Source | Target | Le unità statistiche da utilizzare per produrre le statistiche elencate al punto 3 sono: a) le imprese, per le statistiche da elaborare a livello nazionale; e b) le unità locali, per le statistiche da compilare a livello regionale (NUTS 2). | Voor de opstelling van de in punt 3 vermelde statistieken moeten de volgende statistische eenheden worden gebruikt: a) ondernemingenvoor de statistieken op nationaal niveau en b) lokale eenheden voor de statistieken op regionaal niveau (NUTS 2). | Le definizioni delle unità statistiche da utilizzare («impresa» e «unità locale») sono contenute nel regolamento (CEE) n. 696/93 del 15 marzo 1993, del Consiglio, relativo alle unità statistiche di osservazione e di analisi del sistema produttivo nella Comunità [2].3. | De definities van de te gebruiken statistische eenheden („onderneming” en „lokale eenheid”) zijn zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 696/93 van de Raad van 15 maart 1993 inzake de statistische eenheden voor waarneming en analyse van het productiestelsel in de Gemeenschap [2].3. | L’elenco delle statistiche (con le relative ripartizioni) da elaborare è riportato qui di seguito. | Hieronder volgt de lijst van de op te stellen statistieken (met inbegrip van de uitsplitsingen daarvan). | Titolo | Titel | Tutti i settori | Alle sectoren | Per settore esecutore | Naar sector van de prestaties | Settore delle imprese commerciali | Bedrijfsleven | Settore dell’istruzione superiore | Hoger onderwijs | Settore pubblico | Overheid | Settore privato senza scopo di lucro | Particuliere non-profitsector | Osservazioni | Opmerkingen | Personale addetto alla R&S in numero di persone | Aantal O&O-personeelsleden | Senza ripartizione | Zonder uitsplitsing | Per impiego e sesso | Naar beroep en geslacht | Per qualifica e sesso | Naar kwalificatie en geslacht | Facoltativo | Facultatief | Per attività economica principale (NACE) | Naar voornaamste economische activiteit (NACE) | Per disciplina scientifica e sesso | Naar voornaamste wetenschapsgebied en geslacht | Per regione (NUTS 2) | Naar regio (NUTS 2) | Per regione (NUTS 2) e sesso | Naar regio (NUTS 2) en geslacht | Per attività economica principale (NACE) e sesso | Naar voornaamste economische activiteit (NACE) en geslacht | Ricercatori in numero di persone | Aantal onderzoekers | Per sesso | Naar geslacht | Per fascia di età e sesso | Naar leeftijdsgroep en geslacht | Per cittadinanza e sesso | Naar nationaliteit en geslacht | Numero di addetti alla R&S in unità equivalenti a tempo pieno | Aantal O&O-personeelsleden in voltijdequivalenten (VTE) | Annuale | Jaarlijks | Per impiego | Naar beroep | Per qualifica | Naar kwalificatie | Per classe dimensionale | Naar grootteklasse | Facoltativo per le classi di 0 e 1-9 dipendenti | Facultatief voor de grootteklassen 0-9 werknemers | Numero di ricercatori in unità equivalenti a tempo pieno | Aantal onderzoekers in voltijdequivalenten (VTE) | Spesa per R&S intra muros | Intramurale O&O-uitgaven | Per fonte di finanziamento | Naar financieringsbron | Per tipo di R&S | Naar O&O-type | Facoltativo per «Tutti i settori» e per il «Settore dell’istruzione superiore» | Facultatief voor de sector hoger onderwijs en voor Alle sectoren | Per tipo di spesa | Naar kostensoort | Per settore di prodotti (NACE) | Naar productgebied (NACE) | Per fonte di finanziamento e classe dimensionale | Naar financieringsbron en grootteklasse | Per disciplina scientifica | Naar voornaamste wetenschapsgebied | Per obiettivo socioeconomico | Naar sociaaleconomische doelstelling | Tutte le variabili sono trasmesse ogni due anni, tutti gli anni dispari, fuorché quelle trasmesse annualmente in base alle tabelle del punto 3. | Alle variabelen moeten om de twee jaar in de oneven jaren worden verstrekt, behalve wanneer zij volgens de tabellen in punt 3 jaarlijks moeten worden verstrekt. | Il primo anno di riferimento per il quale sono elaborate le statistiche elencate al punto 3 è l’anno 2012. | Het eerste referentiejaar waarvoor de in punt 3 genoemde statistieken moeten worden opgesteld, is het kalenderjaar 2012. | I risultati devono essere trasmessi entro 18 mesi dalla fine dell’anno civile del periodo di riferimento. | De resultaten moeten worden ingediend binnen 18 maanden na afloop van het kalenderjaar van de referentieperiode. | I risultati preliminari per le variabili con cadenza annuale devono invece essere trasmessi entro 10 mesi dalla fine dell’anno civile del periodo di riferimento. | Voor variabelen met een jaarlijkse frequentie worden bovendien binnen tien maanden na afloop van het kalenderjaar van de referentieperiode voorlopige resultaten ingediend. | Elaborazione dei risultati | Opstelling van resultaten | I risultati delle statistiche disaggregate per impiego sono ripartiti in «ricercatori» e «altro personale di R&S». | De resultaten van de statistieken naar beroep moeten worden uitgesplitst in „onderzoekers” en „ander O&O-personeel”. | I risultati delle statistiche disaggregate per qualifica sono ripartiti in «titolari di dottorato di ricerca (ISCED 2011 livello 8)», «altri diplomi universitari e altri diplomi terziari (ISCED 2011 livelli 5, 6 e 7)» e «altre qualifiche». | De resultaten van de statistieken naar kwalificatie moeten worden uitgesplitst in „gepromoveerden” (ISCED-niveau 8 in 2011), „afgestudeerden tertiair onderwijs” (ISCED-niveaus 5, 6 en 7 in 2011) en „andere kwalificaties”. | I risultati delle statistiche disaggregate per disciplina scientifica sono ripartiti in «scienze naturali», «ingegneria e tecnologia», «scienze mediche», «scienze agrarie», «scienze sociali» e «scienze umanistiche». | De resultaten van de statistieken naar voornaamste wetenschapsgebied moeten worden uitgesplitst in „natuurwetenschappen”, „technische wetenschappen en technologie”, „medische wetenschappen”, „landbouwwetenschappen”, „sociale wetenschappen” en „menswetenschappen”. | I risultati delle statistiche per classe dimensionale sono ripartiti nelle seguenti classi: «0 dipendenti», «1-9 dipendenti», «10-49 dipendenti», «50-249 dipendenti», «250-499 dipendenti» e «500 e più dipendenti». | De resultaten van de statistieken naar grootteklasse moeten worden uitgesplitst in de volgende grootteklassen: „0 werknemers”, „1-9 werknemers”, „10-49 werknemers”, „50-249 werknemers”, „250-499 werknemers”, „500 en meer werknemers”. | I risultati delle statistiche per fonte di finanziamento sono ripartiti in «settore delle imprese commerciali», «settore pubblico», «settore privato senza scopo di lucro», «settore dell’istruzione superiore» e «estero». | De resultaten van de statistieken naar financieringsbron moeten worden uitgesplitst in de sectoren „bedrijfsleven”, „overheid”, „particuliere non-profitsector”, „hoger onderwijs” en „buitenland”. | La categoria «estero» è ripartita ulteriormente in: «imprese commerciali estere», «Commissione europea», «organizzazioni internazionali» e «altre fonti». | De categorie „buitenland” moet verder worden uitgesplitst in: „buitenlandse ondernemingen”, „Europese Commissie”, „internationale organisaties” en „overige bronnen”. | Per il settore delle imprese commerciali la categoria «imprese commerciali estere» è ripartita ulteriormente in «imprese estere dello stesso gruppo» e «altre imprese estere». | Voor de sector bedrijfsleven moet de categorie „buitenlandse ondernemingen” verder worden uitgesplitst in „buitenlandse ondernemingen in dezelfde groep” en „andere buitenlandse ondernemingen”. | I risultati delle statistiche per tipo di R&S sono ripartiti in «ricerca di base», «ricerca applicata» e «sviluppo sperimentale». | De resultaten van de statistieken naar O&O-type moeten worden uitgesplitst in „fundamenteel onderzoek”, „toegepast onderzoek” en „experimentele ontwikkeling”. | I risultati delle statistiche per tipologia di spesa sono ripartiti in «spese correnti (spese di manodopera e altre spese)» e «spese in conto capitale». | De resultaten van de statistieken naar kostensoort moeten worden uitgesplitst in „lopende kosten (loonkosten en overige kosten)” en „investeringen”. | I risultati delle statistiche per obiettivo socio-economico sono ripartiti secondo la nomenclatura per l’analisi ed il confronto dei programmi e dei bilanci scientifici (NABS) a livello di capitolo. | De resultaten van de statistieken naar sociaaleconomische doelstelling moeten op hoofdstukniveau worden uitgesplitst overeenkomstig de nomenclatuur voor de analyse en vergelijking van wetenschapsbegrotingen en -programma’s (NABS). | I risultati delle statistiche per fascia di età sono ripartiti nelle seguenti fasce d’età (in anni): «fino a 25», «da 25 a 34», «da 35 a 44», «da 45 a 54», «da 55 a 64» e «65 ed oltre». | De resultaten van de statistieken naar leeftijdsgroep moeten worden uitgesplitst in de volgende leeftijdsklassen (in jaren): „tot 25”, „25-34”, „35-44”, „45-54”, „55-64”, „65 en ouder”. | I risultati delle statistiche per cittadinanza sono ripartiti nelle seguenti categorie: «cittadinanza nazionale», «cittadinanza di altri Stati membri dell’UE», «cittadinanza di altri paesi europei», «cittadinanza dell’America settentrionale», «cittadinanza dell’America centrale e meridionale», «cittadinanza dell’Asia», «cittadinanza dell’Africa» e «altra cittadinanza». | De resultaten van de statistieken naar nationaliteit moeten worden uitgesplitst in de volgende categorieën: „nationaliteit van het desbetreffende land”, „nationaliteit van andere EU-lidstaat”, „nationaliteit van ander Europees land”, „nationaliteit van Noord-Amerikaans land”, „nationaliteit van Midden- of Zuid-Amerikaans land”; „nationaliteit van Aziatisch land”, „nationaliteit van Afrikaans land”, „overige nationaliteit”. | I risultati delle statistiche per attività economica principale e per settore di prodotti (NACE Rev. 2) sono ripartiti in divisioni, gruppi e aggregati NACE Rev. 2: | De resultaten van de statistieken naar voornaamste economische activiteit en naar productgebied (NACE Rev. 2) moeten worden uitgesplitst naar de volgende NACE Rev. 2-afdelingen, -groepen en -aggregaten: | «01, 02, 03», «05, 06, 07, 08, 09», «da 10 a 33», «10, 11, 12», «10, 11», «12», «13, 14, 15», «13», «14», «15», «16, 17, 18», «16», «17», «18», «19», «20», «21», «22», «23», «24», «25, 26, 27, 28, 29, 30», «25», «25.4», «26», «26.1», «26.2», «26.3», «26.4», «26.5», «26.6», «26.7», «27», «28», «29», «30», «30.1», «30.2», «30.3», «30.4», «31», «32», «32.5», «33», «35, 36, 37, 38, 39»«35, 36», «37, 38, 39», «41, 42, 43», «45, 46, 47, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82», «45, 46, 47», «49, 50, 51, 52, 53», «55, 56», «58, 59, 60, 61, 62, 63», «61», «62», «63», «64, 65, 66», «68», «69, 70, 71, 72, 73, 74, 75», «71», «72», «72.1», «72.2», «77, 78, 79, 80, 81, 82», «84, 85», «86, 87, 88», «86», «87, 88», «90, 91, 92, 93», «94, 95, 96, 97, 98, 99», «da 01 a 99». | „01, 02, 03”, „05, 06, 07, 08, 09”, „10 tot en met 33”, „10, 11, 12”, „10, 11”, „12”, „13, 14, 15”, „13”, „14”, „15”, „16, 17, 18”, „16”, „17”, „18”, „19”, „20”, „21”, „22”, „23”, „24”, „25, 26, 27, 28, 29, 30”, „25”, „25.4”, „26”, „26.1”, „26.2”, „26.3”, „26.4”, „26.5”, „26.6”, „26.7”, „27”, „28”, „29”, „30”, „30.1”, „30.2”, „30.3”, „30.4”, „31”, „32”, „32.5”, „33”, „35, 36, 37, 38, 39”„35, 36”, „37, 38, 39”, „41, 42, 43”, „45, 46, 47, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82”, „45, 46, 47”, „49, 50, 51, 52, 53”, „55, 56”, „58, 59, 60, 61, 62, 63”, „61”, „62”, „63”, „64, 65, 66”, „68”, „69, 70, 71, 72, 73, 74, 75”, „71”, „72”, „72.1”, „72.2”, „77, 78, 79, 80, 81, 82”, „84, 85”, „86, 87, 88”, „86”, „87, 88”, „90, 91, 92, 93”, „94, 95, 96, 97, 98, 99”, „01 tot en met 99”. |
Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership
|