Japanese to English glossary of credit insurance terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
保険でカバーされる買主にかかる未決済残高(一般的 には月末時点におけるもの)の明細で保険料計算を目 的とするものSpecification of outstanding balances (typically per end of the month) on the buyers covered under the policy as the basis for premium calculation.
保険でカバーされる買主にかかる請求書発行済みの 売上高の申告で保険料計算を目的とするものSpecification of the invoiced turnover on the buyers covered under the policy as the basis for premium calculation.
保険を購入する者であり、保険契約上の全ての権利を 有し義務と責任を負担する者Party that purchases the insurance policy and assumes responsibilities and obligations under that policy.
保険を購入する者であり、保険契約上の権利を持ち義 務と責任を負担する者Party that purchases the insurance policy and assumes responsibilities and obligations under the policy.
保険一般用語General terms
保険事故に至った可能性の高い出来事もしくは環境、 または高い可能性で保険事故に至りうる出来事もしく は環境Any events or circumstances that have lead or may lead to a deterioration of the financial situation of a buyer.
保険事故の場合に保険者によって填補されず被保険 者が自己負担しなければならない部分The part of a loss which is not indemnified by the insurer and for which the insured must bear the loss without recourse to any other party.
保険仲立人(代理店)Broker (Agent)
保険商品購入の対価として支払われる金額The sum of money paid to buy an insurance product.
保険契約における全ての金銭にかかる行為または金 額(与信限度額、保険金の支払、費用、保険料、免責金 額など)を表示する通貨The currency in which all financial transactions or amounts under the policy are denominated (credit limits, indemnifications, costs, premium etc.).
保険契約に基づく被保険者からの損害補填請求An application by the insured for indemnification of a loss under the policy.
保険契約に基づく被保険者からの損害補填請求An application by the insured for indemnification of a loss under the policy
保険契約に規定された基準に基づき保険者の格別の 審査なしに被保険者が設定することのできる与信限 度額の上限額The amount up to which, according to given guidelines, the insured mayset a credit limit without specific review by the insurer.
保険契約の効力発生日The date on which the policy comes into force.
保険契約の申し込みにおいて、保険契約者となるべき 者と保険者との間にたつ者 (訳者注:原文でinsuredとなっているものを、文意を 勘案し、保険契約者と訳出した。)The party via which an application for insurance is presented from prospective insured to the insurer.
保険契約や与信限度額の有効期間の満了後または保 険契約や与信限度額にかかる特定の期間の満了後に その有効期間を延長することThe prolongation of a policy or a credit limit after expiry of their validity or after a specified period of time.
保険契約を締結し、保険契約上の責任と義務を負担 する者Party that purchases the insurance policy and assumes responsibilities and obligations under the policy
保険契約上、保険者による与信審査を経ずに被保険 者が与信限度額を設定することのできる買主」A buyer for which, according to given guidelines, insured may set a credit limit without specific review by the insurer.
保険契約上許容された決済期日の最長延長期間The maximum due date extension allowed under a policy.
保険契約上認められている受注日から商品船積日ま たは役務提供日までの最長期間Maximum delivery period.
保険契約上買主に認められている最長決済期間The longest credit period approved for a buyer under the policy
保険契約条件の追加または増補Addendum to or enhancement of the policy conditions
保険契約発効日Effective date (of the policy)
保険契約者Policy holder (Insured client)
保険始期または引受限度額設定時もしくは引受限度 額申込時における買主への債権額を担保範囲に含め ることInclusion of cover of amounts outstanding on buyers at the effective date of the policy or the date a credit limit applied for or established.
保険対象の各取引について保険契約の効力の発生す る日(契約日、引渡日、サービス提供日)Beginning of taking effect of the insurance (at date of order or transaction, at date of delivery or shipment, at date of completion of performance of services) for each individual trade transaction covered under the police.
保険担保Insurance cover
保険担保/金融用語および貿易用語Insurance cover/financial and export terms
保険Premium
保険料/手数料Premium, fees
保険料の前払いであり売上高や未決済残高の申告に よって調整されるべきもの(Instalments of) premium paid in advance, to be adjusted upon receipt of the declaration of turnover or outstanding balances.
保険料を得て保険を供与する者Party offering insurance policies for premiums, an underwriter.
保険期間中における総支払限度額Maximum amount that the insurer is liable to pay with respect to all losses during a policy period.
保険期間中になされた保険金請求をカバーする保険 契約(参照)事故発生ベース保険契約および危険開始ベ ース保険契約Policy, which covers applications for indemnification made during the policy term.
保険期間中に保険金請求に相当すると認められた金 額の累積額であって、その金額までは被保険者の自己 負担となる金額。保険者はその金額を超えた部分を填 補対象とする。The total amount of approved claims during an insurance period, which are to be borne by the insured for his own account prior to indemnification by the insurer
保険期間中の全ての損害に対し保険者が支払責任を 有する保険金総額の上限額Maximum amount that the insurer is liable to pay with respect to all losses during a policy period.
保険期間中の全ての損害に対し保険者が支払責任を 有する保険金総額の上限額」Maximum amount that the insurer is liable to pay with respect to all losses during a policy period
保険期間中有効であり保険者によって取消すことのできない与信限度額。ただし、格付けの低下 支払遅延 等のあらかじめ約定された一定の事態の発生により自 動的に失効する。Credit limits which remain valid for the duration of the policy period and cannot be cancelled by the insurer. Cover, however, may be automatically deactivated on the occurrence of certain defined events, e.g. rating downgrade, overdue payments etc.
保険期間内に保険事故が発生することが損害担保の 要件とされる保険契約 (参照)請求ベース保険契約および危険開始ベース 保険契約A policy under which cover is conditioned upon the date of the cause of loss occurring within the policy period.
保険申込書上の被保険売上高の変更、信用状態の悪 化、履行遅滞発生などを保険者に通知しなければなら ないという被保険者の義務。Obligation of the insured to notify the insurer of changes of insurable turnover as indicated on the applications form for the policy, adverse information, overdue accounts.
保険Insurer
保険者が、その日現在の損害を保険上の損害として 査定する日Date on which the insured loss will be assessed by the insurer
保険者が承認または認定する最大与信額であり買主 ごとに設定されるもの (訳者注---Credit limitは、保険者の負担額と被 保険者の負担額を合算した金額として表示される。例えば、 Credit limit (与信限度 額)100万円、縮小率80&の場合、保険者の支払限度額は80万円である。)The maximum exposure specifically approved or otherwise authorised by the insurer in respect of a buyer.
保険者によって填補されず被保険者が自己負担しな ければならない金額の被保険者が被った損害額に対 する割合The percentage of each insured loss that is not indemnified by the insurer and that the insured has to bear for its own account.
保険責任開始日(取引日)Commencement of cover (Transaction date)
保険金受取人Assignee (Loss payee)
保険金支払前後を問わず買主または第三者から受け 取った金額Proceeds received from the buyer or a third party, whether before or after a claim has been indemnified.
保険金請求Claims, indemnity
保険金請求Claim (Notice of claim)
保険金請求Notice of claim (Claim)
保険金請求権を(被保険者から)譲り受ける者Party to whom is transferred (by authorisation or the insured) the legal rights to a claim payment under a policy.
信用情報費用を含む引受経費の金額を経過保険料と 保険料関連収入の合算額で除したものThe sum of underwriting expenses, including cost for credit information, divided by the sum of earned premium, including premium-related revenue.
外国所在買主への販売にかかる信用危険を担保する 保険Insurance of credit risk related to the sale of goods to buyers in another country
船積日ベースで担保責任が発生する保険契約であり、 船積日が保険期間内にあることが損害担保の要件と される保険契約 (参照)請求ベース保険契約および事故発生ベース 保険契約A policy under which cover attaches based on shipment dates and where the shipment date (but not necessarily the loss) must occur within the policy period.
複数の保険者がその共同の顧客のために引き受ける 保険Insurance offered by more than one insurer for their combined account
買主の財務状況が悪化している場合において、その被 保険者に対するカバーは解除されないという趣旨の 特約 この特約を附帯すると、与信限度額が解除された場合 であっても信用保険カバーは存続することができる。Order that the insured cannot be released from if the buyer's financial soundness is deteriorating. Under pre-defined conditions, credit insurance may be offered for such contracts even after withdrawal of the credit limit.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership