Source | Target | 保険契約における全ての金銭にかかる行為または金 額(与信限度額、保険金の支払、費用、保険料、免責金 額など)を表示する通貨 | The currency in which all financial transactions or amounts under the policy are denominated (credit limits, indemnifications, costs, premium etc.). |
保険契約上許容された決済期日の最長延長期間 | The maximum due date extension allowed under a policy. |
保険期間中における総支払限度額 | Maximum amount that the insurer is liable to pay with respect to all losses during a policy period. |
保険期間中の全ての損害に対し保険者が支払責任を 有する保険金総額の上限額 | Maximum amount that the insurer is liable to pay with respect to all losses during a policy period. |
保険期間中の全ての損害に対し保険者が支払責任を 有する保険金総額の上限額」 | Maximum amount that the insurer is liable to pay with respect to all losses during a policy period |
単一買主にかかる全ての販売または単一買主にかか る一個の契約を担保する保険(包括保険に対する用 語) | Cover for all sales to one debtor or for single contract with one debtor (as opposed to whole turnover and key buyer). |
買主ごと、国ごとまたは保険契約ごともしくは全保険 契約についての保険者の総引受金額 | Total amount underwritten by the insurer as cover on a buyer, a country or under a policy or all policies. |
買主の不履行による被保険者への保険金支払に際 し、保険者が被保険者の地位に着き、その被保険者が 有している買主に対する全ての権利および救済手段 を引受けること。これらの権利や救済手段の行使によ り、保険者は、 | Upon payment or indemnification of a claim to the insured caused by a failure of the buyer, the insurer steps into the insured's position and assumes all rights and remedies of the insured against the buyer. By executing these rights and remedies the insurer can; |
通常は政府による全ての債権者に対する支払一時停 止命令 | A cessation of payments, usually by a government against all or a class of creditors |