Source | Target | Consultare questo manuale prima di usare l'apparecchiatura! | Consulte este manual antes de usar o aparelho! |
Prima di sollevare l'apparecchiatura | Antes de elevar o aparelho |
Prima di eseguire qualunque operazione di manutenzione, disinserire l'alimentazione dal quadro generale e posizionare su OFF l'interruttore di sicurezza per evitare eventuali incidenti. | Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue a alimentação do quadro geral e posicione em OFF o interruptor de segurança para evitar eventuais acidentes. |
Se l'apparecchiatura deve essere stoccata prima dell'installazione (uno o più mesi) è bene prendere le seguenti precauzioni: | Se a unidade precisar ser armazenada antes de ser instalada (durante um mês ou mais) convém adoptar as seguintes medidas de precaução: |
I seguenti aspetti dovrebbero essere tenuti in considerazione prima dell'installazione: | Os seguintes aspectos devem ser tidos em consideração antes da instalação: |
Prima consultare il paragrafo "Rimozione dell'imballo" a pagina 17. | Consultar antes o parágrafo "Remoção da embalagem" na página 17. |
Prima consultare il paragrafo "Disposizioni per il montaggio" a pagina 18 e 19. | Consultar antes o parágrafo "Disposições para a montagem" nas páginas 18 e 19. |
Spostare il golfare e assicurarsi che sia serrato prima di sollevare l'unità. | Desloque o olhal e verifique que esteja apertado antes de elevar a unidade. |
Rimuovere il pannello di copertura prima di effettuare le connessioni (condensatore). | Remova o painel de cobertura antes de efectuar as conexões (condensador). |
Dopo aver installato le tubazioni e prima di collegarle all'apparecchiatura, eseguire un ciclo di pulizia delle tubazioni stesse utilizzando aria compressa (condensatore) o acqua (raffreddatore a secco) per eliminare sporco ed eventuali residui di saldatura. | Depois de ter instalado as tubagens e antes de ligá-las ao aparelho, efectue um ciclo de limpeza das tubagens utilizando ar comprimido (condensador) ou água (resfriador a seco) para eliminar a sujidade ou eventuais resíduos de soldadura. |
Prima di eseguire delle saldature, smontare il tappo-targhetta della valvola del gas da ½" ed eliminare completamente l'azoto caricato in precedenza. | Antes de efectuar soldaduras, desmonte a tampa-placa da válvula do gás de ½" e elimine completamente o azoto carregado anteriormente. |
Prima di avviare l'apparecchiatura verificare che tute le viti di serraggio sia perfettamente serrate. | Antes de arrancar a unidade, verifique se todos os parafusos de aperto estão perfeitamente apertados. |
Prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia stata adeguatamente scollegata. | Antes de tentar qualquer intervenção de manutenção assegurese de que a alimentação eléctrica foi adequadamente desligada. |
Prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione spegnere l'alimentazione elettrica dal quadro a sezioni. | Antes de tentar qualquer intervenção de manutenção, desligue a alimentação eléctrica do quadro de secções. |