Italian to Portuguese air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Pagina 2Página 2
L'assorbimento di corrente per fase sbilanciata non deve superare il 2%.A absorção de corrente por desfasagem não deve superar 2%.
Nell'allestimento standard lo scambiatore di calore è costituito da tubi in rame e alette in alluminio con una distanza di 2.1mm.Na montagem standard o permutador de calor é constituído por tubos de cobre e alhetas de alumínio com um espaçamento de 2.1mm.
Riporre al coperto in una stanza con condizioni adeguate, temperatura (15 - 25ºC) e umidità (50 - 70%).Guarde a unidade em local coberto e em condições de temperatura adequadas: temperatura (15 - 25ºC) e humidade (50 - 70%).
Isolatore di vibrazioni Ogni kit contiene 2 unitàIsolador de vibrações Cada kit contém 2 unidades
Vedere le tavole a pagina 20Vide tabelas na página 20
Kit di chiavi fisse doppie oppure composte (da 10 a 20mm).Kit de chaves fixas duplas ou compostas (de 10 a 20mm).
Monofase: 1 x 220/230 Volt - 50/60 Hz (secondo le specifiche dell'ordine d'acquisto)Monofásica: 1 x 220/230 Volt - 50/60 Hz (segundo especificado na ordem de compra)
Vedere schema di installazione a pagina 24.Vide esquema de instalação na página 24.
Kit di chiavi fisse doppie oppure composte (millimetri) (da 10 a 20mm).Kit de chaves fixas duplas ou compostas (milímetros) (de 10 a 20mm).
Kit di chiavi fisse doppie oppure composte (pollici), (da ½" a 2")Kit de chaves fixas duplas ou compostas (polegadas), (de ½" a 2")

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership