Source | Target | Durante questa fase non ha importanza quale tasto viene premuto, e viene occupato un solo posto in memoria. | Podczas tej fazy, nie ma znaczenia który przycisk zostanie naciśnięty i zostaje zajęty tylko jeden sektor pamięci. |
Nel caso non sia possibile installare l'antenna accordata ABF o ABFKIT si possono ottenere dei discreti risultati usando come antenna lo spezzone di filo fornito col ricevitore, montato disteso. | W przypadku, gdy nie można zamontować anteny ABF lub ABFKIT można uzyskać dosyć dobre wyniki używając zamiast anteny odcinka przewodu znajdującego się w zestawie, który należy rozprostować. |
Quando si attiva la fase di memorizzazione, qualsiasi trasmettitore correttamente riconosciuto nel raggio di ricezione della radio viene memorizzato. | Gdy rozpoczniemy proces wczytywania pilota, to każdy inny nadajnik, który działa w tym samym czasie w promieniu odbioru radiowego zostanie również wczytany. |
Le procedure per la memorizzazione dei telecomandi hanno un tempo limite per essere eseguite; è necessario quindi leggere e comprendere tutta la procedura prima di iniziare le operazioni. | Procedury wczytywania pilotów posiadają określony czas, w którym muszą być wykonane; należy więc przeczytać i zrozumieć całą procedurę przed jej rozpoczęciem. |
Se il primo trasmettitore è memorizzato in modo II anche il nuovo sarà memorizzato in modo II ma occorre premere, nel primo trasmettitore il tasto che attiva l'uscita desiderata, e nel secondo trasmettitore il tasto che si vuol memorizzare. | Kiedy pierwszy nadajnik jest wczytany w sposób II to i nowy zostanie wczytany w sposób II, ale należy nacisnąć na pierwszym nadajniku przycisk, który uaktywnia żądane wyjście i na drugim nadajniku ten przycisk, który to wyjście ma również obsługiwać. |