Japanese to English glossary of credit insurance terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
その国の政府の名においてまたは政府のために行 為することが認められている者であり、政府自体、政 府機関、公的機関を含むAuthorised to enter into commitments in the name or on behalf of the government of its country, including the government itself, government agencies or any public sector institutions;
その金額を下回る取引額の買主は保険非対象となる 金額An amount below which buyers are not to be included in the insurance policy.
その金額を下回る金額の損害については保険金が支 払われず、被保険者の自己負担となる金額The amount below which losses do not qualify for indemnification and are to be kept by the insured for his own account.
与信限度額が設定されたことはないが信用力低下情 報もない買主について、(縮小率を引下げたうえで)保 険カバーを提供する旨の保険契約上の規定Policy feature that provides (a reduced percentage of) cover when no credit limit has been established on the Buyer and no adverse information is known.
代位は保険者と被保険者との間の合意なしに発生する。Subrogation occurs without any agreement between the insurer and the insured.
保険事故の場合に保険者によって填補されず被保険 者が自己負担しなければならない部分The part of a loss which is not indemnified by the insurer and for which the insured must bear the loss without recourse to any other party.
保険対象の各取引について保険契約の効力の発生す る日(契約日、引渡日、サービス提供日)Beginning of taking effect of the insurance (at date of order or transaction, at date of delivery or shipment, at date of completion of performance of services) for each individual trade transaction covered under the police.
保険料の前払いであり売上高や未決済残高の申告に よって調整されるべきもの(Instalments of) premium paid in advance, to be adjusted upon receipt of the declaration of turnover or outstanding balances.
保険期間中に保険金請求に相当すると認められた金 額の累積額であって、その金額までは被保険者の自己 負担となる金額。保険者はその金額を超えた部分を填 補対象とする。The total amount of approved claims during an insurance period, which are to be borne by the insured for his own account prior to indemnification by the insurer
保険期間中有効であり保険者によって取消すことのできない与信限度額。ただし、格付けの低下 支払遅延 等のあらかじめ約定された一定の事態の発生により自 動的に失効する。Credit limits which remain valid for the duration of the policy period and cannot be cancelled by the insurer. Cover, however, may be automatically deactivated on the occurrence of certain defined events, e.g. rating downgrade, overdue payments etc.
保険者が、その日現在の損害を保険上の損害として 査定する日Date on which the insured loss will be assessed by the insurer
保険者によって填補されず被保険者が自己負担しな ければならない金額の被保険者が被った損害額に対 する割合The percentage of each insured loss that is not indemnified by the insurer and that the insured has to bear for its own account.
保険金支払前後を問わず買主または第三者から受け 取った金額Proceeds received from the buyer or a third party, whether before or after a claim has been indemnified.
債務者が商品引渡しや役務提供前に倒産するという 信用危険および商品生産や役務提供を妨げるという ような非常危険The commercial risk of insolvency of a buyer before delivery or shipment of the goods or performance of a service, and/or the political risk of any interruption of the manufacturing of the goods or performance of a service
元受保険者の引き受けた危険ポートフォリオにかか る再保険であり、保険者と再保険者によって割合ベー スで危険が分担されるもの。超過損害額ベースではな い。Reinsurance in respect of a portfolio of risks insured by a primary insurer and under which the risk is shared on a percentage basis between the insurer and reinsurer, i.e. not an excess-of-loss basis.
共同保険者集団を代表する保険者Leading insurer on behalf of a group of joint insurers
共同被保険者集団を代表する被保険者Leading insured on behalf of a group of joint-insured
受注から引渡しまたは船積みまでの期間The period between the date of order and the delivery or shipment of the goods.
受注日から商品の引渡日または船積日までの期間The period between date of order and delivery or shipment of goods
受注日から商品の引渡日もしくは船積日または役務完 了日までの期間の平均値Average period between date of order and date of delivery or shipment of goods or completion of services.
各事故ごとに被保険者が自己保有しなければならな い最低金額The minimum amount of each loss that the insured has to bear for his own account.
商品の引渡しまたは船積みもしくは役務の提供後、 請求書記載の支払期日までの期間The period after delivery or shipment of goods or after rendering of services at the expiry of which invoices are due to be paid;
商品の引渡しまたは船積みもしくは役務の提供後、請求書記載の支払期日までの期間The period after delivery or shipment of goods or after rendering of services at the expiry of which invoices are due to be paid;
商品の引渡しもしくは船積みまたは役務の提供以前に 買主が倒産するという信用危険。または、商品製造や 役務提供を妨げる非常危険The commercial risk of insolvency of a buyer before delivery or shipment of the goods or performance of a service, and/or the political risk of any interruption of the manufacturing of the goods or performance of a service.
商品の引渡日または船積日から請求書上の決済期日 までの期間の平均値Average period between delivery or shipment of goods and due date of invoice.
売買契約に規定された場所で売買契約に規定された 条件どおりに買主またはその代理人が商品を利用で きる状態におくことMaking the goods available to the buyer or any person acting on his behalf at the place and on the terms specified in the sales contract.
夫々の事故において被保険者の負担として損害額か ら控除されるべき金額Amount to be deducted from each claim payment to be kept for the account of the insured.
引受限度額の解約や保険期間満了後においても、そ れ以前に保険責任の開始したものについては保険対 象債務の履行または保険事故の発生まで保険責任が 存続することContinuation of cover of risks which commenced before withdrawal of a credit limit or the expiry of a policy until payment or until the occurrence of a covered cause of loss.
損害額のうち保険金支払に先立って被保険者により 負担されなければならない金額The amount of loss that must be absorbed by the insured prior to indemnification under the policy
支払期日または調停成立日を起算日とする期間であ り、その期間の満了後に保険金請求を行うことができ、 損害査定が行われる。The period, usually starting from the due date of payment or intervention order, after the expiry of which a claim may be submitted and the loss is assessed.
支払期日までに履行されなかった買主の支払債務A buyer obligation that has not been paid by its due date
海外の買主が被保険者への支払のために外貨送金を 依頼した日から被保険者が受け取るまでの期間The period of time between when a foreign buyer applies for foreign exchange to repay its obligation to an insured and when the insured receives the fund
申告された売上高や未決済残高にかかわりなく一定 の期間に対し支払われるべく合意された保険料の最 低金額Agreed minimum amount of premium to be paid per specified period regardless of the volume of declared turnover of outstanding balances
被保険者、買主、保証人または政府による管理を超越 した自然力の出現Manifestation of a natural force that is beyond the control of the insured, buyer, guarantor or government.
被保険者から買主への与信の保全のために買主また は買主のために第三者が差し入れる資産または権利も しくは保証Assets, rights or guarantees pledged as security by the buyer or by a third party on behalf of the buyer for the extension of credit by the insured to the buyer.
被保険者が被った損害に対する保険者によって填補 されず被保険者が自己負担しなければならない割合The percentage of each insured loss that is not indemnified by the insurer and that the insured has to bear for its own account.
被保険者との取引実績のない買主について与信限度 額設定より前に開始する危険のために保険カバーを 提供する旨の保険契約上の規定Policy feature that provides cover for risks commencing before a credit limit has been established, for buyers with whom the insured has not traded before.
被保険者と買主との取引であって、決済期間が1年か ら3年乃至5年で、通常、支払が頭金と均等分割払い から構成されるものTransactions under which the insured provides the buyer with a credit period between 1 and 3 to 5 years in length, usually characterised by a down payment and equal instalments of payment.
被保険者の被った損害のうち一定金額を超過する金 額を担保する保険またはカバーもしくは保証Insurance, cover or indemnification in excess of an amount of first loss to be borne by the insured.
被保険者や買主の所在する国以外の国にかかる経済 的危険や政治的危険。通常、その国から船積みが行わ れたり、その国に商品が仕向けられたり役務が提供さ れる。Exposure to economic an political risks in a country other than the country of the insured or the buyer, usually a country through which shipments may pass or where the goods are to be delivered, or the services to be performed.
請求の基礎となる危険がその保険契約上非対象で あることthe underlying risk being outside the scope of coverage under the respective policy
買主たる政府や国家が取引の成就を妨げたり期日 どおりの支払を行わないという危険The risk that a government buyer or country prevents the fulfilment of a transaction or fails to meet payment obligations in time. The risk that is beyond the scope of an individual buyer or falls outside the individual buyer's responsibility;
買主の被保険者に対する債務が履行されることを保 証する個人または法人An individual or company that gives a promise or assurance that an obligation owing from the buyer to the insured will be paid.
買主の財務状況が悪化している場合において、その被 保険者に対するカバーは解除されないという趣旨の 特約 この特約を附帯すると、与信限度額が解除された場合 であっても信用保険カバーは存続することができる。Order that the insured cannot be released from if the buyer's financial soundness is deteriorating. Under pre-defined conditions, credit insurance may be offered for such contracts even after withdrawal of the credit limit.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership