Source | Target | Il manuale perde di utilità se non è reso disponibile al personale che potrebbe averne bisogno. | Руководство не имеет смысла, если оно недоступно для персонала, который может в нем нуждаться. |
Nel caso le si presenti un problema non contemplato in questo manuale, non esiti a contattare il rappresentante ... a lei più vicino. | Если вы встретитесь с проблемой, не описанной в данном руководстве, немедленно свяжитесь с ближайшим представителем фирмы ... |
Se si utilizzano piedi regolabili, l'altezza minima selezionata dovrà essere tale da consentire l'ingresso del volume di aria richiesto rispetto ai ventilatori utilizzati. | Если используются регулируемые ножки, минимальная высота должна быть достаточной для поступления нужного объема воздуха к вентиляторам. |
Se si sono verificati danni durante il trasporto, questi dovranno essere comunicati immediatamente sia allo spedizioniere che a AL (o uno dei suoi agenti) attraverso una nota/appunto sulla bolla di consegna. | Если оборудование во время транспортировки повредилось, необходимо немедленно сообщить об этом фирме-транспортировщику и AL (или его агенту). Необходимо сделать отметку о повреждениях на накладной. |
Se l'apparecchiatura deve essere stoccata prima dell'installazione (uno o più mesi) è bene prendere le seguenti precauzioni: | Если оборудование должно храниться перед монтажом (один или несколько месяцев), необходимо: |
Se il diametro delle tubazioni non consente di avere una soluzione di questo tipo, utilizzare speciali raccordi femmina. | Если диаметр труб не позволяет применить данный вариант, используйте специальные переходники с внутренней резьбой. |
Se lo si vuole posizionare altrimenti, sarà necessario utilizzare un quadro elettrico e una piastra di copertura del collettore diversi. | Если вы хотите изменить положение щита, необходимо использовать другой электрощит и другую панель, закрывающую коллектор. |
Se per motivi legati alla manutenzione o alla messa a riposo dell'unità è necessario svuotarla, procedere come descritto di seguito: | Если для техобслуживания или во время стоянки оборудования необходимо опустошить аппарат, сделайте следующее: |
Se si prevede per l'apparecchiatura un lungo periodo di inattività (tre mesi o più), è consigliabile far girare il/i ventilatore/i almeno una volta al mese per 3-4 ore ogni volta. | Если агрегат простаивает в течение длительного периода (3 месяца и более), рекомендуется пускать вентилятор (-ы), по крайней мере, раз в месяц на 3-4 часа. |
Se si verificassero guasti elettrici o meccanici, sostituire il motore come indicato sotto: | Если обнаруживаются неполадки в электрической и механической части, заменить двигатель. Как указано ниже: |