Source | Target | Bollo/Valore Bollato | Pieczęć/znak wartościowy |
Buono Ordinario del Tesoro: titolo di Stato a breve termine. | Bony Skarbu Państwa: krótkoterminowe papiery wartościowe Skarbu Państwa |
Buono del Tesoro Poliennale: titolo di Stato a medio-lungo termine. | Wieloletnie obligacje Skarbu Państwa: średnioterminowe papiery wartościowe Skarbu Państwa |
Certificato di Credito del Tesoro: titolo di Stato a medio-lungo termine. | Skrypt dłużny Skarbu Państwa: średnioterminowe papiery wartościowe Skarbu Państwa |
Custodia Titoli | Przechowanie papierów wartościowych |
Deposito Titoli | Depozyt papierów wartościowych |
Contratto in base al quale la Banca s’impegna a custodire i titoli del cliente. | Umowa, w ranach której Bank zobowiązuje się do przechowania papierów wartościowych klienta. |
E’ una forma di investimento, nel quale il risparmiatore sceglie una determinata tipologia di titoli ed un esperto Gestore provvede a compiere continui acquisti e vendite degli stessi, allo scopo di ottenere il miglior rendimento. I fondi possono essere di diversa natura (azionari, obbligazionari, bilanciati, flessibili). | Jest to forma inwestycji, w której klient wybiera określony rodzaj papierów wartościowych, a ekspert zajmujący się zarządzaniem zajmuje się ich ciągłym nabywaniem i sprzedażą w celu osiągnięcia jak największych zysków. Mogą być to fundusze różnego rodzaju (akcyjne, obligacyjne, mieszane, otwarte). |
Prezzo del denaro in valore percentuale. | Koszt pieniądza podany w wartości procentowej. |
Documenti che attestano il diritto a ricevere una determinata prestazione. Ne sono un tipico esempio l'assegno e la cambiale, ma anche i titoli di Stato e le azioni ordinarie. | Dokumenty poświadczające prawo do określonego świadczenia. Typowymi przykładami są czek i weksel, ale również państwowe papiery wartościowe i akcje zwykłe. |
Titoli di Stato | Państwowe papiery wartościowe |
abuso di informazioni privilegiate, insider dealing, insider trading | wykorzystanie informacji poufnych do obrotu papierami wartościowymi, wykorzystywanie informacji wewnętrznych |
accertamento, determinazione dell'imposta | określanie wartości, wycena |
accordo di concessione di titoli in prestito, accordo di prestito di titoli | umowa udzielenia pożyczki papierów wartościowych |
adeguamento al valore di mercato | wycena rynkowa, wycena według wartości rynkowej |
agente di borsa, agente di cambio, broker, intermediario di borsa | makler, makler giełdowy, makler papierów wartościowych |
aliquota IVA | stawka VAT, stawka podatku od wartości dodanej |
ammissione di valori mobiliari alla negoziazione | dopuszczanie papierów wartościowych do obrotu |
ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale, ammissione in borsa di valori mobiliari | dopuszczenie papierów wartościowych do oficjalnych notowań giełdowych, dopuszczenie papierów wartościowych do publicznych notowań giełdowych |
applicazione di prezzi eccessivi | zawyżanie cen, zawyżanie wartości |
asset-backed security, titolo garantito da attività | papier typu ABS, papier wartościowy zabezpieczony aktywami |
assicurazione index-linked | ubezpieczenie związane z wartością indeksu |
assunzione di titoli in prestito | zaciągnięcie pożyczki papierów wartościowych |
attività per la negoziazione costituita da titoli | aktywa będące papierami wartościowymi przeznaczonymi do obrotu |
Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati, ESMA | ESMA, Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych |
azione di prim'ordine, blue chip | akcja o pierwszorzędnej wartości, akcja pierwszorzędna |
bene immateriale | wartości niematerialne i prawne |
bond washing, coupon washing, dividend washing | pranie papierów wartościowych |
borsa, borsa valori | giełda, giełda papierów wartościowych, rynek akcji |
cartavalore, portafoglio titoli, titolo, valore, valore mobiliare | papier wartościowy |
CDS sovrano, credit default swap sovrano | swap ryzyka kredytowego na instrumenty skarbowe, swap ryzyka kredytowego z tytułu długu państwowego, swap ryzyka kredytowego z tytułu skarbowych papierów wartościowych |
CESR, comitato delle autorità europee di regolamentazione dei valori mobiliari | CESR, Komitet Europejskich Organów Nadzoru nad Rynkiem Papierów Wartościowych |
CMBS, commercial mortgage-backed security | instrument zabezpieczony hipoteką na nieruchomościach przynoszących stały dochód, papier komercyjny oparty na kredytach hipotecznych, papier wartościowy zabezpieczony hipoteką na nieruchomości komercyjnej, papier wartościowy zabezpieczony spłatami komercyjnych kredytów hipotecznych |
collateralised bond obligation | instrument typu CBO, obligacja zabezpieczona papierami wartościowymi |
collegamento tra sistemi di regolamento dei titoli | powiązanie między systemami rozrachunku papierów wartościowych |
collocamento di strumenti finanziari, collocamento di titoli | plasowanie emisji papierów wartościowych |
Comitato dell'imposta sul valore aggiunto, comitato IVA | Komitet ds. VAT, komitet doradczy ds. podatku od wartości dodanej |
Comitato europeo dei valori mobiliari | Europejski Komitet Papierów Wartościowych |
commissione di prestito, commissione sulle operazioni di prestito titoli | opłata za udzielenie pożyczki papierów wartościowych |
concessione di titoli in prestito | udzielanie pożyczek papierów wartościowych, udzielenie pożyczki papierów wartościowych |
concessione o assunzione di titoli o merci in prestito, operazione di concessione e assunzione di titoli o di merci in prestito | transakcja udzielenia lub zaciągnięcia pożyczki papierów wartościowych lub towarów |
contratto index-linked | umowa ubezpieczenia związana z wartością indeksu |
Convenzione sulla legge applicabile a taluni diritti su titoli detenuti presso un intermediario | Konwencja haska w sprawie prawa właściwego dla niektórych praw dotyczących papierów wartościowych zapisanych na rachunku w instytucji pośredniczącej |
conversione dei certificati in titoli originali, scambio dei certificati contro titoli originali | konwersja świadectw na oryginalne papiery wartościowe, zamiana świadectw na oryginalne papiery wartościowe |
corso dei valori mobiliari, prezzo dei valori mobiliari | kursy papierów wartościowych |
CSD, SDA, depositario centrale di titoli, sistema di deposito accentrato | CDPW, centralny depozyt papierów wartościowych |
determinazione del valore in dogana, valutazione in dogana | ustalanie wartości celnej |
determinazione del valore normale | określenie wartości normalnej, ustalanie wartości normalnej |
differenza negativa del valore di riscatto, flusso di cassa negativo derivante dal riscatto | ujemna różnica pomiędzy wartością wykupu a wartością rezerw techniczno-ubezpieczeniowych |
Direttiva 2006/112/CE del Consiglio del 28 novembre 2006 relativa al sistema comune d'imposta sul valore aggiunto, direttiva IVA | dyrektywa 2006/112/WE Rady z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej, dyrektywa VAT |
direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio concernente il carattere definitivo del regolamento nei sistemi di pagamento e nei sistemi di regolamento titoli, direttiva sul carattere definitivo del regolamento | dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zamknięcia rozliczeń w systemach płatności i rozrachunku papierów wartościowych, dyrektywa o ostateczności rozrachunku |
diritti degli obbligazionisti | prawa posiadaczy dłużnych papierów wartościowych |
distribuzione dei valori di mercato | rozkład wartości rynkowych |
effetto a breve termine | krótkoterminowy papier wartościowy, papier krótkoterminowy |
emissione di obbligazioni o titoli | emitować obligacje i papiery wartościowe |
emissione di titoli | emisja papierów wartościowych |
emissione diretta | emisja własna papierów wartościowych |
emissione pubblica | emisja papierów wartościowych poprzez ofertę publiczną, publiczna emisja |
emittente di un titolo, emittente di valori mobiliari | emitent papierów wartościowych |
ESME, Gruppo di esperti dei mercati europei dei valori mobiliari | ESME, Grupa Ekspertów ds. Europejskich Rynków Papierów Wartościowych |