English to Italian radio receiver installation instructions

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
No one transmitter can be cancelled; all the codes must be deleted.Non è prevista la cancellazione di un singolo trasmettitore ma solo la cancellazione totale di tutti i codici.
During this phase, it doesn't matter which button is pressed and just one memory sector is occupied.Durante questa fase non ha importanza quale tasto viene premuto, e viene occupato un solo posto in memoria.
If the cable supplied with the aerial is too short, use a coaxial cable with 50-Ohm impedance (e.g. low dispersion RG58), the cable must be no longer than 10 m.Se il cavo in dotazione all'antenna è troppo corto, impiegare cavo coassiale con impedenza 50 ohm (es. RG58 a bassa perdita), il cavo non deve superare la lunghezza di 10 m.
If the aerial is installed in a place that is not connected to earth (masonry structures), the braid's terminal can be earthed to provide a larger range of action.Qualora l'antenna installata dove non ci sia un buon piano di terra (strutture murarie) è possibile collegare il morsetto della calza a terra ottenendo così una maggiore portata.
If an ABF or ABFKIT aerial cannot be installed, you can get quite good results using the length of wire supplied with the receiver as the aerial, laying it flat.Nel caso non sia possibile installare l'antenna accordata ABF o ABFKIT si possono ottenere dei discreti risultati usando come antenna lo spezzone di filo fornito col ricevitore, montato disteso.
The memorisation phase finishes if no new codes are received for 10 seconds.La fase di memorizzazione termina se per 10 secondi non vengono ricevuti nuovi codici.
Press and release the receiver button as many times as the number of the desired output (twice for output no.2).Premere e rilasciare il pulsante sul ricevitore un numero di volte uguale all'uscita desiderata (2 volte per uscita n°2).
Make sure the Led flashes as many times as the number of the desired output (2 flashes for output no.2).Verificare che il Led emetta un numero di lampeggi uguali all'uscita voluta ( 2 lampeggi se uscita n°2).
Now, with the two remote controls (the NEW one requiring code memorisation and the OLD one that is already memorised), position yourself within the operating range of the radio controls (within maximum range) and carry out the instructions listed in the table.Ora con i due telecomandi che chiameremo NUOVO quello con il codice da inserire, e VECCHIO quello già memorizzato, porsi nel raggio di azione dei radiocomandi (entro la portata massima) ed eseguire i passi riportati in tabella.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership