Italian to Greek European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
CrostaceiΚαρκινοειδή
DescrizioneΠεριγραφή
BrasileΒραζιλία
Intero territorioΣύνολο της επικράτειας
Terranova e LabradorNewfoundland και Λαμπραντόρ
CileΧιλή
Intero paeseΟλόκληρη η χώρα
CinaΚίνα
Isole CookΝήσοι Κουκ
CroaziaΚροατία
IsraeleΙσραήλ
GiamaicaΤζαμάικα
GiapponeΙαπωνία
Isole MarshallΝήσοι Μάρσαλ
ex Repubblica jugoslava di MacedoniaΠρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
Malaysia occidentale peninsulareΧερσόνησος της Μαλαισίας, Δυτική Μαλαισία
Nuova ZelandaΝέα Ζηλανδία
Polinesia franceseΓαλλική Πολυνησία
Papua Nuova GuineaΠαπούα Νέα Γουινέα
Isole PitcairnΠίτκερν
Isole SolomonΝήσοι Σολομώντος
Sud AfricaΝότια Αφρική
TurchiaΤουρκία
Stati Uniti [8]Ηνωμένες Πολιτείες [8]
Tutto il paese, tranne gli stati seguenti: New York, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota e PennsylvaniaΣύνολο της χώρας, εκτός από τις ακόλουθες πολιτείες: Νέα Υόρκη, Οχάιο, Ιλινόις, Μίτσιγκαν, Ιντιάνα, Ουισκόνσιν, Μινεσότα και Πενσυλβάνια
Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay e Dabob Bay (Washington)Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay και Dabob Bay (Ουάσιγκτον)
Wallis e FutunaΝήσοι Ουάλις και Φουτούνα
Conformemente all'articolo 11 anche i pesci ornamentali che non sono di specie sensibili alle malattie elencate nell'allegato IV, parte II, della direttiva 2006/88/CE e i molluschi e crostacei ornamentali destinati a impianti ornamentali chiusi possono essere importati nell'Unione da paesi terzi o territori che sono membri dell'Organizzazione mondiale della sanità animale (OIE).Σύμφωνα με το άρθρο 11, τα διακοσμητικά ψάρια που δεν ανήκουν σε είδη ευπαθή σε κάποια από τις ασθένειες οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα IV μέρος ΙΙ της οδηγίας 2006/88/ΕΚ, καθώς και τα διακοσμητικά μαλάκια και τα διακοσμητικά καρκινοειδή που προορίζονται για κλειστές διακοσμητικές εγκαταστάσεις, επιτρέπεται να εισάγονται στην Ένωση από τρίτες χώρες ή εδάφη που είναι μέλη του Διεθνούς Γραφείου Υγείας των Ζώων (OIE).
Applicabile a tutte le specie di pesci.Ισχύει για όλα τα είδη ψαριών.
Applicabile unicamente ai ciprinidi.Ισχύει μόνο για Cyprinidae.
Non applicabile alle specie di pesci sensibili o vettrici della setticemia emorragica virale in conformità all'allegato IV, parte II, della direttiva 2006/88/CE.Δεν ισχύει για τα ευπαθή είδη ψαριών ή για τα είδη-φορείς της λοιμώδους αιμορραγικής σηψαιμίας (VHS) σύμφωνα με το παράρτημα IV μέρος ΙΙ της οδηγίας 2006/88/ΕΚ.
Applicabile unicamente alle specie di pesci sensibili o vettrici della setticemia emorragica virale in conformità all'allegato IV, parte II, della direttiva 2006/88/CE.Ισχύει μόνο για τα ευπαθή είδη ψαριών ή για τα είδη-φορείς της λοιμώδους αιμορραγικής σηψαιμίας (VHS) σύμφωνα με το παράρτημα IV μέρος ΙΙ της οδηγίας 2006/88/ΕΚ.
Codice provvisorio che non pregiudica in alcun modo la denominazione definitiva del paese che verrà concordata a conclusione dei negoziati attualmente in corso sulla questione alle Nazioni Unite.Προσωρινός κωδικός που δεν θίγει κατά κανένα τρόποτην οριστική ονομασία της εν λόγω χώρας, η οποία θα συμφωνηθεί μετά την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων που διεξάγονται προς το παρόν για το θέμα αυτό στα Ηνωμένα Έθνη.
Applicabile unicamente alle importazioni di pesci ornamentali di specie non sensibili alle malattie elencate nell'allegato IV, parte II, della direttiva 2006/88/CE e di molluschi e crostacei ornamentali destinati a impianti ornamentali chiusi.Ισχύει μόνο για τις εισαγωγές διακοσμητικών ψαριών που δεν ανήκουν σε είδη που είναι ευπαθή σε κάποια από τις ασθένειες που παρατίθενται στο μέρος ΙΙ του παραρτήματος IV της οδηγίας 2006/88/ΕΚ, και διακοσμητικών μαλακίων και καρκινοειδών, που προορίζονται για κλειστές διακοσμητικές εγκαταστάσεις.
Ai fini del presente regolamento gli Stati Uniti includono Portorico, Isole Vergini americane, Samoa americane, Guam e Isole Marianne settentrionali.»Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού το έδαφος των Ηνωμένων Πολιτειών περιλαμβάνει το Πόρτο Ρίκο, τις Παρθένους Νήσους, την Αμερικανική Σαμόα, το Γκουάμ και τις Νήσους Βόρειες Μαριάνες».
nell'allegato IV, le parti A e B sono sostituite dalle seguenti:Στο παράρτημα IV, τα μέρη Α και Β αντικαθίστανται από τα ακόλουθα:
«PARTE A«ΜΕΡΟΣ A
Modello di certificato sanitario per l'importazione nell'Unione europea di animali d'acquacoltura destinati all'allevamento, a zone di stabulazione, a peschiere e a impianti ornamentali apertiΥπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού ζώων για την εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση ζώων υδατοκαλλιέργειας που προορίζονται για καλλιέργεια, περιοχές μετεγκατάστασης, εγκαταστάσεις ψυχαγωγικής αλιείας και ανοικτές διακοσμητικές εγκαταστάσεις
I.10 Regione di destinazioneΠεριοχή προορισμού
Ora della partenzaΏρα αναχώρησης
Riferimento documentaleΑριθμοί αναφοράς εγγράφων
I.17 Numero CITESΑριθμός/-οί CITES
I.23 Numero del sigillo/containerΑριθμός σφραγίδας και αριθμός εμπορευματοκιβωτίου
AllevamentoΕκτροφή
QuarantenaΚαραντίνα
Stabulazione in acquaΕπανεμβάπτιση
Animali da compagniaΖώα συντροφιάς
Circo/esibizioneΤσίρκο/Εκθέσεις
Animali d'acquacoltura destinati all'allevamento, a zone di stabulazione, a peschiere e a impianti ornamentali apertiΖώα υδατοκαλλιέργειας που προορίζονται για καλλιέργεια, περιοχές μετεγκατάστασης, εγκαταστάσεις ψυχαγωγικής αλιείας και ανοικτές διακοσμητικές εγκαταστάσεις
1 Prescrizioni generaliΓενικές απαιτήσεις
Il sottoscritto, ispettore ufficiale, certifica che gli animali d'acquacoltura indicati nella parte I del presente certificato:Ο υπογεγραμμένος επίσημος επιθεωρητής βεβαιώνω ότι τα ζώα υδατοκαλλιέργειας που αναφέρονται στο μέρος I του παρόντος πιστοποιητικού:
sono stati esaminati entro le 72 ore precedenti il carico e non presentavano segni clinici di malattia;επιθεωρήθηκαν εντός 72 ωρών από τη φόρτωση και δεν εμφάνισαν καμία κλινική ένδειξη ασθένειας·
non sono soggetti a divieti per motivi di un aumento inspiegabile del tasso di mortalità;δεν υπόκεινται σε καμία απαγόρευση λόγω αυξημένων κρουσμάτων θνησιμότητας άγνωστης αιτιολογίας·
non sono destinati ad essere distrutti o macellati per eradicare malattie; eδεν προορίζονται για καταστροφή ή θανάτωση για την εξάλειψη ασθενειών· και
sono originari di allevamenti di acquacoltura soggetti alla supervisione dell'autorità competente;προέρχονται από εκμεταλλεύσεις υδατοκαλλιέργειας που βρίσκονται όλες υπό την επίβλεψη της αρμόδιας αρχής·
[nel caso di molluschi, sono stati sottoposti ad un'ispezione visiva individuale per ogni parte della partita e non sono state individuate specie di molluschi diverse da quelle specificate nella parte I del certificato.][στην περίπτωση μαλακίων, υποβλήθηκαν σε ανεξάρτητο οπτικό έλεγχο κάθε τμήματος της αποστολής και δεν ανιχνεύθηκαν άλλα είδη μαλακίων εκτός από αυτά που καθορίζονται στο μέρος I του πιστοποιητικού.]
2 (1) (2) (3) [Prescrizioni per specie sensibili a necrosi ematopoietica epizootica (EHN), Bonamia exitiosa, Perkinsus marinus, Mikrocytos mackini, sindrome di Taura e/o malattia della testa gialla[Απαιτήσεις για είδη ευπαθή σε επιζωοτική νέκρωση του αιματοποιητικού (EHN), Bonamia exitiosa, Perkinsus marinus, Mikrocytos mackini, σύνδρομο Taura και/ή σύνδρομο της κίτρινης κεφαλής
Il sottoscritto, ispettore ufficiale, certifica che gli animali di acquacoltura sopraindicati:Ο υπογεγραμμένος επίσημος επιθεωρητής βεβαιώνω ότι τα ζώα υδατοκαλλιέργειας που αναφέρονται ανωτέρω:
[provengono da un paese/territorio, una zona o un compartimento dichiarati indenni da (1) [necrosi ematopoietica epizootica (EHN)](1) [Bonamia exitiosa](1) [Perkinsus marinus](1) [Mikrocytos mackini](1) [sindrome di Taura](1) [malattia della testa gialla]in conformità al capo VII della direttiva 2006/88/CE del Consiglio o alla relativa norma dell'OIE, dall'autorità competente del paese di origine, in cuiείτε (1)(5) [κατάγονται από κράτος/έδαφος, ζώνη ή διαμέρισμα που έχει χαρακτηριστεί ως απαλλαγμένο από (1) [EHN](1) [Bonamia exitiosa](1) [Perkinsus marinus](1) [Mikrocytos mackini](1) [σύνδρομο Taura](1) [σύνδρομο της κίτρινης κεφαλής]σύμφωνα με το κεφάλαιο VII της οδηγίας 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου ή το σχετικό πρότυπο του OIE από την αρμόδια αρχή της χώρας καταγωγής, και
le malattie in questione sono soggette all'obbligo di notifica all'autorità competente, che deve avviare immediatamente un'indagine qualora sia comunicato il sospetto di infezioni,όπου η/οι σχετική/-ές ασθένεια/-ες κοινοποιείται/-ούνται στην αρμόδια αρχή, η οποία πρέπει να ερευνά αμέσως κοινοποιήσεις για υπόνοιες μόλυνσης από τη/τις σχετική/-ές ασθένεια/-ες,

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership