Italian to Polish glossary of banking terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Imposta da pagare su determinati contratti, che la banca incassa e poi versa allo Stato.Opłata od określonych umów, inkasowana przez bank, a następnie przekazywana do Skarbu Państwa.
E’ una forma di investimento, nel quale il risparmiatore sceglie una determinata tipologia di titoli ed un esperto Gestore provvede a compiere continui acquisti e vendite degli stessi, allo scopo di ottenere il miglior rendimento. I fondi possono essere di diversa natura (azionari, obbligazionari, bilanciati, flessibili).Jest to forma inwestycji, w której klient wybiera określony rodzaj papierów wartościowych, a ekspert zajmujący się zarządzaniem zajmuje się ich ciągłym nabywaniem i sprzedażą w celu osiągnięcia jak największych zysków. Mogą być to fundusze różnego rodzaju (akcyjne, obligacyjne, mieszane, otwarte).
allocazione del capitale internoalokacja kapitału wewnętrznego, wewnętrzny rozdział kapitału
allocazione delle risorsealokacja zasobów, podział zasobów
CARDS, assistenza comunitaria alla ricostruzione, allo sviluppo e alla stabilizzazioneCARDS, Program pomocy Wspólnoty na rzecz odbudowy, rozwoju i stabilizacji
contrassegnazione degli ordini di vendita allo scopertooznaczanie zleceń krótkiej sprzedaży
credito allo scoperto, credito in bianco, credito libero, credito personalepożyczka niezabezpieczona
opzione allo scoperto, opzione scopertaopcja naga, opcja niepokryta
vendita allo scopertokrótka sprzedaż
vendita allo scoperto con provvista di titoli garantitapokryta krótka sprzedaż
vendita allo scoperto nuda, vendita allo scoperto senza provvista di titoli garantitanaga krótka sprzedaż, niepokryta krótka sprzedaż

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership