen in artikel 1 bedoelde producten in de Unie worden ingevoerd indien zij in overeenstemming zijn met Uitvoeringsverordening (EU) nr. 284/2012 wanneer:
abbiano lasciato il Giappone prima dell’entrata in vigore del presente regolamento; ode producten Japan vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening hebben verlaten, of
siano accompagnati da una dichiarazione a norma del regolamento di esecuzione (UE) n.284/2012, rilasciata prima del 1 novembre 2012, e abbiano lasciato il Giappone prima del 1 dicembre 2012.de producten vergezeld gaan van een vóór 1 november 2012 afgegeven verklaring overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) nr. 284/2012 en de producten vóór 1 december 2012 Japan hebben verlaten.
Entrata in vigore e periodo di applicazioneInwerkingtreding en toepassingsperiode
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Esso si applica a decorrere dall'entrata in vigore e fino al 31 marzo 2014.Zij is van toepassing van de dag van inwerkingtreding tot en met 31 maart 2014.
Il presente regolamento sarà riesaminato prima del 31 marzo 2013 per quanto riguarda i prodotti per i quali la raccolta avviene tra agosto e novembre e per quanto riguarda i pesci ed i prodotti della pesca.Deze verordening wordt herzien vóór 31 maart 2013 voor producten die voornamelijk tussen augustus en november geoogst worden, en voor vis en visserijproducten.
Dichiarazione per l'importazione nell'Unione europea diVerklaring inzake de invoer in de Unie van
(prodotto e paese di origine)(product en land van oorsprong)
Codice identificativo della partita … Numero della dichiarazione …Codenummer van de charge … Nummer verklaring …
A norma delle disposizioni del regolamento di esecuzione (UE) n. 996/2012 della Commissione che impone condizioni speciali per l'importazione di alimenti per animali e prodotti alimentari originari del Giappone o da esso provenienti, a seguito dell'incidente alla centrale nucleare di Fukushima,Ingevolge de bepalingen van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 996/2012 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van levensmiddelen en diervoeders van oorsprong uit of verzonden vanuit Japan in verband met het ongeval in de kerncentrale van Fukushima, VERKLAART
(rappresentante autorizzato di cui all'articolo 6, paragrafo 2) o articolo 6, paragrafo 3) del regolamento di esecuzione (UE) n. 996/2012)(de in artikel 6, leden 2 of 3, van Verordening (EU) nr. 996/2012 bedoelde gemachtigde vertegenwoordiger)
DICHIARA che …dat de …
(prodotti di cui all'articolo 1)(in artikel 1 bedoelde producten)
della presente spedizione così composta: …van deze zending bestaande uit: …
(descrizione della spedizione, del prodotto, numero e tipo di colli, peso netto o lordo)(beschrijving van zending, product, aantal en soort verpakkingen, bruto- of nettogewicht)
imbarcata a … (luogo di imbarco)ingeladen te … (plaats van inlading)
il … (data di imbarco)op … (datum van inlading)
da … (identificazione del trasportatore)door … (gegevens over de vervoerder)
diretta a … (località e paese di destinazione)met bestemming … (plaats en land van bestemming)
proveniente dallo stabilimento …afkomstig van bedrijf …
(denominazione e indirizzo dello stabilimento)(naam en adres van het bedrijf)
è conforme alla legislazione in vigore in Giappone per quanto riguarda i livelli massimi per la somma di cesio-134 e cesio-137.in overeenstemming is met de geldende wetgeving in Japan met betrekking tot de maximale niveaus voor het totaal van cesium-134 en cesium-137.
DICHIARA che la spedizione contiene alimenti per animali o prodotti alimentariVERKLAART dat de zending betrekking heeft op diervoeders of levensmiddelen die
 ai quali non si applicano le misure transitorie previste dalla legislazione giapponese in vigore (cfr. allegato III del regolamento esecuzione (UE) n. 996/2012) per quanto riguarda i livelli massimi per la somma di cesio-134 e cesio-137 niet vallen onder de overgangsmaatregelen waarin de Japanse wetgeving voorziet (zie bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EG) nr. 996/2012) met betrekking tot het maximale niveau voor het totaal van cesium-134 en cesium-137
 ai quali si applicano le misure transitorie previste dalla legislazione giapponese in vigore (cfr. allegato III del regolamento esecuzione (UE) n. 996/2012) per quanto riguarda i livelli massimi per la somma di cesio-134 e cesio-137 vallen onder de overgangsmaatregelen waarin de Japanse wetgeving voorziet (zie bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EG) nr. 996/2012) met betrekking tot het maximale niveau voor het totaal van cesium-134 en cesium-137
DICHIARA che la spedizione contiene:VERKLAART dat de zending bevat:
 mangimi o alimenti che sono stati raccolti e/o trasformati prima dell’11 marzo 2011; diervoeders of levensmiddelen die vóór 11 maart 2011 zijn geoogst en/of verwerkt;
 mangimi o alimenti provenienti da e spediti da prefetture diverse da Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa e Iwate, diversi da tè e funghi provenienti dalla prefettura di Shizuoka e diversi da funghi provenienti dalla prefettura di Yamanashi; diervoeders of levensmiddelen van oorsprong uit en verzonden vanuit een andere prefectuur dan Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa of Iwate, andere dan thee of paddestoelen van oorsprong uit de prefectuur Shizuoka en andere dan paddestoelen van oorsprong uit de prefectuur Yamanashi;
 mangimi e alimenti spediti dalle prefetture di Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa e Iwate, ma non provenienti da una di tali prefetture e non essere stati esposti a radioattività durante il transito; diervoeders of levensmiddelen verzonden vanuit de prefecturen Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa of Iwate, maar die niet uit een van deze prefecturen afkomstig zijn en tijdens de doorvoer niet aan radioactiviteit werden blootgesteld;
 mangimi e alimenti che non figurano nell'allegato IV del regolamento di esecuzione (UE) n. 996/2012, provenieni e spediti da Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa e Iwate; diervoeders en levensmiddelendie niet zijn opgenomen in bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 996/2012, en die van oorsprong zijn uit en verzonden zijn vanuit Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa of Iwate;
 tè, funghi o mangimi o alimenti composti che contengono oltre il 50 % di questi prodotti, che provengono dalla prefettura di Shizuoka e sono stati sottoposti a campionamento … (data), sottoposti ad analisi di laboratorio il … thee of paddestoelen of een samengesteld diervoeder of levensmiddel, bevattende meer dan 50 % van deze producten, van oorsprong uit de prefectuur Shizuoka, en bemonsterd op … (datum), aan laboratoriumanalysen zijn onderworpen op…
(data) presso …(datum) in …
(nome del laboratorio), per stabilire il livello dei radionuclidi cesio-134 e cesio-137.(naam van het laboratorium) om het niveau van de radionucliden cesium-134 en cesium-137 te bepalen.
Si allega il rapporto di analisi.Het analyserapport is bijgevoegd;
 funghi o mangimi o alimenti composti che contengono più di 50 % di questi prodotti, che provengono dalla prefettura di Yamanashi e sono stati sottoposti a campionamento … (data), sottoposti ad analisi di laboratorio il … paddestoelen of een samengesteld diervoeder of levensmiddel, bevattende meer dan 50 % van deze producten, van oorsprong uit de prefectuur Yamanashi, en bemonsterd op (datum), aan laboratoriumanalysen zijn onderworpen op …
 mangimi e alimenti che figurano nell'allegato IV del regolamento di esecuzione (UE) n. 996/2012 o mangimi o alimenti composti che contengono oltre il 50 % di questi prodotti, che sono provenieni dalle prefetture di Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawae Iwate e che sono stati sottoposti a campionamento; … (data) – sottoposti ad analisi di laboratorio il … (data) presso … (nome del laboratorio), per stabilire il livello di radionuclidi, cesio-134 e cesio-137. diervoeders en levensmiddelen, opgenomen in bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 996/2012 of een samengesteld diervoerder of levensmiddel, bevattende meer dan 50 % van deze producten, van oorsprong uit de prefecturen Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa of Iwate, en bemonsterd op … (datum), aan laboratoriumanalysen zijn onderworpen op … (datum) in … (naam van het laboratorium), om het niveau van de radionucliden, cesium-134 en cesium-137 te bepalen.
 mangimi ed alimenti di origine sconosciuta o contenenti più di 50 %di uno o più ingredienti di origine sconosciuta e che sono stati sottoposti a campionamento … (data) – sottoposti ad analisi di laboratorio il … (data) presso … (nome del laboratorio), per stabilire il livello di radionuclidi, cesio-134 e cesio-137. diervoeders en levensmiddelen van onbekende oorsprong of bevattende meer dan 50 % van een ingrediënt of ingrediënten van onbekende oorsprong, en bemonsterd op … (datum), aan laboratoriumanalysen zijn onderworpen op … (datum) in … (naam van het laboratorium), om het niveau van de radionucliden, cesium-134 en cesium-137 te bepalen.
Si allega il rapporto di analisi.Het analyserapport is bijgevoegd.
Fatto a … il …Gedaan te … op …
Timbro e firma del (rappresentante autorizzato di cui all'articolo 6, paragrafo 2, o articolo 6, paragrafo 3, del regolamento esecuzione (UE) n. 996/2012)Stempel en handtekening van de in artikel 6, leden 2 en 3, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 996/2012 bedoelde gemachtigde vertegenwoordiger,
Parte che deve essere compilata dall'autorità competente del posto d'ispezione frontaliero (PIF) o del punto di entrata designato (PED)Gedeelte in te vullen door de bevoegde autoriteit in de grensinspectiepost of het aangewezen punt van binnenkomst
 La spedizione è stata accettata ai fini dell’immissione in libera pratica dalle autorità doganali dell’Unione europea. De zending mag aan de douaneautoriteiten worden aangeboden voor toelating tot het vrije verkeer in de Unie.
 La spedizione NON è stata accettata ai fini dell’immissione in libera pratica dalle autorità doganali dell’Unione europea. De zending mag NIET aan de douaneautoriteiten worden aangeboden voor toelating tot het vrije verkeer in de Unie.
(Autorità competente, Stato membro)(Bevoegde autoriteit, lidstaat)
DataDatum
TimbroStempel
FirmaHandtekening
Livelli massimi per gli alimenti [1](Bq/kg) stabiliti dalla legislazione giapponeseMaximale niveaus voor levensmiddelen [1](Bq/kg) zoals vastgesteld in de Japanse wetgeving
Alimenti per lattanti e bambini nella prima infanziaLevensmiddelen voor zuigelingen en peuters
Latte e bevande a base di latteMelk en dranken op basis van melk
Altri prodotti alimentari, eccetto acque minerali e bevande simili e tè ottenuto da foglie non fermentateAndere levensmiddelen, met uitzondering van - mineraalwater en soortgelijke dranken - thee bereid uit ongefermenteerde bladeren
Acque minerali e bevande simili e tè ottenuto da foglie non fermentatemineraalwater en soortgelijke dranken en thee bereid uit ongefermenteerde bladeren
Somma di Cs-134 e Cs-137Totaal cesium-134 en cesium-137
Livelli massimi per i mangimi [3](Bq/kg) stabiliti dalla legislazione giapponeseMaximale niveaus voor diervoeders [3](Bq/kg) zoals vastgesteld in de Japanse wetgeving

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership