Source | Target | Accordo fra 2 o più parti, in genere riguardante una prestazione. | Umowa pomiędzy 2 stronami lub większą liczbą stron, dotycząca zazwyczaj określonego świadczenia. |
Resoconto dei rapporti che intercorrono fra la Banca e il cliente, in genere inviato per posta ogni 3 mesi. | Wykaz wszystkich operacji mających miejsce pomiędzy Bankiem i klientem, wysyłany zazwyczaj pocztą raz na 3 miesiące. |
CHF | CHF, frank szwajcarski |
comportamento fraudolento | nieuczciwe zachowanie |
dicotomia investitore/utente, frammentazione degli incentivi, separazione degli incentivi, separazione degli interessi | sprzeczność bodźców |
differenziale di rendimento fra diversi titoli, margine di rendimento | rozpiętość stóp procentowych, rozpiętość stóp zwrotu |
Direttiva relativa alla reciproca assistenza fra le autorità competenti degli Stati Membri nel settore delle imposte dirette, direttiva sulla reciproca assistenza | dyrektywa w sprawie wzajemnej pomocy |
frammentazione dei mercati finanziari, frammentazione finanziaria | fragmentacja finansowa |
franchigia | kwota pomniejszenia rezerwy |
frazionamento delle azioni, split(taggio) | podział akcji, split akcji |
legge Dodd-Frank | ustawa Franka-Dodda |
MATIF, Marché à terme international de France | MATIF |
porto franco | wolny obszar celny, wolny port |
pratiche fraudolente | nadużycie |
protocollo sulla Francia | Protokół w sprawie Francji |
rapporto fra rischio e rendimento | profil ryzyka i zysku |
regime di zona franca | procedura wolnego obszaru celnego |
TRACFIN, gestione delle informazioni e degli interventi contro i circuiti finanziari clandestini | TRACFIN, francuska jednostka analityki finansowej |
zona franca | wolny obszar celny |