Italian to English radio receiver installation instructions

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Nel caso non sia possibile installare l'antenna accordata ABF o ABFKIT si possono ottenere dei discreti risultati usando come antenna lo spezzone di filo fornito col ricevitore, montato disteso.If an ABF or ABFKIT aerial cannot be installed, you can get quite good results using the length of wire supplied with the receiver as the aerial, laying it flat.
Le procedure per la memorizzazione dei telecomandi hanno un tempo limite per essere eseguite; è necessario quindi leggere e comprendere tutta la procedura prima di iniziare le operazioni.The procedures for memorising the remote controls must be performed within a certain time limit; please read and understand the whole procedure before starting.
Per eseguire la procedura seguente, è necessario utilizzare il pulsante presente sul box del ricevitore radio (riferimento A, Fig. 1b), ed il rispettivo Led (riferimento B, Fig. 1b) alla sinistra del tasto.In order to carry out the following procedure, it is necessary to use the button located on the box of the radio receiver (reference A, Fig. 1b), and the corresponding LED (reference B, Fig. 1b) to the left of the button.
Premere e tenere premuto il pulsante sul ricevitore per almeno 3 secondi.Press and hold down the receiver button for at least 3 seconds.
Quando il Led si accende, rilasciare il pulsante.Release the button when the Led lights up.
Entro 10 secondi premere per almeno 2 secondi il 1° tasto del trasmettitore da memorizzare.Within 10 seconds press the 1st button on the transmitter to be memorised, holding it down for at least 2 seconds.
Se la memorizzazione è andata a buon fine il Led sul ricevitore farà 3 lampeggi.If the procedure was memorised correctly, the Led on the receiver will flash 3 times.
Verificare che il Led emetta un numero di lampeggi uguali all'uscita voluta ( 2 lampeggi se uscita n°2).Make sure the Led flashes as many times as the number of the desired output (2 flashes for output no.2).
Entro 10 secondi premere per almeno 2 secondi il tasto desiderato del trasmettitore da memorizzare.Within 10 seconds press the desired button on the transmitter to be memorised, holding it down for at least 2 seconds.
Il nuovo trasmettitore "erediterà" le caratteristiche di quello già memorizzato.The new transmitter will "inherit" the characteristics of the previously memorised one.
E' necessario leggere tutte le istruzioni per poi eseguire le operazioni una dopo l'altra senza interruzioni.You need to read all the instructions in advance so you can perform the operations in sequence without interruptions.
Premere per almeno 5 secondi il tasto sul NUOVO trasmettitore, poirilasciare.Press the button on the NEW transmitter for at least 5 seconds and then release.
Premere lentamente per 3 volte il tasto sul VECCHIO trasmettitore.Press the button on the OLD transmitter 3 times slowly.
Premere lentamente per 1 volta il tasto sul NUOVO trasmettitore, poi rilasciare.Press the button on the NEW transmitter slowly and then release.
Aspettare che il Led si accenda, poi aspettare che si spenga, quindi aspettare che emetta 3 lampeggi.Wait for the Led to light up, then wait for it to switch off and then wait for it to flash 3 times.
Se la procedura è andata a buon fine, dopo qualche istante, il Led emetterà 5 lampeggi.If the procedure was performed correctly, the Led will flash 5 times after a few moments.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership