Source | Target | Consigli, forniti da un esperto, riguardo il modo migliore di investire i propri risparmi, anche a seconda delle caratteristiche del risparmiatore: età, situazione familiare, reddituale e patrimoniale, propensione al rischio, preferenza per la liquidità, esigenze di spesa future ecc. | Rady udzielane przez eksperta w zakresie optymalnego sposobu inwestowania oszczędności, z uwzględnieniem cech klienta takich jak: wiek, sytuacja rodzinna, dochody i stan majątkowy, podatność na ryzyko, preferencje dotyczące sposobu wypłacenia, wymogi związane z przyszłymi wydatkami itp. |
accordo di compensazione | ustalenie dotyczące kompensowania zobowiązań, uzgodnienie dotyczące kompensowania |
accordo di condivisione delle perdite | uzgodnienia dotyczące podziału strat |
conferma della facilità di prestito o di acquisto | potwierdzenie dotyczące łatwej możliwości pożyczki lub zakupu |
consulenza sugli investimenti | usługi doradcze dotyczące inwestycji |
contratto di garanzia finanziaria | umowa o ustanowienie zabezpieczenia finansowego, uzgodnienie dotyczące zabezpieczeń finansowych |
contratto di garanzia finanziaria con costituzione di garanzia reale | umowa o ustanowienie zabezpieczenia w formie zastawu finansowego, uzgodnienie dotyczące zabezpieczenia finansowego w formie gwarancji |
contratto di garanzia finanziaria con trasferimento del titolo di proprietà | umowa o ustanowienie zabezpieczenia finansowego polegającego na przeniesieniu prawa, uzgodnienie dotyczące zabezpieczeń finansowych polegające na przeniesieniu tytułu |
contratto di garanzia, contratto di garanzia collaterale, contratto di garanzia finanziaria | umowa o zabezpieczenie finansowe, umowa zabezpieczenia, uzgodnienie dotyczące zabezpieczeń finansowych |
dati sensibili relativi ai pagamenti | szczególnie chronione dane dotyczące płatności |
depositi cauzionali richiesti, prescrizioni di garanzia cauzionale | wymogi depozytowe, wymogi dotyczące depozytu zabezpieczającego |
diritto fallimentare | prawo dotyczące niewypłacalności |
documento unico sull'ORSA | jednolite sprawozdanie dotyczące własnej oceny ryzyka i wypłacalności dla organów nadzoru |
informativa alle autorità di vigilanza sulla valutazione interna del rischio e della solvibilità, informativa sull'ORSA per l'autorità di vigilanza | sprawozdanie dotyczące własnej oceny ryzyka i wypłacalności dla organów nadzoru, sprawozdanie z ORSA na potrzebyorganów nadzoru |
intesa di conferma a tempo determinato | obowiązujące przez ograniczony czas porozumienie dotyczące potwierdzeń |
intesa e misura standard di localizzazione | standardowe porozumienia i środki dotyczące lokalizacji |
intesa e misura standard di localizzazione infragiornaliera | standardowe porozumienia i środki dotyczące zlokalizowania instrumentu w trakcie tego samego dnia |
intesa standard di localizzazione del debito sovrano | standardowe porozumienie dotyczące zlokalizowania długu państwowego |
linea direttiva agricola, linea direttrice agricola | wytyczne dotyczące rolnictwa |
politica di remunerazione | zasady dotyczące wynagradzania |
protocollo sulla procedura per i disavanzi eccessivi | Protokół w sprawie procedury dotyczącej nadmiernego deficytu |
regimi delle importazioni | ustalenia dotyczące przywozu |
requisiti di competenza e di onorabilità, requisiti di competenza e onorabilità, requisiti di professionalità e onorabilità | wymogi dotyczące kompetencji i reputacji |
requisiti in materia di garanzie reali | wymogi dotyczące zabezpieczenia |
requisiti in materia di margini giornalieri | codzienne wymogi dotyczące ustalenia wartości depozytu zabezpieczającego |