Italian to Polish glossary of banking terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Titolo di credito che impegna una Banca a pagare una determinata somma a una persona; l'assegno è trasferibile mediante girata (la firma sul retro) oppure non trasferibile.Tytuł wierzytelności zobowiązujący Bank do zapłaty określonej kwoty pewnej osobie; czek może być przenoszalny poprzez indos (podpis z tyłu) lub nieprzenoszalny.
Polizza (contratto) col quale l’assicurato, dopo aver pagato una somma di denaro (Premio), ha diritto a rimborsi in denaro o ad assistenze particolari, nel caso si sia verificato un evento spiacevole ed imprevisto.Polisa (umowa), na mocy której ubezpieczony, po zapłaceniu określonej kwoty (składka), nabywa prawo do odszkodowania pieniężnego lubdo specjalnej pomocy w przypadku zajścia przykrego i nieprzewidzianego zdarzenia.
Credito concesso dalle Banche per finanziamenti a medio-lungo termine garantiti da un'ipoteca su immobili.Kredyt średnioterminowy przyznawany przez Bank pod zastaw hipoteczny na nieruchomościach.
Imposta Comunale sugli Immobilipodatek komunalny od mienia nieruchomego
Imposta diretta sul reddito delle persone fisiche e fa riferimento ai redditi percepiti in denaro o in natura, continuativi o occasionali.Bezpośredni podatek dochodowy od osób fizycznych, pobierany od dochodów pieniężnych i w naturze, stałych lub niestałych.
Finanziamento finalizzato all'acquisto della casa, garantito da ipoteca sull’immobile e restituito in forma rateale secondo un piano di ammortamento prestabilito.Pożyczka przeznaczona na zakup mieszkania, zabezpieczona zastawem hipotecznym na nieruchomości i spłacana w ratach na podstawie uzgodnionego harmonogramu spłaty.
Mutuo chirografarioPożyczka nie zabezpieczona
Non TrasferibileNieprzenoszalny
Si dice di assegno che non può essere incassato da altra persona all’infuori dell’intestatario.Mowa o czeku, który nie może być zainkasowany przez osobę inną niż ta, na którą wystawiono czek.
Codice identificativo necessario per effettuare operazioni in Banca.Kod identyfikacyjny niezbędny do wykonywania operacji bankowych.
aggiustamento flussi-stockSFA, wartość rezydualna zmiany długu, zmiana długu niewynikająca z poziomu deficytu/nadwyżki budżetu
aiuto slegatopomoc niewiązana
antiselezioneantyselekcja, motywacja ubezpieczającego niezgodna z zasadami ubezpieczyciela
asincronia delle scadenze, disallineamento di durata, disallineamento di scadenzaniedopasowanie terminów zapadalności
attività creditizia non bancariadziałalność kredytowa instytucji niebędących bankami, działalność parabankowa
attività illiquide, attività non liquide, attivo non realizzabileaktywa niepłynne
attività immateriale, immobilizzazione immaterialeaktywa niematerialne i prawne
attività non quotataaktywa nienotowane
aumento di capitale mediante conferimento in naturapodwyższenie kapitału w drodze wniesienia aportu, podwyższenie kapitału w drodze wniesienia wkładu niepieniężnego
avversione al rischioawersja do ryzyka, niechęć do ryzyka
azione illiquida, titolo azionario illiquidoakcja niepłynna
azione non quotata, titolo non quotatoakcja nienotowana
azione senza diritto di voto, azione senza votoakcja bez prawa głosu, akcja niema
banca inadempientebank niewywiązujący się z zobowiązań
bene immaterialewartości niematerialne i prawne
bene immobile residenziale, immobile residenzialenieruchomość mieszkalna
bene immobile, patrimonio immobiliarenieruchomość
capitale sottoscritto non versatokapitał subskrybowany niewpłacony
caso fortuitonieprzewidziane okoliczności
categoria speculativa, non investment gradeniska ocena kredytowa, rating nieinwestycyjny
CDS nudo, cds senza provvista di titoli garantitaniepokryty swap ryzyka kredytowego
cessione di credito pro solvendo, factoring pro solvendofaktoring niepełny, faktoring z regresem
clausola di non decadenzanieopłacenie składki skutkujące rezygnacją z umowy i zwrotem ubezpieczonemu lub ubezpieczającemu całości lub części świadczeń lub składek
CMBS, commercial mortgage-backed securityinstrument zabezpieczony hipoteką na nieruchomościach przynoszących stały dochód, papier komercyjny oparty na kredytach hipotecznych, papier wartościowy zabezpieczony hipoteką na nieruchomości komercyjnej, papier wartościowy zabezpieczony spłatami komercyjnych kredytów hipotecznych
coefficiente di disallineamentowskaźnik niedopasowania
collocamento diretto presso il pubblico, collocamento presso privati, collocamento privatooferta na rynku niepublicznym, plasowanie na rynku niepublicznym
comportamento fraudolentonieuczciwe zachowanie
consiglio indipendente di bilancioniezależna rada budżetowa
conto in oro finanziariorachunek złota niealokowanego
contribuente non residentepodatnik niebędący rezydentem
controparte non finanziariakontrahent niefinansowy
Convenzione sulla legge applicabile a taluni diritti su titoli detenuti presso un intermediarioKonwencja haska w sprawie prawa właściwego dla niektórych praw dotyczących papierów wartościowych zapisanych na rachunku w instytucji pośredniczącej
correzione degli squilibri di bilanciokorekta nierównowagi budżetowej
creditoniespłacony dług
credito allo scoperto, credito in bianco, credito libero, credito personalepożyczka niezabezpieczona
credito inesigibiledług zagrożony, wierzytelność nieściągalna
credito irrevocabileakredytywa nieodwołalna
crescita economica non inflazionisticanieinflacyjny wzrost gospodarczy
debitore inadempiente, debitore insolvente, debitore morosodłużnik będący w zwłoce, dłużnik, który nie wykonał zobowiązania
default disordinatoniekontrolowane bankructwo
deposito indisponibiledepozyt nierozporządzalny
deposito infruttifero, deposito non fruttiferodepozyt nieoprocentowany
dichiarazione incompletazgłoszenie niekompletne
direttiva sul commercio elettronicodyrektywa 2000/31/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2000 r. w sprawie niektórych aspektów prawnych usług społeczeństwa informacyjnego, w szczególności handlu elektronicznego w ramach rynku wewnętrznego, dyrektywa o handlu elektronicznym
diritto fallimentareprawo dotyczące niewypłacalności
disavanzo insostenibiledeficyt niemożliwy do sfinansowania
doppia non imposizione, doppia non tassazionepodwójne nieopodatkowanie
elementi inesatti o incompletiinformacje nieprawdziwe lub niepełne
ente in dissesto o a rischio di dissestoinstytucja będąca na progu upadłości lub zagrożona upadłością, instytucja niewydolna lub zagrożona niewydolnością
ente non creditizioinstytucja niekredytowa

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership