English to Polish glossary of social security terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
care allowance (benefit eligible for payment to an insured person exempt from performing a job of work as a result of the need to provide care to a healthy child up to the age of 8, a sick child up to the age of 14 or other ill family member)zasiłek opiekuńczy (świadczenie przysługujące ubezpieczonemu, zwolnionemu od wykonywania pracy z powodu konieczności osobistego sprawowania opieki nad zdrowym dzieckiem w wieku do lat 8, chorym dzieckiem w wieku do lat 14 lub innym chorym członkiem rodziny)
child careopieka nad dzieckiem
child supportalimenty
childhooddzieciństwo
childhood disability benefitsświadczenia renty inwalidzkiej w okresie dzieciństwa
collaborating person (spouse, own child, child of the other spouse, adopted child, parent, stepmother, stepfather or an adopting person, if they remain with the person conducting nonagricultural business activities in a common household and cooperate in the running of the non-agricultural business activitity, agency agreememt or mandatory agreement)osoba współpracująca (małżonek, dziecko własne, dziecko drugiego małżonka, dziecko przysposobione, rodzic, macocha i ojczym oraz osoba przysposabiająca, jeżeli pozostają z osobą prowadzącą pozarolniczą działalność we wspólnym gospodarstwie domowym i współpracują przy prowadzeniu pozarolniczej działalności, umowie agencyjnej lub umowie zlecenia)
deemed childprzypisany dziecku
family benefit/allowance (a form of benefit paid to partly cover the expenses incurred in bringing up a child)zasiłek rodzinny (rodzaj świadczenia na częściowe pokrycie wydatków na utrzymanie dziecka)
illegitimate childdziecko ze związku pozamałżeńskiego
maternity leave (in Poland: employees are entitled to leave after giving birth or undertaking the care of a child; a part of the leave may be taken also by an employed father of the child)urlop macierzyński (w Polsce: urlop przysługujący pracownicy po urodzeniu lub przyjęciu na wychowanie dziecka; część urlopu może wykorzystać także pracownik-ojciec dziecka)
parental leave (in Poland such leave is granted to enable an employee to take personal care of a child; retaining employee entitlements, with the exception of the right to a salary payment)urlop wychowawczy (w Polsce urlop udzielany w celu umożliwienia pracownikowi sprawowania osobistej opieki nad dzieckiem; zachowuje uprawnienia pracownicze, z wyjątkiem prawa do wynagrodzenia)
person providing personal care for a child within the scope of parental/carer leave (for their own child or that of a spouse or adopted child) for a period of up to 3 years though not for longer than the child turning 5 years of age, though in certain cases for longer)osoba sprawująca osobistą opiekę nad dzieckiem w okresie urlopu wychowawczego (nad dzieckiem własnym lub małżonka lub przysposobionym) przez okres do 3 lat, nie dłużej jednak niż do ukończenia przez dziecko 5 roku życia, a w określonych przypadkach dłużej)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership