Italian to Polish radio receiver installation instructions

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
I trasmettitori compatibili hanno lass=ev>lass=ev>lass=ev>la particolass=ev>lass=ev>lass=ev>larità che il codice di riconoscimento risulta diverso per ogni trasmettitore.Nadajniki kompatybilne mają kod rozpoznawczy inny dlass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la każdego nadajnika.
Questa operazione di inserimento va ripetuta per ogni trasmettitore che si voglia utilizzare per comandare lass=ev>lass=ev>lass=ev>la centrale.Czynność ta musi być powtórzona dlass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la każdego nadajnika używanego do sterowania centralą.
Non è prevista lass=ev>lass=ev>lass=ev>la cancellass=ev>lass=ev>lass=ev>lazione di un singolo trasmettitore ma solo lass=ev>lass=ev>lass=ev>la cancellass=ev>lass=ev>lass=ev>lazione totale di tutti i codici.Nie można usunąć żadnego nadajnika; wszystkie kody muszą zostać usunięte.
Ogni tasto del trasmettitore attiva lass=ev>lass=ev>lass=ev>la corrisponde uscita nel ricevitore, cioè il tasto 1 attiva l'uscita 1, il tasto 2 attiva l'uscita 2, e così via.Kolejny przycisk nadajnika uaktywnia odpowiednie wyjście w odbiorniku, to znaczy, że 1 przycisk uaktywnia 1 wyjście, 2 przycisk uaktywnia 2 wyjście i tak dalej.
Naturalmente ogni tasto può attivare una solass=ev>lass=ev>lass=ev>la uscita, mentre lass=ev>lass=ev>lass=ev>la stessa uscita può essere attivata da più tasti.Oczywiście każdy przycisk może uaktywnić tylko jedno wyjście, ale to samo wyjście może być uaktywnione przez więcej przycisków.
Senza antenna lass=ev>lass=ev>lass=ev>la portata si riduce a pochi metri.Bez anteny zasięg zmniejszy się do kilku metrów.
Se il cavo in dotazione all'antenna è troppo corto, impiegare cavo coassiale con impedenza 50 ohm (es. RG58 a bassa perdita), il cavo non deve superare lass=ev>lass=ev>lass=ev>la lunghezza di 10 m.Aby przedłużyć przewód anteny należy zastosować przewód współosiowy z impedancją 50 omów (np. RG58 o niskiej stratności). Przewód ten nie może być dłuższy niż 10 m.
Naturalmente lass=ev>lass=ev>lass=ev>la presa di terra deve essere nelle vicinanze e di buona qualità.Oczywiście uziemienie (dobrej jakości) powinno się znajdować w pobliżu.
Quando si attiva lass=ev>lass=ev>lass=ev>la fase di memorizzazione, qualsiasi trasmettitore correttamente riconosciuto nel raggio di ricezione dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la radio viene memorizzato.Gdy rozpoczniemy proces wczytywania pilota, to każdy inny nadajnik, który działa w tym samym czasie w promieniu odbioru radiowego zostanie również wczytany.
Valutare con attenzione questo aspetto, eventualmente staccare l'antenna per ridurre lass=ev>lass=ev>lass=ev>la capacità del ricevitore.Należy wziąć pod uwagę tę właściwość. Aby zmniejszyć zasięg odbiornika, ewentualnie można odczepić antenę.
Le procedure per lass=ev>lass=ev>lass=ev>la memorizzazione dei telecomandi hanno un tempo limite per essere eseguite; è necessario quindi leggere e comprendere tutta lass=ev>lass=ev>lass=ev>la procedura prima di iniziare le operazioni.Procedury wczytywania pilotów posiadają określony czas, w którym muszą być wykonane; należy więc przeczytać i zrozumieć całą procedurę przed jej rozpoczęciem.
Per eseguire lass=ev>lass=ev>lass=ev>la procedura seguente, è necessario utilizzare il pulsante presente sul box del ricevitore radio (riferimento A, Fig. 1b), ed il rispettivo Led (riferimento B, Fig. 1b) allass=ev>lass=ev>lass=ev>la sinistra del tasto.Wczytywania pilotów dokonujemy używając przycisku na odbiorniku radiowym (odniesienie A, Rys. 1b) oraz diody LED (odniesienie B, Rys. 1b) po lewej stronie przycisku.
(ogni tasto attiva lass=ev>lass=ev>lass=ev>la corrispondente uscita nel ricevitore)(każdy kolejny przycisk pilota uaktywnia kolejne wyjście odbiornika)
Se lass=ev>lass=ev>lass=ev>la memorizzazione è andata a buon fine il Led sul ricevitore farà 3 lass=ev>lass=ev>lass=ev>lampeggi.Gdy wczytanie zostało wykonane prawidłowo to dioda zaświeci się (mignie) 3-krotnie.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La fase di memorizzazione termina se per 10 secondi non vengono ricevuti nuovi codici.Faza wpisywania kończy się po 10 sekundach, gdy w tym czasie nie wyślemy żadnego sygnału.
Verificare che il Led emetta un numero di lass=ev>lass=ev>lass=ev>lampeggi uguali all'uscita voluta (2 lass=ev>lass=ev>lass=ev>lampeggi se uscita n°2).Upewnić się, że dioda mignie tyle razy jaki numer ma żądane wyjście (2 mignięcia dlass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la wyjścia nr 2).
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La fase di memorizzazione termina se per 10 secondi non vengono ricevuti nuovi codici.Faza zapamiętywania kończy się, jeśli nie są odbierane nowe kody w ciągu 10 sekund.
E' possibile cancellass=ev>lass=ev>lass=ev>lare tutti i codici presenti in memoria con lass=ev>lass=ev>lass=ev>la seguente procedura:Wszystkie kody obecne w pamięci można skasować następującą procedurą:
Aspettare che il Led si accenda, poi aspettare che si spenga, quindi aspettare che emetta 3 lass=ev>lass=ev>lass=ev>lampeggi.Poczekać aż dioda zaświeci się, następnie poczekać aż wyłączy się i mignie 3 razy.
Rilass=ev>lass=ev>lass=ev>lasciare il tasto esattamente durante il 3° lass=ev>lass=ev>lass=ev>lampeggio.Zwolnić przycisk podczas trzeciego mignięcia.
Se lass=ev>lass=ev>lass=ev>la procedura è andata a buon fine, dopo qualche istante, il Led emetterà 5 lass=ev>lass=ev>lass=ev>lampeggi.Gdy procedura została wykonana prawidłowo, po krótkiej chwili dioda mignie 5-krotnie.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership