Source | Target | Fascicoletto, contenente un certo numero di questo mezzo di pagamento. | Plik dokumentów zawierający określoną liczbę czeków. |
Consigli, forniti da un esperto, riguardo il modo migliore di investire i propri risparmi, anche a seconda delle caratteristiche del risparmiatore: età, situazione familiare, reddituale e patrimoniale, propensione al rischio, preferenza per la liquidità, esigenze di spesa future ecc. | Rady udzielane przez eksperta w zakresie optymalnego sposobu inwestowania oszczędności, z uwzględnieniem cech klienta takich jak: wiek, sytuacja rodzinna, dochody i stan majątkowy, podatność na ryzyko, preferencje dotyczące sposobu wypłacenia, wymogi związane z przyszłymi wydatkami itp. |
Facilitazione finanziaria a favore del consumatore da parte di imprese commerciali o di liberi professionisti (dilazioni di pagamento o finanziamenti). Spesso viene stipulato presso punti vendita, a seguito dell’acquisto di un bene durevole (auto, mobili, elettrodomestici ecc.) | Udogodnienie finansowe dla konsumenta oferowane przez przedsiębiorstwa handlowe lub osoby prowadzące działalność gospodarczą (rozłożenie płatności lub finansowanie). Często jest przyznawany w punktach sprzedaży, w chwili zakupu środków trwałych (samochód, meble, artykuły gospodarstwa domowego itp.) |
Prelievo a favore dello Stato o di altro ente pubblico cui è assoggettato obbligatoriamente il contribuente. | Pobranie określonej kwoty na rzecz państwa lub innej instytucji publicznej, do której zapłaty zobowiązany jest podatnik. |
Imposta diretta sul reddito delle persone fisiche e fa riferimento ai redditi percepiti in denaro o in natura, continuativi o occasionali. | Bezpośredni podatek dochodowy od osób fizycznych, pobierany od dochodów pieniężnych i w naturze, stałych lub niestałych. |
Accantonare denaro per far fronte alle esigenze future. | Gromadzenie pieniędzy przeznaczonych na przyszłe wydatki. |
accisa, imposta di fabbricazione e consumo | akcyza, podatek akcyzowy |
accordo FATCA, accordo intergovernativo FATCA | umowa FATCA |
Accordo tra il Governo degli Stati Uniti d'America e il Governo di (…)* finalizzato a migliorare la compliance fiscale internazionale e ad applicare la normativa FATCA, accordo di tipo IGA 1 | Umowa między Rządem (...)* a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki w sprawie poprawy wypełniania międzynarodowych obowiązków podatkowych oraz wdrożenia ustawodawstwa FATCA, model 1 IGA |
bankruptcy remote, protetto in caso di fallimento | wyłączony z masy upadłościowej, zabezpieczony przed ryzykiem bankructwa |
beneficiario, proprietario effettivo, titolare effettivo | beneficjent rzeczywisty, faktyczny odbiorca, rzeczywisty odbiorca, uprawniony właściciel, właściciel rzeczywisty |
bill shock, bollette esorbitanti, fatture esorbitanti, shock da bolletta | szokująco wysoki rachunek |
caricamento iniziale, concentrazione nella fase iniziale di un processo, pronta attuazione | koncentracja (wysiłków/działań) na wstępie, koncentracja wydatków na wstępie |
cessione di credito pro soluto, factoring pro soluto | faktoring, faktoring bez regresu |
cessione di credito pro solvendo, factoring pro solvendo | faktoring niepełny, faktoring z regresem |
clausola della nazione più favorita | klauzula największego uprzywilejowania |
conferma della facilità di prestito o di acquisto | potwierdzenie dotyczące łatwej możliwości pożyczki lub zakupu |
contraffazione di mezzi di pagamento | fałszowanie środków płatniczych |
copertura del fabbisogno finanziario | pokrycie potrzeb finansowych |
costo dei fattori produttivi | koszty nakładów |
diritto fallimentare | prawo dotyczące niewypłacalności |
dissesto di una banca, fallimento bancario | upadłość banku |
EFSF, European Financial Stability Facility, FESF, fondo europeo di stabilità finanziaria | Europejski Instrument Stabilności Finansowej |
esigenze finanziarie, fabbisogno finanziario, necessità finanziarie | wymogi finansowe |
fabbisogno di capitale, requisito di fondi propri, requisito patrimoniale | wymóg kapitałowy |
fabbisogno di finanziamento del settore pubblico | potrzeby pożyczkowe budżetu państwa, potrzeby pożyczkowe sektora finansów publicznych |
fabbisogno di tesoreria | potrzeby gotówkowe |
fabbisogno strutturale di liquidità | strukturalny niedobór płynności |
faccia comune delle monete metalliche in euro | wspólna strona monet euro |
faccia comune, faccia europea | strona wspólna |
faccia nazionale | strona narodowa |
faccia nazionale delle monete metalliche in euro | narodowa strona monet euro |
facilitazioni di pagamento | ułatwienia płatnicze |
factor, società di factoring | faktor |
fairness opinion, parere sulla congruità, parere sulla correttezza | fairness opinion, opinia o godziwości |
fallimento | upadłość |
fallimento di un sistema bancario, tracollo del sistema bancario | niewydolność systemu bankowego, upadek systemu bankowego |
falsificazione dell'euro | fałszowanie euro |
falsificazione di monete | fałszowanie pieniądza, podrabianie albo przerabianie pieniądza |
far leg, gamba finale, scambio alla scadenza | pozycja dalsza |
fascia di scadenza | przedział zapadalności |
fase di erogazione, fase di liquidazione | okres wypłaty świadczeń |
fatto generatore dell'imposta | zdarzenie powodujące powstanie obowiązku podatkowego |
fattore di ponderazione del rischio, fattore di ponderazione del rischio inerente alla cartolarizzazione, fattore di ponderazione del rischio per una posizione inerente a cartolarizzazione | waga ryzyka dla sekurytyzacji, waga ryzyka pozycji sekurytyzacyjnej |
fattore di sostegno alle PMI | współczynnik wsparcia MŚP |
fattori di aggiustamento spaziale | przestrzenne wskaźniki korygujące |
fattura periodica | faktura zbiorcza |
fatturazione elettronica | e-fakturowanie, fakturowanie elektroniczne |
fatturazione informativa | przejrzystość informacji w rachunkach |
fondo a favore del capitale di avviamento, fondo di capitali di avviamento | fundusz kapitału zalążkowego |
fondo che fa ricorso alla leva finanziaria | fundusz stosujący dźwignię finansową |
GAFI, GAFI, Gruppo di azione finanziaria internazionale, Task Force "Azione finanziaria" | FATF, Grupa Specjalna ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy |
giorni effettivi/360 | dni faktyczne/360 |
JEREMIE, Risorse europee congiunte a favore delle micromedie imprese, Risorse europee congiunte per le micro, le piccole e le medie imprese | JEREMIE, Wspólne europejskie zasoby dla mikro-, małych i średnich przedsiębiorstw |
layering | składanie fałszywych zleceń |
legge FACTA, legge sugli adempimenti fiscali dei conti esteri | FATCA, ustawa o wypełnianiu obowiązków podatkowych w stosunku do rachunków posiadanych za granicą |
metodo basato sulle fasce di scadenza | metoda terminów zapadalności |
NIF, agevolazione per l'emissione di effetti, note issuance facility | NIF, program gwarancji emisji krótkoterminowych |
persona che costituisce la seconda fonte di reddito familiare | drugi żywiciel rodziny |
prestazioni familiari | świadczenia rodzinne |