Source | Target | Documenti che attestano il diritto a ricevere una determinata prestazione. Ne sono un tipico esempio l'assegno e la cambiale, ma anche i titoli di Stato e le azioni ordinarie. | Dokumenty poświadczające prawo do określonego świadczenia. Typowymi przykładami są czek i weksel, ale również państwowe papiery wartościowe i akcje zwykłe. |
azioni o quote proprie, azioni proprie, quote proprie | akcje własne, udziały własne |
azioni privilegiate | akcje uprzywilejowane |
capitalizzazione dei debiti, conversione dei debiti in investimenti diretti, conversione del debito in azioni | konwersja długu na akcje, zamiana długu na kapitał własny, zamiana długu na udziały w kapitale własnym, zamiana długu na udziały w kapitale zakładowym |
dividendo per azione | dywidenda przypadająca na jedną akcję |
obbligazione permutabile | instrument dłużny zamienny na akcje, obligacja zamienna, wymienny dłużny papier wartościowy |
rischio azionario | ryzyko cen akcji, ryzyko związane z inwestowaniem w akcje |
rischio di mercato sui titoli azionari | ryzyko cen akcji, ryzyko związane z inwestowaniem w akcje |
SO, diritto di opzione, diritto di sottoscrizione | opcja na akcje |
società quotata | spółka giełdowa, spółka notowana na rynku regulowanym, spółka, której akcje są notowane na giełdzie, spółka, której papiery wartościowe są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym |
strumento derivato su titoli di proprietà, titolo di capitale derivato | instrument pochodny na akcje |