Source | Target | Consigli, forniti da un esperto, riguardo il modo migliore di investire i propri risparmi, anche a seconda delle caratteristiche del risparmiatore: età, situazione familiare, reddituale e patrimoniale, propensione al rischio, preferenza per la liquidità, esigenze di spesa future ecc. | Rady udzielane przez eksperta w zakresie optymalnego sposobu inwestowania oszczędności, z uwzględnieniem cech klienta takich jak: wiek, sytuacja rodzinna, dochody i stan majątkowy, podatność na ryzyko, preferencje dotyczące sposobu wypłacenia, wymogi związane z przyszłymi wydatkami itp. |
Forma di investimento in prodotti assicurativi. | Forma inwestowania w produkty ubezpieczeniowe. |
E’ una forma di investimento, nel quale il risparmiatore sceglie una determinata tipologia di titoli ed un esperto Gestore provvede a compiere continui acquisti e vendite degli stessi, allo scopo di ottenere il miglior rendimento. I fondi possono essere di diversa natura (azionari, obbligazionari, bilanciati, flessibili). | Jest to forma inwestycji, w której klient wybiera określony rodzaj papierów wartościowych, a ekspert zajmujący się zarządzaniem zajmuje się ich ciągłym nabywaniem i sprzedażą w celu osiągnięcia jak największych zysków. Mogą być to fundusze różnego rodzaju (akcyjne, obligacyjne, mieszane, otwarte). |
Forma di previdenza istituita per erogare prestazioni previdenziali a un gruppo di persone accomunate da un rapporto di lavoro o dall'appartenenza a una categoria professionale. | Forma ubezpieczenia społecznego, która ma na celu wypłatę świadczeń grupie osób połączonych przez stosunek pracy lub przynależących do określonej kategorii zawodowej. |
Finanziamento finalizzato all'acquisto della casa, garantito da ipoteca sull’immobile e restituito in forma rateale secondo un piano di ammortamento prestabilito. | Pożyczka przeznaczona na zakup mieszkania, zabezpieczona zastawem hipotecznym na nieruchomości i spłacana w ratach na podstawie uzgodnionego harmonogramu spłaty. |
Personal Identification Number: codice segreto che consente di identificarsi presso i circuiti elettronici per prelevare denaro presso i Bancomat o accedere ai servizi di home banking forniti tramite Internet. | Personal Identification Number: kod umożliwiający identyfikację klienta w systemach elektronicznych w celu wypłaty gotówki z bankomatów lub uzyskania dostępu do usług bankowości elektronicznej świadczonych przez Internet. |
ABB, bilancio in base alle attività, formazione del bilancio per attività | ABB, budżet zadaniowy,budżetowanie zadaniowe, sporządzenie budżetu zadaniowego |
agricoltore forfettario | rolnik ryczałtowy |
ammontare calcolato forfettariamente, ammontare forfettario | standardowa kwota |
assunzione di partecipazioni, finanziamento sotto forma di presa di partecipazione, investimento azionario | inwestycje kapitałowe, nabycie udziałów własnych |
autenticazione forte del cliente | silne uwierzytelnianie klienta |
caso fortuito | nieprzewidziane okoliczności |
cessione forzata, dismissione | wydzielenie, zbycie |
CFATF, GAFIC, Task force "Azione finanziaria" dei Caraibi | Grupa Specjalna dla Karaibów ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy |
compensazione forfettaria | zryczałtowana rekompensata |
contratto a termine, contratto a termine fermo, contratto forward | kontrakt terminowy typu forward |
contratto di garanzia finanziaria con costituzione di garanzia reale | umowa o ustanowienie zabezpieczenia w formie zastawu finansowego, uzgodnienie dotyczące zabezpieczenia finansowego w formie gwarancji |
contratto in cambi a termine, operazione a termine in cambi, operazione a termine in valuta, operazione a termine su divise | terminowa transakcja walutowa typu forward, walutowa transakcja terminowa |
corso a termine | stopa forward |
crediti sotto forma di quote o di azioni in OIC, crediti sotto forma di quote o di azioni in organismi di investimento collettivi | należności w formie jednostek uczestnictwa lub udziałów w przedsiębiorstwach zbiorowego inwestowania |
CTP, fornitore di un sistema consolidato di pubblicazione | CTP, dostawca informacji skonsolidowanych |
cuneo fiscale, forbice fiscale | klin podatkowy |
data d'invio, data d'invio per le segnalazioni | dzień przekazania formularzy |
detrazione forfettaria | standardowe wyłączenie |
Direttiva 2003/48/CE del Consiglio del 3 giugno 2003 in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi, direttiva sulla tassazione dei redditi da risparmio | dyrektywa Rady 2003/48/WE z dnia 3 czerwca 2003 r. w sprawie opodatkowania dochodów z oszczędności w formie wypłacanych odsetek, dyrektywa w sprawie opodatkowania dochodów z oszczędności |
erogazione di liquidità, fornitura di liquidità, immissione di liquidità, iniezione di liquidità | zapewnianie płynności |
erogazione di servizi, fornitura di servizi, prestazione di servizi | świadczenie usług |
Eurosif, Forum Europeo per gli investimenti sostenibili e responsabili | EUROSIF, Europejskie Forum ds. Zrównoważonego Inwestowania |
forma dematerializzata | forma zapisu księgowego, forma zdematerializowana |
formalità di esportazione | formalności wywozowe |
formalità doganali | formalności celne |
formato standardizzato di messaggio | standaryzowany format komunikatu |
formazione dei prezzi | opracowywanie informacji na temat przyszłych cen rynkowych na podstawie rynków terminowych |
formazione dei salari | kształtowanie płac, kształtowanie wynagrodzeń |
forme di assistenza per il reinserimento nel lavoro, outplacement | zwolnienia monitorowane |
formula analitica chiusa | zamknięta formuła analityczna |
formula di ripartizione | formuła repartycji, stosowanie formuły repartycji |
fornire come garanzia, porre un collaterale a garanzia | przekazać zabezpieczenie, udzielić zabezpieczenia |
fornitore del conto | podmiot prowadzący rachunek |
fornitore di garanzia, fornitore di garanzia collaterale | udzielający zabezpieczenia |
fornitura di servizi | świadczenie usług |
fornitura non richiesta | dostawa niezamówiona |
Forum congiunto dell'UE sui prezzi di trasferimento nel settore della tassazione delle imprese, Forum congiunto sui prezzi di trasferimento, JTPF | Wspólne Forum UE ds. Cen Transferowych |
forum globale sulla trasparenza e lo scambio d'informazioni a fini fiscali | Światowe Forum Przejrzystości i Wymiany Informacji do Celów Podatkowych |
Forum sulla coesione | Europejskie Forum Spójności, Forum Spójności |
FSF, Forum per la stabilità finanziaria | FSF, Forum Stabilności Finansowej |
GAFI, GAFI, Gruppo di azione finanziaria internazionale, Task Force "Azione finanziaria" | FATF, Grupa Specjalna ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy |
garanzia fornita dall'impresa madre | gwarancja jednostki dominującej |
garanzia su strumenti finanziari in forma scritturale | zabezpieczenie na zdematerializowanych papierach wartościowych |
Gruppo Asia-Pacifico della Task Force "Azione finanziaria" contro il riciclaggio | Grupa Azji i Pacyfiku ds. Prania Pieniędzy (APG) |
HIPC, paesi poveri e fortemente indebitati, paesi poveri fortemente indebitati | głęboko zadłużone kraje ubogie |
HIPC, paesi poveri fortemente indebitati | HIPC, głęboko zadłużony kraj ubogi |
HUF, fiorino ungherese | HUF, forint węgierski |
impegno del G20 | zobowiązanie podjęte na forum G20, zobowiązanie w ramach G20 |
imposizione forfettaria | zaliczki na podatek |
Incoterms, termini commerciali internazionali | Incoterms, międzynarodowe formuły handlowe, międzynarodowe reguły handlu, międzynarodowe terminy handlowe |
operazione a termine | transakcja typu forward |
paese fortemente indebitato, paese sovrindebitato | kraj wysoko zadłużony, państwo wysoko zadłużone |
preminenza della sostanza sulla forma | wyższość treści nad formą |
prezzo a termine, prezzo per consegna differita | cena terminowa kontraktu forward |