Italian to English radio receiver installation instructions

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
In presenza di strutture metalliche o di cemento armato, installare l'antenna al di sopra di queste.If there are metal or reinforced concrete structures nearby you can install the aerial on top.
Se il cavo in dotazione all'antenna è troppo corto, impiegare cavo coassiale con impedenza 50 ohm (es. RG58 a bassa perdita), il cavo non deve superare la lunghezza di 10 m.If the cable supplied with the aerial is too short, use a coaxial cable with 50-Ohm impedance (e.g. low dispersion RG58), the cable must be no longer than 10 m.
Qualora l'antenna installata dove non ci sia un buon piano di terra (strutture murarie) è possibile collegare il morsetto della calza a terra ottenendo così una maggiore portata.If the aerial is installed in a place that is not connected to earth (masonry structures), the braid's terminal can be earthed to provide a larger range of action.
Nel caso non sia possibile installare l'antenna accordata ABF o ABFKIT si possono ottenere dei discreti risultati usando come antenna lo spezzone di filo fornito col ricevitore, montato disteso.If an ABF or ABFKIT aerial cannot be installed, you can get quite good results using the length of wire supplied with the receiver as the aerial, laying it flat.
Valutare con attenzione questo aspetto, eventualmente staccare l'antenna per ridurre la capacità del ricevitore.Consider this aspect with care and remove the aerial if necessary to reduce the capacity of the receiver.
Se la memorizzazione è andata a buon fine il Led sul ricevitore farà 3 lampeggi.If the procedure was memorised correctly, the Led on the receiver will flash 3 times.
Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere il passo 3 entro altri 10 secondi.If there are other transmitters to memorise, repeat step 3 within another 10 seconds.
La fase di memorizzazione termina se per 10 secondi non vengono ricevuti nuovi codici.The memorisation phase finishes if no new codes are received for 10 seconds.
Quindi se il primo trasmettitore è memorizzato in modo I anche il nuovo sarà memorizzato in modo I e si potranno premere uno qualunque dei tasti dei trasmettitori.Therefore, if the first transmitter is memorised in mode I, the new one will also be memorised in mode I and any of the buttons of the transmitter can be pressed.
Se il primo trasmettitore è memorizzato in modo II anche il nuovo sarà memorizzato in modo II ma occorre premere, nel primo trasmettitore il tasto che attiva l'uscita desiderata, e nel secondo trasmettitore il tasto che si vuol memorizzare.If the first transmitter is memorised in mode II the new one will also be memorised in mode II but the button activating the required output must be pressed on the first transmitter as must the button required to be memorised on the second.
Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere tutti i passi per ogni nuovo trasmettitore.If there are other transmitters to memorise, repeat the above steps for each new transmitter.
Se la procedura è andata a buon fine, dopo qualche istante, il Led emetterà 5 lampeggi.If the procedure was performed correctly, the Led will flash 5 times after a few moments.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership