Italian to Portuguese air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Indice dei contenutiÍndice dos conteúdos
Avviamento dei raffreddatori a seccoLigação dos arrefecedores a seco
Sostituzione dei motoriSubstituição dos motores
Per una migliore movimentazione dell'unità posizionare le forche del muletto sulle zone adeguate del supporto in legno usato per il trasporto. Il contatto diretto delle forche con l'apparecchiatura potrebbe causare danni alla stessa.Para uma melhor movimentação da unidade posicione os garfos do empilhador nas áreas adequadas do suporte de madeira usado para o transporte. O contacto directo dos garfos com o aparelho poderia causar danos ao mesmo.
L'impiego combinato di innovative alette ondulate (progettate da ...) e di tubi in rame per il flusso dei fluidi consente allo scambiatore di calore di ottimizzare il trasferimento del di calore.O emprego combinado de inovadoras alhetas onduladas (projectadas pela ...) e de tubos de cobre para o fluxo dos fluidos, permite ao permutador de calor optimizar a transferência do calor.
Le unità BCM e BDM sono disponibili in cinque modelli in base al. livello sonoro dei motori dei ventilatori: ventilatore con livello (S) standard, (L) basso, (Q) silenzioso, (R) residenziale e il nuovissimo ventilatore (T) ad alte prestazioni:As unidades BCM e BDM estão disponíveis em cinco modelos com base no nível sonoro dos motores dos ventiladores: ventilador com nível (S) padrão, (L) baixo, (Q) silencioso, ® residencial e o novíssimo ventilador (T) de altas performances:
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 630mm, installazione orizzontale (altezza piedi regolabile)Modelos BCM/BDM, diâmetro do ventilador 630mm, instalação horizontal (altura dos pés regulável)
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 630mm L (lungo), installazione orizzontale (altezza piedi regolabile)Modelos BCM/BDM, diâmetro do ventilador 630mm L (comprido), instalação horizontal (altura dos pés regulável)
Se si sono verificati danni durante il trasporto, questi dovranno essere comunicati immediatamente sia allo spedizioniere che a AL (o uno dei suoi agenti) attraverso una nota/appunto sulla bolla di consegna.Se forem verificados danos durante o transporte, estes deverão ser comunicados imediatamente tanto ao transportador quanto à AL (ou um dos seus agentes) através de uma anotação na guia de entrega.
Onde evitare l'ossidazione dei piedi dell'unità si raccomanda di disporre la stessa su un basamento alto circa 4 pollici (10 cm) (un basamento per piede).Para evitar a oxidação dos pés, convém apoiar a unidade sobre uma base de aprox. 4 polegadas (10 cm) de altura (uma base para cada pé).
TABELLA DEI PESI E DEI GOLFARI DI SOLLEVAMENTOTABELA DOS PESOS E DOS OLHAIS DE ELEVAÇÃO
Assicurarsi che la linea dei liquidi abbia una pendenza minima pari all'1% tra lo scarico e il serbatoio.Controle que a linha dos líquidos haja uma pendência mínima igual a 1% entre a descarga e o reservatório.
Di seguito si riportano le caratteristiche dei motori dei ventilatori:A seguir, as características dos motores dos ventiladores:
AVVIAMENTO DEI RAFFREDDATORI A SECCOLIGAÇÃO DOS ARREFECEDORES A SECO
SOSTITUZIONE DEI MOTORISUBSTITUIÇÃO DOS MOTORES
Periodicamente verificare il corretto funzionamento dei ventilatori elettrici.Periodicamente verifique o correcto funcionamento dos ventiladores eléctricos.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership