Italian to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Nel caso le si presenti un problema non contemplato in questo manuale, non esiti a contattare il rappresentante ... a lei più vicino.Если вы встретитесь с проблемой, не описанной в данном руководстве, немедленно свяжитесь с ближайшим представителем фирмы ...
Caricare gas inerte nelle tubazioni durante le operazioni di saldatura.Во время сварки заполнять трубопроводы инертным газом.
In questa pagina sono elencati tutti i segnali di pericolo presenti nel manuale.На данной странице перечислены все сигналы опасности, имеющиеся в руководстве.
Nell'allestimento standard lo scambiatore di calore è costituito da tubi in rame e alette in alluminio con una distanza di 2.1mm.В стандартном исполнении теплообменник имеет медные трубы и алюминиевые ребра, с межреберным расстоянием 2.1мм.
Lasciare la macchina nell'imballo.Оставить машину в упаковке.
Sollevare l'unità posizionando i ganci come mostrato nelle figure e in base ai diversi modelli.Поднять блок, поместив крюки, как показано на рисунках в зависимости от разных моделей.
Il colpo di ariete è un picco di pressione di breve durata che può manifestarsi durante l'avviamento o lo spegnimento di un impianto e che costringe i liquidi a muoversi nel tubo con un'onda alla velocità del suono.Гидравлический удар является пиком давления на коротком временном промежутке, который может произойти во время запуска или выключения установки и который приводит к тому, что жидкость в трубе двигается волной со скоростью звука.
Per saldare le tubazioni esterne all'apparecchiatura (tubi in rame) è consigliabile eseguire una saldatura a bicchiere che ha il duplice scopo di assicurare la tenuta ermetica e di ridurre eventuali rischi di rottura nella zona saldata provocati da vibrazioni indotte.Для сваривания труб патрубков аппарата (медные трубы) рекомендуется выполнить сварку внахлест, что обеспечит герметичность и понизит риск повреждения сварной зоны из-за вибраций.
L'apparecchiatura esce dalla fabbrica con il quadro elettrico installato nella sua posizione definitiva.Агрегат выходит с фабрики с электрощитом, установленном в своем окончательном положении.
Termistore Tk compreso nelle spire dello statore.Термочувствительный резисторTk включен в обмотку статора.
Dopo aver riempito l'apparecchiatura con il liquido, avviare il/i ventilatore/i e verificare la corretta rotazione del/dei ventilatore/i come indicato nella targhetta.После заполнения оборудования жидкостью откройте выходной клапан, запустите вентилятор (-ы) и проверьте, чтобы вентилятор (-ы) вращались правильно, как указано на шильдике.
Assicurasi che non siano presenti perdite nell'apparecchiatura e nel circuito.Проверьте контур и аппарат на отсутствие утечек.
Terminato lo scarico, prevenire laformazione di ghiaccio inserendo nell'unità la quantità di miscela antigelo indicata in TAB. 3.После слива позаботьтесь о том, чтобы не образовался лед, для этого введите в блок незамерзающий раствор согласно таблице.
Caricare nell'impianto gas refrigerante.Заправьте в систему хладагент.
Durante il periodo di inattività caricare azoto secco nell'impianto.Во время простоя заполните установку сухим азотом.
Senso del flusso d'aria nella batteria scorretto.Неправильное направление потока через теплообменную секцию.
Flusso di aria eccessivo nel condensatoreЧрезмерный поток воздуха через конденсатор
Posizionare il girante nel nuovo albero del motore e installarlo.Разместить рабочее колесо вентилятора на валу нового двигателя и выполнить установку.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership