Italian to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Per una migliore movimentazione dell'unità posizionare le forche del muletto sulle zone adeguate del supporto in legno usato per il trasporto. Il contatto diretto delle forche con l'apparecchiatura potrebbe causare danni alla stessa.Для облегчения перемещения блока расположить вилы погрузчика в соответствующих зонах используемой деревянной палеты. Прямой контакт вил с оборудованием может привести к повреждению оборудования.
È severamente proibito camminare o salire sull'unità, in quanto questo può causare danni e creare situazioni di rischio.Ни в коем случае не ходите или не поднимайтесь на блок, так как это может привести к поломкам и создать опасные ситуации.
Le unità BCM e BDM sono disponibili in cinque modelli in base al. livello sonoro dei motori dei ventilatori: ventilatore con livello (S) standard, (L) basso, (Q) silenzioso, (R) residenziale e il nuovissimo ventilatore (T) ad alte prestazioni:Блоки BCM и BDM представлены 5 разными моделями в зависимсости от шумового уровня двигателей вентиляторов: Вентилятор со стандартным уровнем шума (S), (L) низким, (Q) тихим, (R) для жилых зон и новые вентиляторы высокой производительности (T):
N° UNITA'БЛОК
Prestare particolare attenzione alle distanze minime consigliate, soprattutto quando si installano più unità in modo verticale od orizzontale in zone soggette a forte vento.Будьте внимательны и соблюдайте минимальные рекомендованные расстояния, особенно, при установке нескольких вертикальных или горизонтальных блоков в зоне с сильными ветрами.
Onde evitare l'ossidazione dei piedi dell'unità si raccomanda di disporre la stessa su un basamento alto circa 4 pollici (10 cm) (un basamento per piede).Во избежания окисления опор блока, рекомендуется установка на фундаменте высотой около 4 дюймов (10 см) (по одному основанию на ножку).
Tutte le unità sono dotate di supporti per l'installazione verticale, ma a richiesta può essere fornito un kit con supporti e viti per l'installazione orizzontale.Все блоки имеют опоры для вертикальной установки, но по запросу может быть поставлен и комплект для горизонтальной установки.
Fare in modo che l'unità sia appoggiata al telaio portante e non alla batteria!Блок должен опираться на несущую раму, а не на теплообменную секцию.
Procedere al. sollevamento dell'unità e bloccare i piedi.Приступить к подъему блока и закрепить ножки.
Spostare il golfare e assicurarsi che sia serrato prima di sollevare l'unità.Перед подъемом блока переместить рым-болт и проверить, чтобы он был затянут.
Sollevare l'unità posizionando i ganci come mostrato nelle figure e in base ai diversi modelli.Поднять блок, поместив крюки, как показано на рисунках в зависимости от разных моделей.
Sollevare l'unità utilizzando un bilancino.Поднять блок, используя рычаг.
L'angolo minimo di sollevamento tra le cinghie e l'unità deve essere 60°.Минимальный подъемный угол между тросами и блоком должен быть 60º.
Allineare le tubazioni alle connessioni dell'unità.Выровнять трубы с соединениями блока.
BLOCCO BATTERIAТЕПЛООБМЕННЫЙ БЛОК
Terminato lo scarico, prevenire laformazione di ghiaccio inserendo nell'unità la quantità di miscela antigelo indicata in TAB. 3.После слива позаботьтесь о том, чтобы не образовался лед, для этого введите в блок незамерзающий раствор согласно таблице.
Detergere la batteria con acqua e con uno sgrassatore o liquido non corrosivo.Промойте теплообменный блок водой и обезжиривателем или не коррозийной жидкостью.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership