Japanese to English glossary of credit insurance terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
UCPにおける定義のとおりan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>Aan>an class=ev>aan>n>s per definition in UPC.
ある保険者が引き受けた保険に追加して引き受けら れるその保険者と同一または異なる保険者による保 険an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>Aan>an class=ev>aan>n>dditionan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>l coveran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ge over an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> credit limit estan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>blished by the san class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>me or an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nother insurer.
この用語は、買主と被保険者の両義あり「買主」および「被保険者」の項を見よCustomer man class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>y refer to both the Buyer an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd the Insured.
サービス提供の対価(例:保険仲立人の提供する役務 の対価)Remuneran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>rty (e.g. an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> broker for services rendered).
その債務に政府の保証の付されているものan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>n entity whose commitments an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>re guan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nteed by the government.
その国の政府の名においてまたは政府のために行 為することが認められている者であり、政府自体、政 府機関、公的機関を含むan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>Aan>an class=ev>aan>n>uthorised to enter into commitments in the nan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>me or on behan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>lf of the government of its country, including the government itself, government an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>gencies or an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ny public sector institutions;
その金額を下回る取引額の買主は保険非対象となる 金額an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>Aan>an class=ev>aan>n>n an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>mount below which buyers an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>re not to be included in the insuran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce policy.
その金額を下回る金額の損害については保険金が支 払われず、被保険者の自己負担となる金額The an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>mount below which losses do not quan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>lify for indemnifican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>re to be kept by the insured for his own an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ccount.
一つもしくは幾つかの新たな支払期限を設定すること により支払期限を変更することan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>Aan>an class=ev>aan>n>mending the credit terms of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> debt by setting one or more new due dan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tes.
一定条件(通常は当該保険契約における損害率)に 従い当該保険契約における利益の一定割合を被保 険者に配分することThe distribution of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> percentan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ge of the profits of the policy ban class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ck to the insured an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ccording to certan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>in conditions (usuan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>lly dependent on the clan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>im ran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tio of the policy).
一定条件(通常は当該保険契約における損害率)に 従い支払済み保険料の一定割合の返戻を被保険者 が受けるという合意an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>Aan>an class=ev>aan>n>n an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>rran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ngement whereby the insured can class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>n receive ban class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ck an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> portion of premiums pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>id an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ccording to certan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>in conditions (usuan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>lly dependent on the clan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>im ran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tio of the policy).
与信限度額が設定されたことはないが信用力低下情 報もない買主について、(縮小率を引下げたうえで)保 険カバーを提供する旨の保険契約上の規定Policy fean class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ture than class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t provides (an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> reduced percentan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ge of) cover when no credit limit han class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>s been estan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>blished on the Buyer an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd no an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>dverse informan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion is known.
与信限度額を設定する前に信用保険者が行う買主の 財務状況の審査an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>Aan>an class=ev>aan>n>ssessment by the credit insurer of the finan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ncian class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>l condition of buyers, prior to setting an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> credit limit.
両替および送金危険Conversion an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd tran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nsfer risk (Tran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nsfer risk)
他の保険者と共同してその共同の顧客のために保険 を引き受ける保険者Insurer offering insuran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce policies in cooperan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion with one or more insurers for their combined an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ccount.
代位は保険者と被保険者との間の合意なしに発生する。Subrogan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion occurs without an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ny an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>greement between the insurer an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd the insured.
保険でカバーされる買主にかかる未決済残高(一般的 には月末時点におけるもの)の明細で保険料計算を目 的とするものSpecifican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion of outstan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nding ban class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>lan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nces (typican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>lly per end of the month) on the buyers covered under the policy an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>s the ban class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>sis for premium can class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>lculan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion.
保険でカバーされる買主にかかる請求書発行済みの 売上高の申告で保険料計算を目的とするものSpecifican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion of the invoiced turnover on the buyers covered under the policy an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>s the ban class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>sis for premium can class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>lculan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion.
保険を購入する者であり、保険契約上の全ての権利を 有し義務と責任を負担する者Pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>rty than class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t purchan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ses the insuran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce policy an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ssumes responsibilities an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd obligan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tions under than class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t policy.
保険を購入する者であり、保険契約上の権利を持ち義 務と責任を負担する者Pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>rty than class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t purchan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ses the insuran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce policy an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ssumes responsibilities an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd obligan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tions under the policy.
保険事故に至った可能性の高い出来事もしくは環境、 または高い可能性で保険事故に至りうる出来事もしく は環境an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>Aan>an class=ev>aan>n>ny events or circumstan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nces than class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t han class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ve lean class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>d or man class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>y lean class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>d to an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> deterioran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion of the finan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ncian class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>l situan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> buyer.
保険事故の場合に保険者によって填補されず被保険 者が自己負担しなければならない部分The pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>rt of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> loss which is not indemnified by the insurer an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd for which the insured must bean class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>r the loss without recourse to an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ny other pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>rty.
保険商品購入の対価として支払われる金額The sum of money pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>id to buy an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>n insuran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce product.
保険契約における全ての金銭にかかる行為または金 額(与信限度額、保険金の支払、費用、保険料、免責金 額など)を表示する通貨The currency in which an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ll finan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ncian class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>l tran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nsan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ctions or an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>mounts under the policy an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>re denominan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ted (credit limits, indemnifican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tions, costs, premium etc.).
保険契約に基づく被保険者からの損害補填請求an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>Aan>an class=ev>aan>n>n an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>pplican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion by the insured for indemnifican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> loss under the policy.
保険契約に基づく被保険者からの損害補填請求an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>Aan>an class=ev>aan>n>n an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>pplican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion by the insured for indemnifican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> loss under the policy
保険契約に規定された基準に基づき保険者の格別の 審査なしに被保険者が設定することのできる与信限 度額の上限額The an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>mount up to which, an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ccording to given guidelines, the insured man class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>yset an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> credit limit without specific review by the insurer.
保険契約の申し込みにおいて、保険契約者となるべき 者と保険者との間にたつ者 (訳者注:原文でinsuredとなっているものを、文意を 勘案し、保険契約者と訳出した。)The pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>rty vian class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> which an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>n an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>pplican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion for insuran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce is presented from prospective insured to the insurer.
保険契約や与信限度額の有効期間の満了後または保 険契約や与信限度額にかかる特定の期間の満了後に その有効期間を延長することThe prolongan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> policy or an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> credit limit an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>fter expiry of their van class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>lidity or an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>fter an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> specified period of time.
保険契約を締結し、保険契約上の責任と義務を負担 する者Pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>rty than class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t purchan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ses the insuran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce policy an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ssumes responsibilities an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd obligan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tions under the policy
保険契約上、保険者による与信審査を経ずに被保険 者が与信限度額を設定することのできる買主」an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>Aan>an class=ev>aan>n> buyer for which, an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ccording to given guidelines, insured man class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>y set an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> credit limit without specific review by the insurer.
保険契約上許容された決済期日の最長延長期間The man class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ximum due dan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>te extension an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>llowed under an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> policy.
保険契約上買主に認められている最長決済期間The longest credit period an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>pproved for an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> buyer under the policy
保険契約条件の追加または増補an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>Aan>an class=ev>aan>n>ddendum to or enhan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ncement of the policy conditions
保険始期または引受限度額設定時もしくは引受限度 額申込時における買主への債権額を担保範囲に含め ることInclusion of cover of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>mounts outstan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nding on buyers an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t the effective dan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>te of the policy or the dan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>te an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> credit limit an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>pplied for or estan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>blished.
保険対象の各取引について保険契約の効力の発生す る日(契約日、引渡日、サービス提供日)Beginning of tan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>king effect of the insuran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce (an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t dan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>te of order or tran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nsan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ction, an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t dan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>te of delivery or shipment, an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t dan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>te of completion of performan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce of services) for ean class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ch individuan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>l tran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>de tran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nsan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ction covered under the police.
保険担保/金融用語および貿易用語Insuran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce cover/finan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ncian class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>l an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd export terms
保険料の前払いであり売上高や未決済残高の申告に よって調整されるべきもの(Instan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>lments of) premium pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>id in an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>dvan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce, to be an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>djusted upon receipt of the declan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion of turnover or outstan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nding ban class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>lan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nces.
保険料を得て保険を供与する者Pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>rty offering insuran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce policies for premiums, an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>n underwriter.
保険期間中における総支払限度額Man class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ximum an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>mount than class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t the insurer is lian class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ble to pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>y with respect to an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ll losses during an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> policy period.
保険期間中になされた保険金請求をカバーする保険 契約(参照)事故発生ベース保険契約および危険開始ベ ース保険契約Policy, which covers an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>pplican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tions for indemnifican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion man class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>de during the policy term.
保険期間中に保険金請求に相当すると認められた金 額の累積額であって、その金額までは被保険者の自己 負担となる金額。保険者はその金額を超えた部分を填 補対象とする。The totan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>l an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>mount of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>pproved clan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ims during an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>n insuran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce period, which an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>re to be borne by the insured for his own an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ccount prior to indemnifican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion by the insurer
保険期間中の全ての損害に対し保険者が支払責任を 有する保険金総額の上限額Man class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ximum an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>mount than class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t the insurer is lian class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ble to pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>y with respect to an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ll losses during an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> policy period.
保険期間中の全ての損害に対し保険者が支払責任を 有する保険金総額の上限額」Man class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ximum an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>mount than class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t the insurer is lian class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ble to pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>y with respect to an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ll losses during an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> policy period
保険期間中有効であり保険者によって取消すことのできない与信限度額。ただし、格付けの低下 支払遅延 等のあらかじめ約定された一定の事態の発生により自 動的に失効する。Credit limits which reman class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>in van class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>lid for the duran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion of the policy period an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd can class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nnot be can class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ncelled by the insurer. Cover, however, man class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>y be an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>utoman class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>lly dean class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ctivan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ted on the occurrence of certan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>in defined events, e.g. ran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ting downgran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>de, overdue pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>yments etc.
保険期間内に保険事故が発生することが損害担保の 要件とされる保険契約 (参照)請求ベース保険契約および危険開始ベース 保険契約an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>Aan>an class=ev>aan>n> policy under which cover is conditioned upon the dan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>te of the can class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>use of loss occurring within the policy period.
保険申込書上の被保険売上高の変更、信用状態の悪 化、履行遅滞発生などを保険者に通知しなければなら ないという被保険者の義務。Obligan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion of the insured to notify the insurer of chan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nges of insuran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ble turnover an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>s indican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ted on the an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>pplican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tions form for the policy, an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>dverse informan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion, overdue an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ccounts.
保険者が、その日現在の損害を保険上の損害として 査定する日Dan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>te on which the insured loss will be an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ssessed by the insurer
保険者が承認または認定する最大与信額であり買主 ごとに設定されるもの (訳者注---Credit limitは、保険者の負担額と被 保険者の負担額を合算した金額として表示される。例えば、 Credit limit (与信限度 額)100万円、縮小率80&の場合、保険者の支払限度額は80万円である。)The man class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ximum exposure specifican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>lly an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>pproved or otherwise an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>uthorised by the insurer in respect of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> buyer.
保険者によって填補されず被保険者が自己負担しな ければならない金額の被保険者が被った損害額に対 する割合The percentan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ge of ean class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ch insured loss than class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t is not indemnified by the insurer an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd than class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t the insured han class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>s to bean class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>r for its own an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ccount.
保険金受取人an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>Aan>an class=ev>aan>n>ssignee (Loss pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>yee)
保険金支払前後を問わず買主または第三者から受け 取った金額Proceeds received from the buyer or an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> third pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>rty, whether before or an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>fter an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> clan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>im han class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>s been indemnified.
保険金請求権を(被保険者から)譲り受ける者Pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>rty to whom is tran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nsferred (by an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>uthorisan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion or the insured) the legan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>l rights to an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> clan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>im pan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>yment under an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> policy.
信用力低下情報an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>Aan>an class=ev>aan>n>dverse informan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>tion
信用危険と非常危険の双方を担保する保険insuran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce for both commercian class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>l an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd politican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>l risks.
信用審査/限度額Credit an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ssessment/limits
信用評価手数料Credit an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ssessment fee (Credit ran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ting fee)
個々の買主の能力の及ばない危険またはその責任 外となる危険the risk than class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>t an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> country prevents the performan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> tran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nsan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ction;
債務者/信用評価Insuran class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ble debtors/credit an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ssessment
債務者が商品引渡しや役務提供前に倒産するという 信用危険および商品生産や役務提供を妨げるという ような非常危険The commercian class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>l risk of insolvency of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> buyer before delivery or shipment of the goods or performan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> service, an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nd/or the politican class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>l risk of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>ny interruption of the man class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nufan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>cturing of the goods or performan class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n>nce of an class=ev>aan>n clan class=ev>aan>ss=ev>an class=ev>aan>an class=ev>aan>n> service

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership