Japanese to English glossary of credit insurance terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
その国の政府の名においてまたは政府のために行 為することが認められている者であり、政府自体、政 府機関、公的機関を含むAuthorised to enter into commitments in the name or on behalf of the government of its country, including the government itself, government agencies or any public sector institutions;
保険者によって填補されず被保険者が自己負担しな ければならない金額の被保険者が被った損害額に対 する割合The percentage of each insured loss that is not indemnified by the insurer and that the insured has to bear for its own account.
取引契約内容の実現が不可能であることAn arbitrary withdrawal of a party from its duties and responsibilities imposed by a contract.
支払期日までに履行されなかった買主の支払債務A buyer obligation that has not been paid by its due date
海外の買主が被保険者への支払のために外貨送金を 依頼した日から被保険者が受け取るまでの期間The period of time between when a foreign buyer applies for foreign exchange to repay its obligation to an insured and when the insured receives the fund
特定の国にかかる債務を引き受けるに際し保険者が 課す条件Terms of coverage imposed by the insurer for its acceptance of cover on (buyers in) a particular country
被保険者が商品を販売しあるいはサービスを提供す る相手方たる商人The business entity to which an insured sells its goods or services
被保険者が被った損害に対する保険者によって填補 されず被保険者が自己負担しなければならない割合The percentage of each insured loss that is not indemnified by the insurer and that the insured has to bear for its own account.
被保険者の販売先およびサービス提供先のうちThe business entity to which an insured sells its goods or services and that is:
被保険者の販売先およびサービス提供先のうちThe entity to which an insured sells its goods or services and that is:
請求書に対し買主が支払義務を履行しない危険The risk that a buyer will default on its obligation to pay an invoice
買主が売買契約または請求書に基づき支払を行わな ければならない期限Date by which the buyer must pay its debt according to the sales contract or invoice.
買主の所在国通貨の他の通貨に対する変換レートの 変動危険であり、買主の債務の履行能力に影響するこ とがありうる。Fluctuation in the buyer's currency against another currency, which may affect the buyer's financial ability to pay its obligations.
買主の資産と業務が裁判所または裁判所が法律に基 づき任命した人や機関の管理下に入る法的手続きで あり、買主の更生もしくは清算または買主の債務の繰 延べを目的とするものA judicial or administrative procedure whereby the assets and affairs of the buyer are made subject to control or supervision by the court or a person or body appointed by the court or by law, for the purpose of reorganisation or liquidation of the buyer or of the rescheduling, settlement or suspension of payment of its debts.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership