Italian to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
DISPOSIZIONI PER IL MONTAGGIOПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ
Connessioni idrauliche: CondensatoriГидравлические подключения: Конденсаторы
Connessioni idrauliche: Raffreddatori a seccoГидравлические подключения: Охладители жидкости
Impianto elettricoЭлектрические подключения
Le connessioni idrauliche devono essere installate a regola d'arte seguendo gli standard industriali.Все гидравлические подсоединения должны быть выполнены согласно стандартным промышленным требованиям.
Segnale di pericolo per parte mobileПредупреждающий сигнал: подвижные части
Operazioni di sollevamentoОперации по подъему
Prima di sollevare l'apparecchiaturaПеред подъемом оборудования
Assicurarsi che le cinghie o i ganci siano agganciati in modo da sollevare la macchina in modo bilanciato.Проверяйте, чтобы ремни или стропы с крюками поднимали оборудование в равновесии.
È severamente proibito camminare o salire sull'unità, in quanto questo può causare danni e creare situazioni di rischio.Ни в коем случае не ходите или не поднимайтесь на блок, так как это может привести к поломкам и создать опасные ситуации.
Connessioni motoreПодключения двигателя
Disposizioni per il montaggioПодготовка в монтажу
DisposizioneПодготовка
TABELLA DEI PESI E DEI GOLFARI DI SOLLEVAMENTOТАБЛИЦА ВЕСА И ПОДЪЕМНЫХ РЫМ-БОЛТОВ
Alzare l'apparecchiatura rimuovendo il pallet.Поднять агрегат и убрать палету.
Golfare di sollevamento verticaleРым-болт для вертикального подъема
Sollevare l'apparecchiatura come descritto per il montaggio verticale.Поднять агрегат, как указано для вертикального монтажа.
Disporla su un cavalletto.Установить на подмостки.
Procedere al. sollevamento dell'unità e bloccare i piedi.Приступить к подъему блока и закрепить ножки.
Spostare il golfare e assicurarsi che sia serrato prima di sollevare l'unità.Перед подъемом блока переместить рым-болт и проверить, чтобы он был затянут.
Sollevare l'unità posizionando i ganci come mostrato nelle figure e in base ai diversi modelli.Поднять блок, поместив крюки, как показано на рисунках в зависимости от разных моделей.
Sollevare l'unità utilizzando un bilancino.Поднять блок, используя рычаг.
L'angolo minimo di sollevamento tra le cinghie e l'unità deve essere 60°.Минимальный подъемный угол между тросами и блоком должен быть 60º.
CONNESSIONI IDRAULICHEГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Attrezzi e strumenti per il sollevamentoОборудование и инструменты для подъема
Sistema di sollevamento con capacità in conformità con la tabella di pagina 14 e 15.Система подъема с грузоподъемностью в соответствии с таблицей на стр. 14 и 15.
Barre di sollevamentoУстройства для подъема
Il collegamento idraulico all'unità dovrebbe essere già stato allestito dall'utente.Внешняя обвязка должна быть подготовлена заказчиком.
Rimuovere il pannello di copertura prima di effettuare le connessioni (condensatore).Снять защитную панель перед подключением (конденсатор).
Dopo aver installato le tubazioni e prima di collegarle all'apparecchiatura, eseguire un ciclo di pulizia delle tubazioni stesse utilizzando aria compressa (condensatore) o acqua (raffreddatore a secco) per eliminare sporco ed eventuali residui di saldatura.После обвязки аппарата, перед подсоединением агрегата прочистить трубы сначала при помощи сжатого воздуха (конденсатор) или воды (охладители жидкости) для удаления отходов сварки.
Tubo in rame di connessione di tipo BW per la saldatura.Медный патрубок типа BW под сварку.
Before making the connections, verify the presence of the preloaded nitrogen for the dry maintenance of the circuit.Перед подключением проверить наличие предварительно заправленного азота, чтобы обеспечить выполнение операций по техобслуживанию на контуре всухую.
Il collegamento della messa a terra è obbligatorio per legge.Подсоединение заземления обязательно по закону.
Ventilatori elettriciЭлектрическое подключение вентиляторов
Cuscinetti a sfera a tenuta per intervalli di calore compresi tra - 40 a 100°CГерметизирование шариковых подшипников для диапазонов температуры между - 40 до 100°C.
In primo luogo aprire la valvola di spurgo e avviare la pompa di alimentazione del liquido.Сначала откройте воздуховыпускной клапан и запустите насос подачи жидкости.
Aprire la valvola di scarico (montaggio a carico dell'installatore) e attendere il completo svuotamento dell'impianto.Откройте дренажный вентиль (монтированный установщиком) и подождите, пока установка полностью не опустошится.
Eseguire una fase con vuoto collegandosi al raccordo per il caricamento dell'apparecchiatura.Отвакуумируйте, подсоединившись к патрубку заправки оборудования.
Realizzare le connessioni elettriche.Выполнить электрическое подключение.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership