Italian to Portuguese air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Verificare attentamente l'impianto per verificare che non ci siano perdite e che lo stesso sia vuoto al momento del primo caricamento.Controle atentamente o aparelho para verificar que não existem fugas e que o mesmo esteja vazio no momento do primeiro carregamento.
Valori delle tensioni non devono superare i valori riportati sulla targhetta di ±5%.Os valores das tensões não devem superar os valores indicados na placa de ±5%.
In ambienti senza liquidi o vapori corrosivi.Em ambientes sem líquidos ou vapores corrosivos.
È possibile evitare l'effetto del colpo di ariete installando delle valvole di regolazione (preferibilmente) all'ingresso e all'uscita del circuito esterno dell'apparecchiatura.É possível evitar o efeito do golpe de aríete montando válvulas de regulação (preferivelmente) na entrada e na saída do circuito externo da unidade.
Valvola a sferaVálvula de esfera
Valvola di sicurezza a mollaVálvula de segurança com mola
Valvola a farfallaVálvula borboleta
Valvola a 3 vie con servocomando modulante elettrico o magneticoVálvula de 3 vias com servocomando modulado eléctrico ou magnético
Nei condensatori multi-circuito le linee frigorifere corrono da SINISTRA a DESTRA (versione orizzontale) o dall'alto verso il basso (versione verticale).Nos condensadores multicircuito as linhas frigoríficas vão da ESQUERDA para a DIREITA (versão horizontal) ou de cima para baixo (versão vertical).
Prima di eseguire delle saldature, smontare il tappo-targhetta della valvola del gas da ½" ed eliminare completamente l'azoto caricato in precedenza.Antes de efectuar soldaduras, desmonte a tampa-placa da válvula do gás de ½" e elimine completamente o azoto carregado anteriormente.
Controllare che la valvola d'ingresso dell'apparecchiatura sia chiusa e quella di uscita sia completamente aperta.Verifique se a válvula de entrada do aparelho está fechada e se a de saída está completamente aberta.
In primo luogo aprire la valvola di spurgo e avviare la pompa di alimentazione del liquido.Em primeiro lugar, abra a válvula de purga e accione a bomba de alimentação do líquido.
Aprire lentamente la valvola d'ingresso dell'apparecchiatura fino a raggiungere il flusso di progetto.Abra devagar a válvula de entrada do aparelho até atingir o fluxo de projecto.
Dopo aver spurgato completamente l'aria dall'impianto, chiudere la valvola di spurgo.Depois de ter purgado completamente o ar, feche a válvula de purga.
Aprire la valvola di scarico (montaggio a carico dell'installatore) e attendere il completo svuotamento dell'impianto.Abra a válvula de descarga (montagem por conta do instalador) e aguarde o completo esvaziamento do aparelho.
Eseguire una fase con vuoto collegandosi al raccordo per il caricamento dell'apparecchiatura.Execute uma fase a vácuo fazendo uso da união para o carregamento do aparelho.
Verificare con un amperometro che la corrente assorbita sia pari o leggermente inferiore al valore nominale quando il/i ventilatore/i funziona/no a velocità nominale.Verifique com um amperímetro que a corrente absorvida seja igual ou levemente inferior ao valor nominal, quando o/os ventilador/es funciona/m em velocidade nominal.
È consigliabile eseguire un ciclo di pulizia ogni tre mesi anche se la frequenza va definita in base all'ambiente in cui è installata l'apparecchiatura.É aconselhável executar um ciclo de limpeza a cada três meses, embora a frequência seja definida com base no ambiente onde o aparelho for instalado.
Regolare l'impostazione della pressione del condensatoreRegule o valor da pressão do condensador

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership