Source | Target | Accordo sul trasferimento e la messa in comune dei contributi al Fondo di risoluzione unico | Umowa o przekazywaniu i uwspólnianiu składek na rzecz jednolitego funduszu restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji |
clausola di non decadenza | nieopłacenie składki skutkujące rezygnacją z umowy i zwrotem ubezpieczonemu lub ubezpieczającemu całości lub części świadczeń lub składek |
composizione valutaria del paniere dell'ECU | skład walut koszyka ECU |
contratto liberato dal pagamento dei premi | zamiana na umowę z w pełni opłaconą składką |
deposito doganale, magazzino doganale | skład celny |
deposito fiscale | skład podatkowy |
entità costitutiva | podmiot wchodzący w skład grupy |
EPIFP, profitti attesi inclusi nei premi futuri | oczekiwany zysk z przyszłych składek |
fondo acontribuzione definita, regime a contribuzione definita | system o zdefiniowanej składce |
inserimento di ordini nel mercato senza l'intenzione di eseguirli | składanie zleceń bez zamiaru ich wykonania |
layering | składanie fałszywych zleceń |
parte contante | składnik pieniężny |
periodo d'offerta | okres składania ofert |
premi contabilizzati | składka przypisana |
premi lordi contabilizzati, premi lordi emessi | składki przypisane brutto |
premio | składka |
premio acquisito, premio di competenza, premio di competenza dell'esercizio | składka zarobiona |
premio danni sottoscritto | składka przypisana z tytułu ubezpieczeń innych niż ubezpieczenia na życie |
premio di assicurazioni | składka ubezpieczeniowa |
premio riassicurativo addizionale, premio riassicurativo di reintegro | składka odnowieniowa z tytułu reasekuracji czynnej |
regime del deposito doganale, regime di deposito doganale | procedura składowania celnego, procedura składu celnego, składowanie celne |
regime di deposito diverso da quello doganale, regime di deposito non doganale | procedura o składach innych niż celne |
ricevuta di deposito, ricevuta di magazzinaggio | kwit składowy |
ricupero di contributi, riscossione di contributi | ściąganie składek |
rischio di tariffazione | ryzyko składki |
rischiodi tariffazione e di riservazione per l'assicurazione malattia | ryzyko składki i rezerw w ubezpieczeniach zdrowotnych |
rischio di tariffazione lordo per l'assicurazione non vita | ryzyko składki brutto w ubezpieczeniach innych niż ubezpieczenia na życie |
rischio di tariffazione per l'assicurazione non vita | ryzyko składki w ubezpieczeniach innych niż ubezpieczenia na życie |
riserva per premi non acquisiti | rezerwa składek |
riserva premi | rezerwa składek |
spoofing | składanie fałszywych zleceń |
termine per la ricezione delle offerte, termine stabilito per la ricezione delle offerte, termine ultimo per la ricezione delle offerte | data zamknięcia oferty, termin składania ofert |
utili attesi inclusi nei premi futuri | oczekiwany zysk z przyszłych składek |