Italian to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 1.000mm, installazione verticaleМодели BCM/BDM, диаметр вентилятора 1000мм, вертикальная установка
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 1.000mm, installazione orizzontale (Std. 500mm, opt. 850mm)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 1000мм, горизонтальная установка (стандартная версия 500мм, опция 850мм)
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 1.000mm, installazione orizzontale (altezza piedi regolabile)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 1000мм, горизонтальная установка (высота ножек регулируется)
Prima consultare il paragrafo "Rimozione dell'imballo" a pagina 17.См. сначала раздел "Снятие упаковки" на странице 17.
Prima consultare il paragrafo "Disposizioni per il montaggio" a pagina 18 e 19.Прочитайте раздел "Подготовка к монтажу" на странице 18 и 19.
PN 16 DIN flangiato.PN 16 DIN фланцевые.
Kit di chiavi fisse doppie oppure composte (da 10 a 20mm).Набор универсальных гаечных ключей (от 10 до 20мм).
Catene in acciaio con diametro da 12 mm.Стальные цепи диаметром 12 мм.
Sistema di sollevamento con capacità in conformità con la tabella di pagina 14 e 15.Система подъема с грузоподъемностью в соответствии с таблицей на стр. 14 и 15.
Barra in acciaio UPN 10 con lunghezza pari a 2-3 metri (2 e 4 ventilatori)Стальной рычаг длинной 2-3 м (2, 4 вентилятора)
Barra in acciaio UPN 12 con lunghezza pari a 3-6 metri (3 e 5 ventilatori)Стальной рычаг длинной 3-6 м (3, 5 вентиляторов)
Assicurarsi che la linea dei liquidi abbia una pendenza minima pari all'1% tra lo scarico e il serbatoio.Проверить, чтобы линия жидкости имела минимальный наклон, равнымй 1% между сливом и резервуаром.
Assicurarsi che ci sia una pendenza minima dell'1% sulla linea del liquido tra lo scarico e il ricevitore del liquido stesso.Проверить, чтобы на линии жидкости между сливом жидкости и ресивером был минимальный наклон 1%.
Prima di eseguire delle saldature, smontare il tappo-targhetta della valvola del gas da ½" ed eliminare completamente l'azoto caricato in precedenza.Перед сваркой демонтируйте пробку газового клапана 1/2 и полностью выпустите азот.
1-3 ventilatoriВентиляторы 1-3 штуки
Monofase: 1 x 220/230 Volt - 50/60 Hz (secondo le specifiche dell'ordine d'acquisto)Одна фаза: 1 x 220/230 Вольт - 50/60 Гц (согласно спецификации заказа)
SCATOLA DI DERIVAZIONE 1ОТВЕТВИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА 1
Cuscinetti a sfera a tenuta per intervalli di calore compresi tra - 40 a 100°CГерметизирование шариковых подшипников для диапазонов температуры между - 40 до 100°C.
Kit di chiavi fisse doppie oppure composte (millimetri) (da 10 a 20mm).Комплект двусторонних комбинированных ключей (от 10 до 20мм).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership