Source | Target | Il ricevitore dispone di 4 uscite Tutte disponibili sul contenitore sottostante, per sapere quale funzione è svolta da ogni uscita vedere le istruzioni della centralina. | El receptor dispone de 4 salidas disponibles en el conector de abajo; véanse las instrucciones de la central para conocer qué función desempeña cada salida. |
Se il cavo in dotazione all'antenna è troppo corto, impiegare cavo coassiale con impedenza 50 ohm (es. RG58 a bassa perdita), il cavo non deve superare la lunghezza di 10 m. | Si el cable suministrado con la antena es muy corto, use un cable coaxial con impedancia 50 ohm (por ej.: RG58 de baja pérdida). El cable no debe medir más de 10 m de longitud. |
Le procedure per la memorizzazione dei telecomandi hanno un tempo limite per essere eseguite; è necessario quindi leggere e comprendere tutta la procedura prima di iniziare le operazioni. | El procedimiento de memorización de los controles remotos tienen un tiempo límite para su ejecución, lea y comprenda perfectamente todo el procedimiento antes de comenzar con el trabajo. |
Per eseguire la procedura seguente, è necessario utilizzare il pulsante presente sul box del ricevitore radio (riferimento A, Fig. 1b), ed il rispettivo Led (riferimento B, Fig. 1b) alla sinistra del tasto. | Para el procedimiento siguiente utilice el botón que hay en la caja del radiorreceptor (ref. A, Fig. 1b), y el respectivo Led (ref. B, Fig. 1b) situado a la izquierda del botón. |
Premere e tenere premuto il pulsante sul ricevitore per almeno 3 secondi. | Oprima y tenga apretado el botón en el receptor durante 3 segundos como mínimo. |
Quando il Led si accende, rilasciare il pulsante. | Cuando el led se enciende, suelte el botón. |
Se la memorizzazione è andata a buon fine il Led sul ricevitore farà 3 lampeggi. | Si la memorización se realizó correctamente, el Led en el receptor parpadeará 3 veces. |
Premere e rilasciare il pulsante sul ricevitore un numero di volte uguale all'uscita desiderata (2 volte per uscita n°2). | Oprima y suelte el botón en el receptor un número de veces igual a la salida deseada (2 veces para la salida n°2). |
E' possibile memorizzare un nuovo trasmettitore nella memoria del ricevitore senza agire direttamente sul tastino. | Es posible insertar un transmisor nuevo en la memoria del receptor, sin actuar directamente sobre el teclado. |
Premere per almeno 5 secondi il tasto sul NUOVO trasmettitore, poi rilasciare. | Oprima durante 5 segundos como mínimo el botón en el transmisor NUEVO, luego suéltelo. |
Premere lentamente per 3 volte il tasto sul VECCHIO trasmettitore. | Oprima lentamente 3 veces el botón en el transmisor VIEJO. |
Premere lentamente per 1 volta il tasto sul NUOVO trasmettitore, poi rilasciare. | Oprima lentamente 1 vez el botón en el transmisor NUEVO, luego suéltelo. |
Premere e tenere premuto il pulsante sul ricevitore. | Oprima y mantenga apretado el botón en el receptor. |
Rilasciare il tasto esattamente durante il 3° lampeggio. | Suelte el botón exactamente durante el tercer parpadeo. |