Source | Target | Inoltre, i modelli di certificati sanitari figuranti nell'allegato IV, parti A e B, del regolamento (CE) n. 1251/2008 contengono attestati sanitari relativi alle prescrizioni per le specie sensibili e per le specie vettrici di alcune malattie elencate nell'allegato IV, parte II, della direttiva 2006/88/CE, tra cui la sindrome ulcerativa epizootica. | De modellen van diergezondheidscertificaten die in de delen A en B van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 zijn opgenomen, bevatten bovendien gezondheidsverklaringen betreffende de voorschriften voor vatbare soorten en vectorsoorten voor bepaalde in deel II van bijlage IV bij Richtlijn 2006/88/EG vermelde ziekten, met inbegrip van het epizoötisch ulceratief syndroom. |
La direttiva 2006/88/CE, modificata dalla direttiva di esecuzione 2012/31/UE della Commissione [6], non elenca più la sindrome ulcerativa epizootica (EUS) come malattia esotica nel suo allegato IV, parte II. | Richtlijn 2006/88/EG, zoals gewijzigd bij Uitvoeringsrichtlijn 2012/31/EU van de Commissie [6]vermeldt het epizoötisch ulceratief syndroom (EUS) niet langer als een exotische ziekte in deel II van bijlage IV daarbij. |
Per motivi di coerenza e di chiarezza della normativa dell'Unione, è opportuno modificare i regolamenti (CE) nn. 2074/2005 e 1251/2008 per sopprimere le disposizioni ivi contenute che fanno riferimento alla sindrome ulcerativa epizootica. | Voor de consistentie en de duidelijkheid van de wetgeving van de Unie moeten Verordening (EG) nr. 2074/2005 en Verordening (EG) nr. 1251/2008 worden gewijzigd teneinde de bepalingen daarin die naar het epizoötisch ulceratief syndroom verwijzen te verwijderen. |
In seguito alla soppressione della sindrome ulcerativa epizootica dall'elenco figurante nell'allegato IV, parte II, della direttiva 2006/88/CE, le disposizioni di polizia sanitaria corrispondenti applicabili all'India e al Vietnam sono diventate superflue e quindi occorre sopprimere questi paesi dall'elenco dei paesi tenuti ad applicare misure di polizia sanitaria specifiche per tale malattia agli animali acquatici destinati ad essere esportati nell'Unione. | Na het schrappen van het epizoötisch ulceratief syndroom uit de lijst in deel II van bijlage IV bij Richtlijn 2006/88/EG zijn de overeenkomstige veterinairrechtelijke bepalingen voor India en Vietnam overbodig geworden en moeten deze landen daarom worden geschrapt uit de lijst van landen die ziektespecifieke diergezondheidsmaatregelen moeten toepassen bij voor de uitvoer naar de Unie bestemde waterdieren. |
La Thailandia è indicata nell'allegato III del regolamento (CE) n. 1251/2008 come paese terzo da cui è autorizzata l'importazione nell'Unione di ciprinidi destinati all'allevamento, a zone di stabulazione, a peschiere e a impianti ornamentali aperti e chiusi. | Thailand wordt in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 vermeld als derde land van waaruit de invoer van cyprinidae in de Unie is toegestaan voor de kweek, heruitzettingsgebieden, "put and take"-visbedrijvenen open en gesloten siervisvoorzieningen. |
La Thailandia ha chiesto di essere inserita nell'allegato III affinché siano autorizzate anche le esportazioni di altre specie ittiche da questo paese terzo verso l'Unione. | Thailand heeft een verzoek ingediend om te worden opgenomen in bijlage III teneinde ook de invoer van andere vissoorten in de Unie uit dat derde land mogelijk te maken. |
L'Ufficio alimentare e veterinario (UAV) ha effettuato un'ispezione sulla salute degli animali acquatici in Thailandia nel novembre 2009. | Het Voedsel- en Veterinair bureau (VVB) heeft in november 2009 een inspectie betreffende de gezondheid van waterdieren uitgevoerd. |
Le raccomandazioni formulate dall'UAV in seguito a tale ispezione sono state attuate in modo soddisfacente dall'autorità competente della Thailandia. | De aanbevelingen van het VVB naar aanleiding van die inspectie zijn door de bevoegde autoriteit in Thailand naar tevredenheid uitgevoerd. |
È quindi opportuno autorizzare anche le importazioni di altre specie ittiche da tale paese terzo verso l'Unione. | De invoer in de Unie van andere vissoorten uit dat derde land moet daarom worden toegestaan. |
La voce relativa alla Thailandia nell'allegato III del regolamento (CE) n. 1251/2008 va quindi modificata di conseguenza. | De gegevens voor Thailand in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
Occorre pertanto modificare di conseguenza i regolamenti (CE) nn. 2074/2005 e 1251/2008. | Verordening (EG) nr. 2074/2005 en Verordening (EG) nr. 1251/2008 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
È opportuno prevedere misure transitorie per consentire agli Stati membri e all'industria di adottare le misure necessarie per conformarsi alle prescrizioni stabilite dal presente regolamento. | Er moet worden voorzien in overgangsmaatregelen om de lidstaten en het bedrijfsleven in staat te stellen de nodige maatregelen te treffen om aan de in deze verordening vastgestelde voorschriften te voldoen. |
L'appendice IV dell'allegato VI del regolamento (CE) n. 2074/2005 è sostituita dall'allegato I del presente regolamento. | Aanhangsel IV van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 2074/2005 wordt vervangen door de tekst in bijlage I bij deze verordening. |
Gli allegati I, III e IV del regolamento (CE) n. 1251/2008 sono modificati conformemente all'allegato II del presente regolamento. | De bijlagen I, III en IV bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 worden gewijzigd overeenkomstig bijlage II bij deze verordening. |
Per un periodo transitorio che va fino al 1o marzo 2013, le partite di animali acquatici accompagnate da certificati sanitari rilasciati in conformità ai modelli figuranti nell'allegato IV, parte A o B, del regolamento (CE) n. 1251/2008 e i prodotti della pesca accompagnati da certificati sanitari rilasciati in conformità al modello figurante nell'appendice IV dell'allegato VI del regolamento (CE) n. 2074/2005, nella versione precedente le modifiche introdotte dal presente regolamento, possono essere immessi sul mercato o introdotti nell'Unione a condizione che raggiungano il luogo di destinazione finale prima di tale data. | Tijdens een overgangsperiode die loopt tot en met 1 maart 2013 mogen zendingen van waterdieren die vergezeld gaan van diergezondheidscertificaten die zijn afgegeven overeenkomstig de modellen in de delen A of B van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 en van visserijproducten die vergezeld gaan van diergezondheidscertificaten die zijn afgegeven overeenkomstig het model in aanhangsel IV van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 2074/2005 in de versie die gold voordat de wijzigingen bij deze verordening zijn aangebracht, in de handel worden gebracht of in de Unie worden binnengebracht, mits zij hun plaats van eindbestemming vóór die datum hebben bereikt. |
GU L 328 del 24.11.2006, pag. 14. | PB L 328 van 24.11.2006, blz. 14. |
GU L 338 del 22.12.2005, pag. 27. | PB L 338 van 22.12.2005, blz. 27. |
GU L 337 del 16.12.2008, pag. 41. | PB L 337 van 16.12.2008, blz. 41. |
«Appendice IV dell'allegato VI | „Aanhangsel IV van bijlage VI |
Modello di certificato sanitario per le importazioni di prodotti della pesca destinati al consumo umano | Modelgezondheidscertificaat voor de invoer van voor menselijke consumptie bestemde visserijproducten |
Parte I: Informazioni relative alla partita | Deel I: Gegevens betreffende de zending |
Certificato veterinario per l'UE | Veterinair certificaat voor de invoer in de EU |
I.1 Speditore | Verzender |
Nome | Naam |
Indirizzo | Adres |
I.2 N. di riferimento del certificato | Referentienummer certificaat |
I.3 Autorità centrale competente | Bevoegde centrale autoriteit |
I.4 Autorità locale competente | Bevoegde lokale autoriteit |
I.5 Destinatario | Geadresseerde |
I.7 Paese di origine | Land van oorsprong |
Codice ISO | ISO-code |
I.8 Regione di origine | Regio van oorsprong |
I.9 Paese di destinazione | Land van bestemming |
I.11 Luogo di origine | Plaats van oorsprong |
N. di riconoscimento | Erkenningsnummer |
I.13 Luogo di carico | Plaats van lading |
I.14 Data della partenza | Datum van vertrek |
I.15 Mezzo di trasporto | Vervoermiddelen |
Aereo | Vliegtuig |
Nave | Vaartuig |
Vagone ferroviario | Treinwagon |
Automezzo | Wegvoertuig |
Altro | Andere |
Riferimento documentale | Referentiedocumenten |
I.16 PIF di entrata nell'UE | Grensinspectiepost van binnenkomst in de EU |
I.18 Descrizione della merce | Omschrijving van de goederen |
I.19 Codice del prodotto (codice SA) | Productcode (GS-code) |
Quantità | Hoeveelheid |
I.21 Temperatura del prodotto | Temperatuur producten |
Ambiente | Omgevingstemperatuur |
Di frigorifero | Gekoeld |
Di congelazione | Bevroren |
I.22 Numero di colli | Aantal verpakkingen |
I.23 Numero del sigillo/container | Nr. zegel en nr. container |
I.24 Tipo di imballaggio | Aard van de verpakking |
I.25 Merce certificata per: | Goederen gecertificeerd voor: |
Consumo umano | Menselijke consumptie |
I.27 Per l'importazione o l'ammissione nell'UE | Voor invoer of toelating in de EU |
I.28 Identificazione della merce | Identificatie van de goederen |
(nome scientifico) | (wetenschappelijke benaming) |