Source | Target | codice di condotta europeo in materia di compensazione e di regolamento | Europejski kodeks postępowania w zakresie rozliczeń i rozrachunków |
collegamento tra sistemi di regolamento dei titoli | powiązanie między systemami rozrachunku papierów wartościowych |
conto di regolamento | rachunek rozliczeniowy |
CRR, regolamento sui requisiti patrimoniali | CRR, rozporządzenie w sprawie wymogów kapitałowych |
CSPR, Comitato sui sistemi di pagamento e regolamento delle banche centrali dei paesi del Gruppo dei Dieci | Komitet ds. Systemów Płatności i Rozrachunku |
definitività del regolamento | ostateczność rozrachunku, zamknięcie rozliczeń |
direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio concernente il carattere definitivo del regolamento nei sistemi di pagamento e nei sistemi di regolamento titoli, direttiva sul carattere definitivo del regolamento | dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zamknięcia rozliczeń w systemach płatności i rozrachunku papierów wartościowych, dyrektywa o ostateczności rozrachunku |
EMIR, regolamento sugli strumenti derivati OTC, le controparti centrali e i repertori di dati sulle negoziazioni, regolamento sulle infrastrutture del mercato europeo | EMIR, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, partnerów centralnych i repozytoriów transakcji, rozporządzenie w sprawie infrastruktury rynku europejskiego |
operazione con regolamento a lungo termine | transakcja z długimterminem rozliczenia |
operazione con regolamento non contestuale, operazione rimasta inadempiuta | dostawa z późniejszym terminem rozliczenia |
posizione di regolamento | pozycja do rozrachunku |
regolamento di borsa | Regulamin Giełdy |
regolamento differenziale, saldo in contanti | rozrachunek pieniężny |
regolamento interno del Consiglio generale della Banca centrale europea | Regulamin Rady Ogólnej Europejskiego Banku Centralnego |
regolamento sulle concentrazioni | rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw |
regolamento transfrontaliero | rozliczenie transgraniczne |
RF, regolamento (UE, Euratom) n. 966/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 ottobre 2012, che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione e che abroga il regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2012, regolamento che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione, regolamento finanziario | RF, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002, rozporządzenie finansowe, rozporządzenie w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii |
rischio "Herstatt", rischio di regolamento multivalutario, rischio di regolamento nelle operazioni in cambi | ryzyko rozrachunku transakcji dewizowych |
rischio di regolamento | ryzyko rozliczenia |
rischio regolamento/consegna | ryzyko rozliczenia/dostawy |
RLTR, RTGS, Sistema di regolamento lordo in tempo reale | system RTGS, system rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym |
sistema di regolamento dei titoli | system rozrachunku papierów wartościowych |
sistema di regolamento lordo | system rozrachunku brutto |
Sistema di trasferimento espresso transeuropeo automatizzato di regolamento lordo in tempo reale, TARGET, sistema di pagamento TARGET | TARGET, system rozliczeniowy TARGET, transeuropejski zautomatyzowany błyskawiczny system rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym |
TARGET2, sistema di trasferimento espresso transeuropeo automatizzato di regolamento lordo in tempo reale | TARGET2, transeuropejski zautomatyzowany błyskawiczny system rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym |