Italian to Polish glossary of banking terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Titolo di credito che impegna una Banca a pagare una determinata somma a una persona; l'assegno è trasferibile mediante girata (la firma sul retro) oppure non trasferibile.Tytuł wierzytelności zobowiązujący Bank do zapłaty określonej kwoty pewnej osobie; czek może być przenoszalny poprzez indos (podpis z tyłu) lub nieprzenoszalny.
Polizza (contratto) col quale l’assicurato, dopo aver pagato una somma di denaro (Premio), ha diritto a rimborsi in denaro o ad assistenze particolari, nel caso si sia verificato un evento spiacevole ed imprevisto.Polisa (umowa), na mocy której ubezpieczony, po zapłaceniu określonej kwoty (składka), nabywa prawo do odszkodowania pieniężnego lubdo specjalnej pomocy w przypadku zajścia przykrego i nieprzewidzianego zdarzenia.
Tessera che permette di prelevare contante presso gli sportelli automatici ATM o di effettuare operazioni di acquistocon addebito sul conto bancario.Karta umożliwiająca podjęcie gotówki w bankomatach ATM lub dokonanie płatności z obciążeniem konta bankowego.
Tessera prepagata che permette di telefonare, da telefono fisso o da cellulare, in Italia od all’estero.Zasilana karta umożliwiająca wykonywanie rozmów telefonicznych z telefonu stacjonarnego lub komórkowego, we Włoszech i za granicą.
Accordo fra 2 o più parti, in genere riguardante una prestazione.Umowa pomiędzy 2 stronami lub większą liczbą stron, dotycząca zazwyczaj określonego świadczenia.
Facilitazione finanziaria a favore del consumatore da parte di imprese commerciali o di liberi professionisti (dilazioni di pagamento o finanziamenti). Spesso viene stipulato presso punti vendita, a seguito dell’acquisto di un bene durevole (auto, mobili, elettrodomestici ecc.)Udogodnienie finansowe dla konsumenta oferowane przez przedsiębiorstwa handlowe lub osoby prowadzące działalność gospodarczą (rozłożenie płatności lub finansowanie). Często jest przyznawany w punktach sprzedaży, w chwili zakupu środków trwałych (samochód, meble, artykuły gospodarstwa domowego itp.)
Forma di previdenza istituita per erogare prestazioni previdenziali a un gruppo di persone accomunate da un rapporto di lavoro o dall'appartenenza a una categoria professionale.Forma ubezpieczenia społecznego, która ma na celu wypłatę świadczeń grupie osób połączonych przez stosunek pracy lub przynależących do określonej kategorii zawodowej.
Dichiarazione scritta (firma sul retro) su un titolo di credito (assegno, cambiale) che ne trasferisce i diritti al giratario.Pisemne oświadczenie (podpisane z tyłu) na tytule wierzytelności (czek, weksel) lub przeniesieniu praw własności na indosatariusza.
Prelievo a favore dello Stato o di altro ente pubblico cui è assoggettato obbligatoriamente il contribuente.Pobranie określonej kwoty na rzecz państwa lub innej instytucji publicznej, do której zapłaty zobowiązany jest podatnik.
Imposta diretta sul reddito delle persone fisiche e fa riferimento ai redditi percepiti in denaro o in natura, continuativi o occasionali.Bezpośredni podatek dochodowy od osób fizycznych, pobierany od dochodów pieniężnych i w naturze, stałych lub niestałych.
Documento bancario sul quale sono riportate tutte le operazioni effettuate dal cliente (può essere nominativo o al portatore).Dokument bankowy, w którym zapisywane są wszystkie operacje wykonywane przez klienta (może być imienna lub na okaziciela).
Personal Identification Number: codice segreto che consente di identificarsi presso i circuiti elettronici per prelevare denaro presso i Bancomat o accedere ai servizi di home banking forniti tramite Internet.Personal Identification Number: kod umożliwiający identyfikację klienta w systemach elektronicznych w celu wypłaty gotówki z bankomatów lub uzyskania dostępu do usług bankowości elektronicznej świadczonych przez Internet.
Può avvenire presso gli sportelli bancari, oppure presso gli ATM.Może mieć miejsce w okienkach bankowych lub w bankomatach ATM.
Finanziamento con il quale la Banca concede in prestito una somma di denaro per l'acquisto di beni o servizi. La somma finanziata deve essere restituita con rate periodiche corrispondendo gli interessi maturati.Finansowanie, w ramach którego Bank udziela pożyczki na określona kwotę pieniężną przeznaczoną na zakup dóbr lub usług. Finansowana kwota musi być spłacona w terminowych ratach wraz z naliczonymi odsetkami.
Atto con cui viene accertato il mancato pagamento o la mancata accettazione di un titolo di credito (assegno, cambiale).Czynność stwierdzająca brak zapłaty lub brak uznania tytułu wierzytelności (czeku, weksla).
Tributi richiesti per i beni o servizi offerti da un ente pubblico (tasse scolastiche, tassa di bollo)Opłaty należne za dobra lub usługi świadczone przez instytucje publiczne (opłata za szkołę, opłata stemplowa)
bail-inkonwersja długu na kapitał, umorzenie lub konwersja długu, zamiana długu na kapitał
clausola di non decadenzanieopłacenie składki skutkujące rezygnacją z umowy i zwrotem ubezpieczonemu lub ubezpieczającemu całości lub części świadczeń lub składek
concessione o assunzione di titoli o merci in prestito, operazione di concessione e assunzione di titoli o di merci in prestitotransakcja udzielenia lub zaciągnięcia pożyczki papierów wartościowych lub towarów
conferma della facilità di prestito o di acquistopotwierdzenie dotyczące łatwej możliwości pożyczki lub zakupu
crediti sotto forma di quote o di azioni in OIC, crediti sotto forma di quote o di azioni in organismi di investimento collettivinależności w formie jednostek uczestnictwa lub udziałów w przedsiębiorstwach zbiorowego inwestowania
elementi inesatti o incompletiinformacje nieprawdziwe lub niepełne
ente in dissesto o a rischio di dissestoinstytucja będąca na progu upadłości lub zagrożona upadłością, instytucja niewydolna lub zagrożona niewydolnością
infrazioni doganaliprzestępstwa lub wykroczenia celne
OADV, organo amministrativo, direttivo o di vigilanzaorgan administrujący, zarządzający lub nadzorczy
organo amministrativo, direttivo o di vigilanza, organo di amministrazione,direzione o vigilanzaorgan administrujący, zarządzający lub nadzorczy
prezzo effettivamente pagato o da pagarecena faktycznie zapłacona lub należna
strumento del bail-in, strumento di riduzione del debitoinstrument umorzenia długu, instrument umorzenia lub konwersji długu
utile o perdita ante oneri fiscali, utile o perdita prima delle impostezysk lub strata przed opodatkowaniem

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership