Italian to Polish glossary of banking terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Concessione in prestito di una somma di denaro da parte della Banca.Przyznanie przez Bank w ramach pożyczki określonej kwoty pieniędzy.
Calendario delle rate di rimborso del capitale e degli interessi stabilito al momento della concessione di un mutuo.Harmonogram spłaty kapitału i odsetek ustalony w chwili przyznania pożyczki.
Apertura del Conto CorrenteOtwarcie rachunku bieżącego
Istituto di credito che offre servizi di pagamento, prestiti e finanziamenti, investimenti del risparmio, consulenza, polizze assicurative ecc.Instytucja finansowa oferująca usługi takie jak płatności, pożyczki i kredyty, inwestycje oszczędności, konsultacje, polisy ubezpieczeniowe itp.
Bollette per il pagamento delle utenzeRachunki za media
Buono Ordinario del Tesoro: titolo di Stato a breve termine.Bony Skarbu Państwa: krótkoterminowe papiery wartościowe Skarbu Państwa
Buono del Tesoro Poliennale: titolo di Stato a medio-lungo termine.Wieloletnie obligacje Skarbu Państwa: średnioterminowe papiery wartościowe Skarbu Państwa
Codice di Avviamento Bancario che permette di individuare lo sportello e la località della Banca che ha effettuato un'operazione.Kod banku identyfikację placówki i miejscowości Banku, który wykonał daną operację.
Il codice numerico della bancaIdentyfikator numeryczny banku
Consigli, forniti da un esperto, riguardo il modo migliore di investire i propri risparmi, anche a seconda delle caratteristiche del risparmiatore: età, situazione familiare, reddituale e patrimoniale, propensione al rischio, preferenza per la liquidità, esigenze di spesa future ecc.Rady udzielane przez eksperta w zakresie optymalnego sposobu inwestowania oszczędności, z uwzględnieniem cech klienta takich jak: wiek, sytuacja rodzinna, dochody i stan majątkowy, podatność na ryzyko, preferencje dotyczące sposobu wypłacenia, wymogi związane z przyszłymi wydatkami itp.
Certificato di Credito del Tesoro: titolo di Stato a medio-lungo termine.Skrypt dłużny Skarbu Państwa: średnioterminowe papiery wartościowe Skarbu Państwa
Insieme di codici attraverso i quali è possibile individuare le controparti di operazioni bancarie. I più noti sono il Codice ABI (che permette di identificare la banca); il Codice CAB (che identifica la filiale); il numero del conto corrente bancario.Wszystkie kody, które umożliwiają identyfikację stron operacji bankowych. Do najbardziej znanych należą kod ABI (umożliwiający identyfikację banku); kod CAB (który identyfikuje oddział); numer rachunku bankowego.
Facilitazione finanziaria a favore del consumatore da parte di imprese commerciali o di liberi professionisti (dilazioni di pagamento o finanziamenti). Spesso viene stipulato presso punti vendita, a seguito dell’acquisto di un bene durevole (auto, mobili, elettrodomestici ecc.)Udogodnienie finansowe dla konsumenta oferowane przez przedsiębiorstwa handlowe lub osoby prowadzące działalność gospodarczą (rozłożenie płatności lub finansowanie). Często jest przyznawany w punktach sprzedaży, w chwili zakupu środków trwałych (samochód, meble, artykuły gospodarstwa domowego itp.)
DelegaPełnomocnictwo
Contratto in base al quale la Banca s’impegna a custodire i titoli del cliente.Umowa, w ranach której Bank zobowiązuje się do przechowania papierów wartościowych klienta.
Prelievo a favore dello Stato o di altro ente pubblico cui è assoggettato obbligatoriamente il contribuente.Pobranie określonej kwoty na rzecz państwa lub innej instytucji publicznej, do której zapłaty zobowiązany jest podatnik.
Remunerazione del denaro dato in prestito.Zysk z pieniędzy przyznanych w ramach pożyczki.
Imposta diretta sul reddito delle persone fisiche e fa riferimento ai redditi percepiti in denaro o in natura, continuativi o occasionali.Bezpośredni podatek dochodowy od osób fizycznych, pobierany od dochodów pieniężnych i w naturze, stałych lub niestałych.
Finanziamento finalizzato all'acquisto della casa, garantito da ipoteca sull’immobile e restituito in forma rateale secondo un piano di ammortamento prestabilito.Pożyczka przeznaczona na zakup mieszkania, zabezpieczona zastawem hipotecznym na nieruchomości i spłacana w ratach na podstawie uzgodnionego harmonogramu spłaty.
È il mutuo concesso dalla Banca a fronte di una dichiarazione firmata che impegna il cliente al rimborso della somma erogata nei tempi e con gli interessi pattuiti.Jest to pożyczka udzielona przez Bank na podstawie podpisanego oświadczenia, które zobowiązuje klienta do spłaty przyznanej kwoty w ustalonym terminie wraz z należnymi odsetkami.
È il mutuo concesso dalla Banca a fronte di una garanzia ipotecaria sulle proprietà del cliente.Jest to pożyczka udzielana przez bank pod zastaw hipoteczny na własności klienta.
Si dice di assegno che non può essere incassato da altra persona all’infuori dell’intestatario.Mowa o czeku, który nie może być zainkasowany przez osobę inną niż ta, na którą wystawiono czek.
Disposizione che il cliente dà alla Banca in relazione alla gestione del suo conto corrente.Zlecenie, jakie wydaje klient Bankowi w związku z zarządzaniem jego rachunkiem bankowym.
Prestito con Cessione del Quinto dello StipendioPożyczka za piątą część pensji
Finanziamento della Banca a un cliente a fronte della garanzia dell’impegno di una quota dello stipendio da questi percepito (di solito fino al 20% del totale).Finansowanie, jakie Bank udziela klientowi na podstawie zobowiązania do odstąpienia określonej części jego pensji (z reguły do 20% całkowitejkwoty).
Spese di Gestione del Conto BancarioOpłata za prowadzenie rachunku
Stipendio/Accredito dello StipendioPensja/Uznanie pensji
Prezzo del denaro in valore percentuale.Koszt pieniądza podany w wartości procentowej.
Obbligazioni emesse dal Ministero del Tesoro.Obligacje emitowane przez Skarb Państwa.
Beni e servizi essenziali quali luce, gas, acqua, telefono, raccolta rifiuti erogati a fronte del pagamento delle relative tariffe.Podstawowe dobra i usługi, takie jak światło, gaz, woda, telefon, wywóz śmieci, świadczone za opłatą ustaloną na podstawie odpowiedniego cennika.
Servizi bancari che si avvalgono della rete telematica di Internet.Usługi bankowe świadczone przez sieć internetową.
ABB, bilancio in base alle attività, formazione del bilancio per attivitàABB, budżet zadaniowy,budżetowanie zadaniowe, sporządzenie budżetu zadaniowego
abuso di trattato, scelta della convenzione contro le doppie imposizioni più vantaggiosa, treaty shoppingnabywanie korzyści umownych, treaty shopping
accertamento, determinazione dell'impostaokreślanie wartości, wycena
accordo antidumping, accordo relativo all'applicazione dell'articolo VI dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercioPorozumienie antydumpingowe
accordo di condivisione delle perditeuzgodnienia dotyczące podziału strat
Accordo istitutivo del Fondo monetario internazionaleUmowa o Międzynarodowym Funduszu Walutowym
Accordo istitutivo di un fondo di sostegno finanziario dell'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economiciPorozumienie ustanawiające fundusz wsparcia finansowego ze strony Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju
adeguatezza del capitale, adeguatezza patrimonialeadekwatność kapitałowa
adempimento degli obblighi fiscali, conformità fiscale, fedeltà fiscale, fedeltà fiscale del contribuente, tax complianceprzestrzeganie przepisów prawa podatkowego
adozione definitiva del bilancioostateczne przyjęcie budżetu
agente pagatore, delegato ai pagamentiupoważniony płatnik
agenzia di rating del credito, agenzia per la valutazione dei creditiagencja ratingowa, kredytowa agencja ratingowa
aggio di emissione, sovrapprezzo delle azioniagio, agio emisyjne, premia emisyjna
aggiunta della marcatura fiscale, marcatura fiscale di gasoliobanderolowanie oleju napędowego
aggiustamento della valutazione del credito, rettifica di valore della componente creditiziakorekta wyceny kredytowej
aggiustamento unilaterale della valutazione del creditojednostronna aktualizacja wyceny kredytowej, jednostronna korekta wyceny kredytowej
aiuto alla bilancia dei pagamenti, sostegno delle bilance dei pagamentipomoc dla bilansów płatniczych
al netto dell'IVAbez podatku VAT, z wyłączeniem VAT
allocazione del capitale internoalokacja kapitału wewnętrznego, wewnętrzny rozdział kapitału
allocazione delle risorsealokacja zasobów, podział zasobów
AML/CFT, antiriciclaggio e contrasto del finanziamento del terrorismoAML/CFT, przeciwdziałanie praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu
analisi annuale della crescitaroczna analiza wzrostu gospodarczego, roczna wizja wzrostu gospodarczego, roczne sprawozdanie gospodarcze
analisi della sostenibilità del debitoanaliza zdolności obsługi zadłużenia
annullamento della decisioneunieważnienie decyzji
approccio della trasparenza, metodo look-throughkryterium przełamania osobowości prawnej, metoda oparta na ocenie ze względu na pierwotne ryzyko
approvazione da parte delle autorità di vigilanzazgoda od organu nadzoru
area dell'euro, zona eurostrefa euro
arm's length principle, principio del prezzo di mercato in libera concorrenza, principio del valore normale, principio dell'arm's length, principio delle normali condizioni di mercato, principio di libera concorrenzazasada ceny rynkowej, zasada dystansu, zasada pełnej konkurencji
asincronia delle scadenze, disallineamento di durata, disallineamento di scadenzaniedopasowanie terminów zapadalności

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership