Source | Target | Imposta da pagare su determinati contratti, che la banca incassa e poi versa allo Stato. | Opłata od określonych umów, inkasowana przez bank, a następnie przekazywana do Skarbu Państwa. |
Buono Ordinario del Tesoro: titolo di Stato a breve termine. | Bony Skarbu Państwa: krótkoterminowe papiery wartościowe Skarbu Państwa |
Buono del Tesoro Poliennale: titolo di Stato a medio-lungo termine. | Wieloletnie obligacje Skarbu Państwa: średnioterminowe papiery wartościowe Skarbu Państwa |
Certificato di Credito del Tesoro: titolo di Stato a medio-lungo termine. | Skrypt dłużny Skarbu Państwa: średnioterminowe papiery wartościowe Skarbu Państwa |
Prelievo a favore dello Stato o di altro ente pubblico cui è assoggettato obbligatoriamente il contribuente. | Pobranie określonej kwoty na rzecz państwa lub innej instytucji publicznej, do której zapłaty zobowiązany jest podatnik. |
Documenti che attestano il diritto a ricevere una determinata prestazione. Ne sono un tipico esempio l'assegno e la cambiale, ma anche i titoli di Stato e le azioni ordinarie. | Dokumenty poświadczające prawo do określonego świadczenia. Typowymi przykładami są czek i weksel, ale również państwowe papiery wartościowe i akcje zwykłe. |
Titoli di Stato | Państwowe papiery wartościowe |
Obbligazioni emesse dal Ministero del Tesoro. | Obligacje emitowane przez Skarb Państwa. |
Agenzia statale per gli investimenti stranieri | PAIZ, Państwowa Agencja Inwestycji Zagranicznych |
amministrazione nazionale competente | właściwy organ państwa członkowskiego |
arbitrato tra investitore e Stato | arbitraż w sporach pomiędzy inwestorem a państwem |
bilancio nazionale, bilancio statale | budżet państwa |
CDS sovrano, credit default swap sovrano | swap ryzyka kredytowego na instrumenty skarbowe, swap ryzyka kredytowego z tytułu długu państwowego, swap ryzyka kredytowego z tytułu skarbowych papierów wartościowych |
copertura dello Stato, garanzia dello Stato, garanzia di Stato, garanzia pubblica, impegno di un ente governativo | gwarancja państwowa, gwarancja rządowa |
crisi del debito sovrano | kryzys zadłużeniowy, kryzys związany z długiem państwowym |
debito di Stato, debito pubblico | dług publiczny, państwowy dług publiczny |
debito sovrano emesso | wyemitowany dług państwowy |
debito sovrano, strumenti di debito sovrano | dług państwowy, instrument długu państwowego |
Disciplina comunitaria degli aiuti di Stato per la tutela dell'ambiente | Wytyczne wspólnotowe w sprawie pomocy państwa na ochronę środowiska |
ECCL+, linea di credito soggetta a condizioni rafforzate con partecipazione parziale al rischio per i titoli sovrani | ECCL+, wspomagająca warunkowa linia kredytowa z częściowym zabezpieczeniem przed ryzykiem związanym z obligacjami państwowymi |
emittente sovrano | emitent długu państwowego |
equilibrio delle finanze pubbliche, finanze pubbliche sane | sprawne finanse państwa, zdrowe finanse publiczne |
esposizione al debito sovrano, titoli del debito sovrano | portfele długu państwowego |
fabbisogno di finanziamento del settore pubblico | potrzeby pożyczkowe budżetu państwa, potrzeby pożyczkowe sektora finansów publicznych |
firma sovrana | zobowiązanie państwa |
fisco | Skarb Państwa, fiskus |
fondo sovrano, fondo sovrano di investimento | PFM, państwowy fundusz majątkowy |
imposizione del paese di residenza, tassazione del paese di residenza | opodatkowanie według zasad państwa macierzystego |
impresa di assicurazione nazionale | zakład ubezpieczeń z danego państwa |
impresa di riassicurazione nazionale | zakład reasekuracji z danego państwa |
intesa standard di localizzazione del debito sovrano | standardowe porozumienie dotyczące zlokalizowania długu państwowego |
ISDS, risoluzione delle controversie investitore-Stato | ISDS, rozstrzyganie sporów między inwestorem a państwem |
mercato dei titoli sovrani, mercato delle obbligazioni sovrane | rynek obligacji państwowych |
paese analogo | państwo analogiczne |
paese fortemente indebitato, paese sovrindebitato | kraj wysoko zadłużony, państwo wysoko zadłużone |
paese in transizione, paese in transizione verso un'economia di mercato | kraj w okresie transformacji, państwo w okresie transformacji |
partecipazione parziale al rischio per i titoli sovrani, protezione parziale dal rischio dei titoli di Stato | częściowe zabezpieczenie przed ryzykiem związanym z obligacjami państwowymi |
rappresentanza | grupa państw |
rating sovrano | rating państw |
rating sovrano in valuta estera | rating obligacji państwowych w walucie obcej |
rating sovrano in valuta locale | rating obligacji państwowych w walucie krajowej |
regime di vigilanza del paese terzo, sistema di vigilanza del paese terzo | system nadzoru w państwie trzecim |
residente di un stato membro | rezydent państwa członkowskiego |
società di partecipazione finanziaria madre in uno Stato membro | dominująca finansowa spółka holdingowa z państwa członkowskiego, dominująca finansowa spółka holdingowa z siedzibą w państwie członkowskim |
società di partecipazione finanziaria mista madre in uno Stato membro | dominująca finansowa spółka holdingowa o działalności mieszanej z państwa członkowskiego |
stato di emissione | państwo wydające |
Stato membro dell'impegno | państwo członkowskie zobowiązania |
Stato membro dello stabilimento | państwo członkowskie prowadzenia przedsiębiorstwa |
Stato membro di partenza | państwo członkowskie wyjścia |
Stato membro d'identificazione | państwo członkowskie identyfikacji |
Stato membro d'origine | macierzyste państwo członkowskie, państwo członkowskie pochodzenia, państwo członkowskie siedziby, rodzime państwo członkowskie |
Stato membro non appartenente alla zona euro | państwo członkowskie niebędące członkiem strefy euro, państwo członkowskie spoza strefy euro |
Stato membro ospitante | przyjmujące państwo członkowskie |
Stato membro partecipante | uczestniczące państwoczłonkowskie |