English to Japanese glossary of credit insurance terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Relieve a party from a financial commitment.債務者の債務を免除すること
Unalterable obligation of a bank authorising a person or company to draw money up to a specified amount, usually a third party bank, subject to documentary compliance;変更不能の銀行の書面であり、書類上の不一致なき ことを条件として、人または企業に通常は書面を作 成した銀行とは異なる銀行から一定金額を限度とし て支払を受ける権利を与えるもの
Party to whom is transferred (by authorisation or the insured) the legal rights to a claim payment under a policy.保険金請求権を(被保険者から)譲り受ける者
The party via which an application for insurance is presented from prospective insured to the insurer.保険契約の申し込みにおいて、保険契約者となるべき 者と保険者との間にたつ者 (訳者注:原文でinsuredとなっているものを、文意を 勘案し、保険契約者と訳出した。)
Party that purchases the insurance policy and assumes responsibilities andobligations under that policy.保険を購入する者であり、保険契約上の全ての権利を 有し義務と責任を負担する者
Remuneration of a party (e.g. a broker for services rendered).サービス提供の対価(例:保険仲立人の提供する役務 の対価)
Party that purchases the insurance policy and assumes responsibilities and obligations under the policy.保険を購入する者であり、保険契約上の権利を持ち義 務と責任を負担する者
Party offering insurance policies for premiums, an underwriter.保険料を得て保険を供与する者
A party, which together with the insured, purchases the insurance policy and assumes specified responsibilities and obligations.被保険者とともに保険を購入し、特定の責任と義務を 負担する者
Party that purchases the insurance policy and assumes responsibilities and obligations under the policy保険契約を締結し、保険契約上の責任と義務を負担 する者
Possession of goods by a consignee with the obligation to pay the supplier after the sale to a third party or when using the goods.第三者への販売または商品の使用後に売主に代金を 支払う義務を負いつつ受託者が商品を占有すること
The part of a loss which is not indemnified by the insurer and for which the insured must bear the loss without recourse to any other party.保険事故の場合に保険者によって填補されず被保険 者が自己負担しなければならない部分
An arbitrary withdrawal of a party from its duties and responsibilities imposed by a contract.取引契約内容の実現が不可能であること
Assets, rights or guarantees pledged as security by the buyer or by a third party on behalf of the buyer for the extension of credit by the insured to the buyer.被保険者から買主への与信の保全のために買主また は買主のために第三者が差し入れる資産または権利も しくは保証
Proceeds received from the buyer or a third party, whether before or after a claim has been indemnified.保険金支払前後を問わず買主または第三者から受け 取った金額
A conditional obligation of one party to another, triggered by specified events特定の事由によって発生する契約当事者の他の当事 者に対する条件付債務

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership