Italian to Polish glossary of banking terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Titolo di credito che impegna una Banca a pagare una determinata somma a una persona; l'assegno è trasferibile mediante girata (la firma sul retro) oppure non trasferibile.Tytuł wierzytelności zobowiązujący Bank do zapłaty określonej kwoty pewnej osobie; czek może być przenoszalny poprzez indos (podpis z tyłu) lub nieprzenoszalny.
Istituto di credito che offre servizi di pagamento, prestiti e finanziamenti, investimenti del risparmio, consulenza, polizze assicurative ecc.Instytucja finansowa oferująca usługi takie jak płatności, pożyczki i kredyty, inwestycje oszczędności, konsultacje, polisy ubezpieczeniowe itp.
Tessera che permette di prelevare contante presso gli sportelli automatici ATM o di effettuare operazioni di acquistocon addebito sul conto bancario.Karta umożliwiająca podjęcie gotówki w bankomatach ATM lub dokonanie płatności z obciążeniem konta bankowego.
Certificati di pagamento di determinati beni e servizi (luce, gas, acqua, telefono) che possono essere addebitati tramite conto corrente bancario.Rachunki za określone dobra i usługi (światło, gaz, woda, telefon), które mogą być zapłacone poprzez obciążenie rachunku bankowego.
Imposta da pagare su determinati contratti, che la banca incassa e poi versa allo Stato.Opłata od określonych umów, inkasowana przez bank, a następnie przekazywana do Skarbu Państwa.
Codice di Avviamento Bancario che permette di individuare lo sportello e la località della Banca che ha effettuato un'operazione.Kod banku identyfikację placówki i miejscowości Banku, który wykonał daną operację.
Tessera che consente, in tutto il mondo, di pagare beni e servizi presso i punti vendita convenzionati con un determinato circuito (Visa, Mastercard, American Express, Diners, JCB). E’ anche possibile effettuare prelievi di contante ("cash advance").Karta umożliwiająca dokonanie płatności za dobra i usługi w autoryzowanych punktach sprzedaży na całym świecie (Visa, Mastercard, American Express, Diners, JCB). Umożliwia ponadto podjęcie gotówki ("cash advance").
Carta rilasciata dalla Banca per effettuare pagamenti, prelievi di denaro e ricarica dei cellulari. È possibile ricaricare automaticamente la carta (per esempio ogni volta che viene accreditato lo stipendio in banca).Karta wystawiana przez Bank, umożliwiająca dokonywanie płatności, podejmowanie gotówki i zasilania telefonów komórkowych. Karta może być zasilana automatycznie (np. po każdym zaksięgowaniu pensji na rachunku bankowym).
Tessera prepagata che permette di telefonare, da telefono fisso o da cellulare, in Italia od all’estero.Zasilana karta umożliwiająca wykonywanie rozmów telefonicznych z telefonu stacjonarnego lub komórkowego, we Włoszech i za granicą.
Contratto che regola i rapporti di debito e di credito tra il cliente e la Banca.Umowa regulująca zobowiązania i należności pomiędzy klientem i Bankiem.
Resoconto dei rapporti che intercorrono fra la Banca e il cliente, in genere inviato per posta ogni 3 mesi.Wykaz wszystkich operacji mających miejsce pomiędzy Bankiem i klientem, wysyłany zazwyczaj pocztą raz na 3 miesiące.
Punto vendita tradizionale di una banca, che si aggiunge agli altri canali di contatto (ATM, Phone banking, Internet Banking, Promotore finanziario ecc.)Tradycyjny punkt sprzedaży banku, tak jak inne sposoby kontaktu (ATM, Phone banking, Internet Banking, promotor finansowy itp.)
Dichiarazione scritta (firma sul retro) su un titolo di credito (assegno, cambiale) che ne trasferisce i diritti al giratario.Pisemne oświadczenie (podpisane z tyłu) na tytule wierzytelności (czek, weksel) lub przeniesieniu praw własności na indosatariusza.
Rapporti con la Banca che un cliente può sviluppare al computer tramite la rete telematica di Internet.Relacje, jakie klient może utrzymywać z bankiem za pośrednictwem komputera i sieci internetowej.
È il mutuo concesso dalla Banca a fronte di una dichiarazione firmata che impegna il cliente al rimborso della somma erogata nei tempi e con gli interessi pattuiti.Jest to pożyczka udzielona przez Bank na podstawie podpisanego oświadczenia, które zobowiązuje klienta do spłaty przyznanej kwoty w ustalonym terminie wraz z należnymi odsetkami.
Si dice di assegno che non può essere incassato da altra persona all’infuori dell’intestatario.Mowa o czeku, który nie może być zainkasowany przez osobę inną niż ta, na którą wystawiono czek.
Disposizione che il cliente dà alla Banca in relazione alla gestione del suo conto corrente.Zlecenie, jakie wydaje klient Bankowi w związku z zarządzaniem jego rachunkiem bankowym.
Personal Identification Number: codice segreto che consente di identificarsi presso i circuiti elettronici per prelevare denaro presso i Bancomat o accedere ai servizi di home banking forniti tramite Internet.Personal Identification Number: kod umożliwiający identyfikację klienta w systemach elektronicznych w celu wypłaty gotówki z bankomatów lub uzyskania dostępu do usług bankowości elektronicznej świadczonych przez Internet.
Documenti che attestano il diritto a ricevere una determinata prestazione. Ne sono un tipico esempio l'assegno e la cambiale, ma anche i titoli di Stato e le azioni ordinarie.Dokumenty poświadczające prawo do określonego świadczenia. Typowymi przykładami są czek i weksel, ale również państwowe papiery wartościowe i akcje zwykłe.
Servizi bancari che si avvalgono della rete telematica di Internet.Usługi bankowe świadczone przez sieć internetową.
Accordo sugli orientamenti in materia di crediti all'esportazione che beneficiano di sostegno pubblico, Consenso OCSEPorozumienie w sprawie wytycznych dla oficjalnie wspieranych kredytów eksportowych
assegno per viaggiatori, assegno turistico, travellers' chequeczek podróżny
attività che ha subito una riduzione di valore, attività deteriorata, attività problematiche, attività tossicheaktywa o obniżonej jakości, kłopotliwe aktywa, toksyczne aktywa
condizioni che regolano l'applicazione delle tariffe di trasportowarunki regulujące stosowanie stawek przewozowych
conto di soggetto che agisce su mandato (nominee)rachunek powierniczy
credito all'esportazione che beneficia di sostegno pubblicooficjalnie wspierany kredyt eksportowy
direttiva che modifica le direttive 77/780/CEE e 89/646/CEE relative agli enti creditizi, le direttive 73/239/CEE e 92/49/CEE relative alle assicurazioni diverse dalle assicurazioni sulla vita, le direttive 79/267/CEE e 92/96/CEE relative alle assicurazioni sulla vita, la direttiva 93/22/CEE relativa ai servizi di investimento e la direttiva 85/611/CEE in materia di taluni organismi di investimento collettivo in valori mobiliari (OICVM) al fine di rafforzare la vigilanza prudenziale, direttiva post BCCIdyrektywa post-BCCI
direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un quadro di risanamento e risoluzione degli enti creditizi e delle imprese di investimento e che modifica la direttiva 82/891/CEE del Consiglio, e le direttive 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE E 2013/36/UE e i regolamenti (UE) n. 1093/2010 e (UE) n. 648/2012, del Parlamento europeo e del Consiglio, direttiva sul risanamento e la risoluzione delle banchedyrektywa ustanawiająca ramy na potrzeby prowadzenia działań naprawczych oraz restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji w odniesieniu do instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych, dyrektywa w sprawie naprawy oraz restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji banków
direttiva sull'armonizzazione degli obblighi di trasparenza riguardanti le informazioni sugli emittenti i cui valori mobiliari sono ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato e che modifica la direttiva 2001/34/CE, direttiva sulla trasparenzadyrektywa w sprawie przejrzystości
DTE, Direttiva 2003/96/CE del Consiglio che ristruttura il quadro comunitario per la tassazione dei prodotti energetici e dell'elettricità, Direttiva 2003/96/CE del Consiglio, del 27 ottobre 2003, che ristruttura il quadro comunitario per la tassazione dei prodotti energetici e dell'elettricità, direttiva Monti, direttiva sulla tassazione dei prodotti energeticidyrektywa Montiego, dyrektywa w sprawie opodatkowania energii
esposizione che copre le prime perditeekspozycja pierwszej straty
evento che legittima l'escussione, evento determinante l'escussione della garanziazdarzenie uprawniające do egzekwowania
fondo che fa ricorso alla leva finanziariafundusz stosujący dźwignię finansową
fondo pensione paneuropeo destinato ai ricercatori, fondo pensione paneuropeo per i ricercatori che si spostano in altri paesiogólnoeuropejski fundusz emerytalny dla mobilnych naukowców, ogólnoeuropejski fundusz emerytalny dla naukowców
istituzione che eroga prestiti di emergenzainstytucja udzielająca pożyczek awaryjnych
operatore del sistema che ha ricevuto le garanzieprzyjmujący operator systemu
operazione che non contribuisce alla liquiditàtransakcje niemające wpływu na płynność
persona che costituisce la seconda fonte di reddito familiaredrugi żywiciel rodziny
pratica che limita la concorrenzarestrykcyjna praktyka handlowa
progetti che si escludono mutualmenteprojekty wzajemnie wykluczające się
RF, regolamento (UE, Euratom) n. 966/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 ottobre 2012, che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione e che abroga il regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2012, regolamento che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione, regolamento finanziarioRF, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002, rozporządzenie finansowe, rozporządzenie w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii
società CIT, società che gestisce il contante in transito, società di servizi e trasporto valori, società di trasporto valoriprzedsiębiorstwo zajmujące się transportem gotówki
soggetto che assume il rischioryzykant, "risk taker"
sovvenzioni sia alla produzione che alla distribuzione dei diversi prodottisubwencje służące produkcji i wprowadzaniu do obrotu różnych produktów
strumento che si regola in contantiinstrument rozliczany w gotówce

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership