Italian to Polish radio receiver installation instructions

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Ogni tasto del trasmettitore attiva la corrisponde uscita nel ricevitore, cioè il tasto 1 attiva l'uscita 1, il tasto 2 attiva l'uscita 2, e così via.Kolejny przycisk nadajnika uaktywnia odpowiednie wyjście w odbiorniku, to znaczy, że 1 przycisk uaktywnia 1 wyjście, 2 przycisk uaktywnia 2 wyjście i tak dalej.
Durante questa fase non ha importanza quale tasto viene premuto, e viene occupato un solo posto in memoria.Podczas tej fazy, nie ma znaczenia który przycisk zostanie naciśnięty i zostaje zajęty tylko jeden sektor pamięci.
Ad ogni tasto del trasmettitore può essere associata una particolare uscita del ricevitore, esempio il tasto 1 attiva l'uscita 2, il tasto 2 attiva l'uscita 1, eccetera.Dowolny przycisk nadajnika można powiązać z dowolnym kanałem odbiornika, na przykład przycisk 1 uaktywnia wyjście 2, przycisk 2 uaktywnia wyjście 1, itd.
In questo caso bisogna memorizzare il trasmettitore, premendo il tasto desiderato, per ogni uscita da attivare.W tym przypadku wpisujemy nadajnik, poprzez naciśnięcie wymaganego przycisku dla każdego wyjścia do aktywacji.
Naturalmente ogni tasto può attivare una sola uscita, mentre la stessa uscita può essere attivata da più tasti.Oczywiście każdy przycisk może uaktywnić tylko jedno wyjście, ale to samo wyjście może być uaktywnione przez więcej przycisków.
Viene occupato un posto in memoria per ogni tasto.Każdy przycisk zajmie jedną pozycję w pamięci.
Per eseguire la procedura seguente, è necessario utilizzare il pulsante presente sul box del ricevitore radio (riferimento A, Fig. 1b), ed il rispettivo Led (riferimento B, Fig. 1b) alla sinistra del tasto.Wczytywania pilotów dokonujemy używając przycisku na odbiorniku radiowym (odniesienie A, Rys. 1b) oraz diody LED (odniesienie B, Rys. 1b) po lewej stronie przycisku.
(ogni tasto attiva la corrispondente uscita nel ricevitore)(każdy kolejny przycisk pilota uaktywnia kolejne wyjście odbiornika)
Premere e tenere premuto il pulsante sul ricevitore per almeno 3 secondi.Trzymać przycisk na odbiorniku wciśnięty przez minimum 3 sekundy.
Quando il Led si accende, rilasciare il pulsante.Gdy dioda odbiornika zaświeci się zwolnić przycisk.
Entro 10 secondi premere per almeno 2 secondi il 1° tasto del trasmettitore da memorizzare.W ciągu 10 sekund, nacisnąć pierwszy przycisk na nadajniku do zapamiętania, przytrzymując go przez co najmniej 2 sekundy.
(ad ogni tasto può essere associata una particolare uscita)(każdy przycisk może być skojarzony z odpowiednim wyjściem)
Premere e rilasciare il pulsante sul ricevitore un numero di volte uguale all'uscita desiderata (2 volte per uscita n°2)Przycisnąć i zwolnić przycisk odbiornika tyle razy jaki numer ma żądane wyjście (dwa razy dla wyjścia nr 2).
Entro 10 secondi premere per almeno 2 secondi il tasto desiderato del trasmettitore da memorizzare.W ciągu 10 sekund nacisnąć i przytrzymać przez minimum 2 sekundy żądany przycisk na nadajniku do zapamiętania.
Quindi se il primo trasmettitore è memorizzato in modo I anche il nuovo sarà memorizzato in modo I e si potranno premere uno qualunque dei tasti dei trasmettitori.Dlatego też kiedy pierwszy nadajnik jest wczytany w sposób I, to i nowy zostanie wczytany w sposób I i można nacisnąć dowolne przyciski nadajnika.
Se il primo trasmettitore è memorizzato in modo II anche il nuovo sarà memorizzato in modo II ma occorre premere, nel primo trasmettitore il tasto che attiva l'uscita desiderata, e nel secondo trasmettitore il tasto che si vuol memorizzare.Kiedy pierwszy nadajnik jest wczytany w sposób II to i nowy zostanie wczytany w sposób II, ale należy nacisnąć na pierwszym nadajniku przycisk, który uaktywnia żądane wyjście i na drugim nadajniku ten przycisk, który to wyjście ma również obsługiwać.
Premere per almeno 5 secondi il tasto sul NUOVO trasmettitore, poi rilasciare.Nacisnąć przez co najmniej 5 sekund przycisk nowego nadajnika, a następnie zwolnić go.
Premere lentamente per 3 volte il tasto sul VECCHIO trasmettitore.Trzykrotnie, powolnie nacisnąć przycisk starego nadajnika.
Premere lentamente per 1 volta il tasto sul NUOVO trasmettitore, poi rilasciare.Nacisnąć powolnie przycisk na nowym nadajniku a następnie zwolnić.
Premere e tenere premuto il pulsante sul ricevitore.Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk odbiornika.
Rilasciare il tasto esattamente durante il 3° lampeggio.Zwolnić przycisk podczas trzeciego mignięcia.
TastiPrzyciski

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership