Italian to English radio receiver installation instructions

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Quindi per permettere al ricevitore di riconoscere un determinato trasmettitore occorre procedere alla memorizzazione del codice di riconoscimento.Therefore, in order to allow the receiver to recognise a determined transmitter, the recognition code must be memorised.
Questa operazione di inserimento va ripetuta per ogni trasmettitore che si voglia utilizzare per comandare la centrale.This operation must repeated for each transmitter required to communicate with the control unit.
Nel ricevitore posso essere memorizzati fino ad un massimo di 256 trasmettitori.Up to a maximum of 256 transmitters can be memorised in the receiver.
Non è prevista la cancellazione di un singolo trasmettitore ma solo la cancellazione totale di tutti i codici.No one transmitter can be cancelled; all the codes must be deleted.
In questo caso bisogna memorizzare il trasmettitore, premendo il tasto desiderato, per ogni uscita da attivare.In this case, the transmitter must be memorised, pressing the required button, for each output to activate.
Per ottenere un buon funzionamento il ricevitore necessita di un'antenna di tipo ABF o ABFKIT.The receiver requires an ABF or ABFKIT type aerial to work properly.
Senza antenna la portata si riduce a pochi metri.Without an aerial the range is limited to just a few metres.
In presenza di strutture metalliche o di cemento armato, installare l'antenna al di sopra di queste.If there are metal or reinforced concrete structures nearby you can install the aerial on top.
Se il cavo in dotazione all'antenna è troppo corto, impiegare cavo coassiale con impedenza 50 ohm (es. RG58 a bassa perdita), il cavo non deve superare la lunghezza di 10 m.If the cable supplied with the aerial is too short, use a coaxial cable with 50-Ohm impedance (e.g. low dispersion RG58), the cable must be no longer than 10 m.
Qualora l'antenna installata dove non ci sia un buon piano di terra (strutture murarie) è possibile collegare il morsetto della calza a terra ottenendo così una maggiore portata.If the aerial is installed in a place that is not connected to earth (masonry structures), the braid's terminal can be earthed to provide a larger range of action.
Valutare con attenzione questo aspetto, eventualmente staccare l'antenna per ridurre la capacità del ricevitore.Consider this aspect with care and remove the aerial if necessary to reduce the capacity of the receiver.
Per eseguire la procedura seguente, è necessario utilizzare il pulsante presente sul box del ricevitore radio (riferimento A, Fig. 1b), ed il rispettivo Led (riferimento B, Fig. 1b) alla sinistra del tasto.In order to carry out the following procedure, it is necessary to use the button located on the box of the radio receiver (reference A, Fig. 1b), and the corresponding LED (reference B, Fig. 1b) to the left of the button.
Entro 10 secondi premere per almeno 2 secondi il 1° tasto del trasmettitore da memorizzare.Within 10 seconds press the 1st button on the transmitter to be memorised, holding it down for at least 2 seconds.
Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere il passo 3 entro altri 10 secondi.If there are other transmitters to memorise, repeat step 3 within another 10 seconds.
Entro 10 secondi premere per almeno 2 secondi il tasto desiderato del trasmettitore da memorizzare.Within 10 seconds press the desired button on the transmitter to be memorised, holding it down for at least 2 seconds.
E' possibile memorizzare un nuovo trasmettitore nella memoria del ricevitore senza agire direttamente sul tastino.It is possible to enter a new transmitter in the receiver memory without using the keypad.
Se il primo trasmettitore è memorizzato in modo II anche il nuovo sarà memorizzato in modo II ma occorre premere, nel primo trasmettitore il tasto che attiva l'uscita desiderata, e nel secondo trasmettitore il tasto che si vuol memorizzare.If the first transmitter is memorised in mode II the new one will also be memorised in mode II but the button activating the required output must be pressed on the first transmitter as must the button required to be memorised on the second.
E' necessario leggere tutte le istruzioni per poi eseguire le operazioni una dopo l'altra senza interruzioni.You need to read all the instructions in advance so you can perform the operations in sequence without interruptions.
Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere tutti i passi per ogni nuovo trasmettitore.If there are other transmitters to memorise, repeat the above steps for each new transmitter.
Aspettare che il Led si accenda, poi aspettare che si spenga, quindi aspettare che emetta 3 lampeggi.Wait for the Led to light up, then wait for it to switch off and then wait for it to flash 3 times.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership