Source | Target | Caricare gas inerte nelle tubazioni durante le operazioni di saldatura. | Во время сварки заполнять трубопроводы инертным газом. |
Il dimensionamento delle tubazioni deve rispettare il diametro di attacco IN e OUT della bobina (batteria). | Размеры трубопровода должны соответствовать диаметрам входного и выходного патрубков змеевика. |
Dopo aver installato le tubazioni e prima di collegarle all'apparecchiatura, eseguire un ciclo di pulizia delle tubazioni stesse utilizzando aria compressa (condensatore) o acqua (raffreddatore a secco) per eliminare sporco ed eventuali residui di saldatura. | После обвязки аппарата, перед подсоединением агрегата прочистить трубы сначала при помощи сжатого воздуха (конденсатор) или воды (охладители жидкости) для удаления отходов сварки. |
Controllare l'allineamento delle tubazioni rispetto alle connessione in entrata ed uscita dall'unità. | Проверить выравниваниетруб по отношению к патрубкам на входе и выходе аппарата. |
Allineare le tubazioni alle connessioni dell'unità. | Выровнять трубы с соединениями блока. |
Sonda temperatura tubazioni | Температурный датчик для труб |
Termometro tubazioni | Термометр труб |
Manometro tubazioni | Манометр труб |
Dimensionare le tubazioni in modo da ottenere una minima caduta di pressione e una velocità del refrigerante che garantisca il trascinamento dell'olio. | Рассчитать размеры труб так, чтобы падение давления было минимальным и чтобы скорость хладагента гарантировала перемещение масла. |
Saldatura delle tubazioni | Сварка труб |
Per saldare le tubazioni esterne all'apparecchiatura (tubi in rame) è consigliabile eseguire una saldatura a bicchiere che ha il duplice scopo di assicurare la tenuta ermetica e di ridurre eventuali rischi di rottura nella zona saldata provocati da vibrazioni indotte. | Для сваривания труб патрубков аппарата (медные трубы) рекомендуется выполнить сварку внахлест, что обеспечит герметичность и понизит риск повреждения сварной зоны из-за вибраций. |
Se il diametro delle tubazioni non consente di avere una soluzione di questo tipo, utilizzare speciali raccordi femmina. | Если диаметр труб не позволяет применить данный вариант, используйте специальные переходники с внутренней резьбой. |
Assicurarsi che non vi sia aria in tutto il circuito, comprese le tubazioni esterne. | Проверить, чтобы нигде в контуре не было воздуха, включая внешний трубопровод. |