Source | Target | Addebito | Obciążenie |
Polizza (contratto) col quale l’assicurato, dopo aver pagato una somma di denaro (Premio), ha diritto a rimborsi in denaro o ad assistenze particolari, nel caso si sia verificato un evento spiacevole ed imprevisto. | Polisa (umowa), na mocy której ubezpieczony, po zapłaceniu określonej kwoty (składka), nabywa prawo do odszkodowania pieniężnego lubdo specjalnej pomocy w przypadku zajścia przykrego i nieprzewidzianego zdarzenia. |
Tessera che permette di prelevare contante presso gli sportelli automatici ATM o di effettuare operazioni di acquistocon addebito sul conto bancario. | Karta umożliwiająca podjęcie gotówki w bankomatach ATM lub dokonanie płatności z obciążeniem konta bankowego. |
Certificati di pagamento di determinati beni e servizi (luce, gas, acqua, telefono) che possono essere addebitati tramite conto corrente bancario. | Rachunki za określone dobra i usługi (światło, gaz, woda, telefon), które mogą być zapłacone poprzez obciążenie rachunku bankowego. |
Operazione con cui si trasferisce una somma di denaro da un conto corrente ad un altro, anche tra due banche differenti e in località diverse. | Operacja przeniesienia określonej kwoty pieniężnej z jednego rachunku bankowego na inny, również pomiędzy różnymi bankami w różnych miejscowościach. |
Passaggio dalla moneta di una Nazione ad un’altra; per questo servizio, è previsto il pagamento di una commissione. | Wymiana waluty danego kraju na inną; za tą usługę przewiduje się pobranie prowizji. |
Tessera che consente, in tutto il mondo, di pagare beni e servizi presso i punti vendita convenzionati con un determinato circuito (Visa, Mastercard, American Express, Diners, JCB). E’ anche possibile effettuare prelievi di contante ("cash advance"). | Karta umożliwiająca dokonanie płatności za dobra i usługi w autoryzowanych punktach sprzedaży na całym świecie (Visa, Mastercard, American Express, Diners, JCB). Umożliwia ponadto podjęcie gotówki ("cash advance"). |
Indirizzo presso il quale abita il cliente, diverso dalla residenza (ad esempio, uno studente universitario può risiedere a Matera ed avere domicilio a Bologna). | Adres zamieszkania klienta, inny od miejsca stałego zamieszkania (na przykład student może mieć stały adres zamieszkania w mieście Matera i domicyl w Bolonii). |
Point of Sale: terminale installato presso negozi e collegato con la Banca mediante il quale il possessore di una Carta abilitata può effettuare operazione di acquisto con addebito diretto sul proprio conto. | Point of Sale: terminal zainstalowany w punktach sprzedaży i połączony z Bankiem, dzięki któremu posiadacz uznanej Karty może dokonać operacji zakupu obciążającej bezpośrednio jego konto. |
Accordo tra il Governo degli Stati Uniti d'America e il Governo di (…)* finalizzato a migliorare la compliance fiscale internazionale e ad applicare la normativa FATCA, accordo di tipo IGA 1 | Umowa między Rządem (...)* a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki w sprawie poprawy wypełniania międzynarodowych obowiązków podatkowych oraz wdrożenia ustawodawstwa FATCA, model 1 IGA |
ad alta leva finanziaria | o wysokim stopniu wspomagania, stosujący dużą dźwignię finansową |
ad valorem | ad valorem |
ADB, AsDB, BAS, Banca Asiatica di Sviluppo | ADB, AsDB, Azjatycki Bank Rozwoju |
addebito diretto SEPA | ogólnounijne polecenie zapłaty, polecenie zapłaty SEPA |
addebito diretto, pagamento mediante addebito diretto | polecenie zapłaty |
adeguamento al valore di mercato | wycena rynkowa, wycena według wartości rynkowej |
adeguamento, aggiustamento | korekta |
adeguatezza del capitale, adeguatezza patrimoniale | adekwatność kapitałowa |
adempimento degli obblighi fiscali, conformità fiscale, fedeltà fiscale, fedeltà fiscale del contribuente, tax compliance | przestrzeganie przepisów prawa podatkowego |
ADF, AfDF, Fondo africano di sviluppo | Afrykański Fundusz Rozwoju |
adozione definitiva del bilancio | ostateczne przyjęcie budżetu |
advancing the bid | podnoszenie oferty |
amministrazione doganale | administracja celna |
attività economica imponibile, attività imponibile, attività soggetta ad imposizione | działalność gospodarcza podlegająca opodatkowaniu |
autorizzazione di addebito diretto | upoważnienie do obciążenia bezpośredniego |
carichi addizionali, carichi straordinari, costi addizionali, costi extra, costi supplementari, extra, maggiori spese, spese accessorie, spese addizionali, spese extra, spese straordinarie, spese supplementari | koszty dodatkowe |
coefficiente di capitale | współczynnik adekwatności kapitałowej, współczynnik kapitałowy |
Convenzione concernente la reciproca assistenza amministrativa in materia fiscale, Convenzione sulla reciproca assistenza in materia fiscale | Konwencja o wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach podatkowych |
Convenzione relativa al regime fiscale dei veicoli stradali adibiti al trasporto internazionale di merci | Konwencja o opodatkowaniu pojazdów drogowych wykonujących międzynarodowy przewóz towarów |
costi di adeguamento alla normativa | koszty przestrzegania przepisów |
data di adeguamento dei tassi di interesse, data di aggiustamento del tasso di interesse | data aktualizacji stopy procentowej |
dati adeguati | odpowiednie dane |
DAU, documento amministrativo unico | dokument SAD, jednolity dokument administracyjny |
dazio addizionale | cło dodatkowe |
dichiarazione di Doha sul finanziamento dello sviluppo | deklaracja z Ad-Dauhy w sprawie finansowania rozwoju |
Direttiva 2006/49/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa all'adeguatezza patrimoniale delle imprese di investimento e degli enti creditizi (rifusione) | dyrektywa 2006/49/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie adekwatności kapitałowej firm inwestycyjnych i instytucji kredytowych (wersja przeredagowana), dyrektywa w sprawie adekwatności kapitałowej |
direttiva relativa alla cooperazione amministrativa, direttiva relativa alla cooperazione amministrativa nel settore fiscale | dyrektywa w sprawie współpracy administracyjnej, dyrektywa w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie opodatkowania |
diritto ad una quota degli utili, diritto alla ripartizione degli utili, diritto alla suddivisione degli utili, diritto di partecipazione agli utili | prawo do udziału w zyskach |
diritto agli utili associato ad ogni azione | należność kapitałowa, roszczenie o wartość rezydualną |
EMCS, sistema d'informatizzazione dei movimenti e dei controlli dei prodotti soggetti ad accisa | system przemieszczania wyrobów akcyzowych |
gruppo ad hoc "Meccanismo di vigilanza bancaria" | grupa robocza ad hoc ds. mechanizmu nadzoru bankowego |
gruppo ad hoc "Rafforzamento dell'Unione bancaria" | grupa robocza ad hoc ds. wzmocnienia unii bankowej |
gruppo di esperti ad alto livello sulla vigilanza finanziaria nell'Unione europea | grupa wysokiego szczebla ds. nadzoru finansowego |
ICAAP, processo interno di determinazione dell'adeguatezza patrimoniale | ICAAP, proces oceny adekwatności kapitału wewnętrznego, proces wewnętrznej oceny adekwatności kapitałowej |
impact investing, investimento ad impatto sociale | inwestowanie społeczne, inwestowanie zaanagażowane społecznie |
in base ad un modello (mark-to-model) | wycena według modelu |
istruzione di addebito diretto | instrukcja obciążenia bezpośredniego |
legge FACTA, legge sugli adempimenti fiscali dei conti esteri | FATCA, ustawa o wypełnianiu obowiązków podatkowych w stosunku do rachunków posiadanych za granicą |
OADV, organo amministrativo, direttivo o di vigilanza | organ administrujący, zarządzający lub nadzorczy |
obbligazione ad alto rischio | obligacja śmieciowa |
obbligazione con clausola valore, obbligazione indicizzata, obbligazione vincolata ad un indice | obligacja indeksowana |
organo amministrativo, direttivo o di vigilanza, organo di amministrazione,direzione o vigilanza | organ administrujący, zarządzający lub nadzorczy |
portafoglio soggetto ad aggiustamento di congruità | portfel objęty korektą dopasowującą |
premio riassicurativo addizionale, premio riassicurativo di reintegro | składka odnowieniowa z tytułu reasekuracji czynnej |
prodotto soggetto ad accisa, prodotto sottoposto ad accisa | wyrób akcyzowy, wyrób podlegający akcyzie |
Programma d'azione per la riduzione degli oneri amministrativi nell'Unione europea | Program działań na rzecz zmniejszenia obciążeń administracyjnych w Unii Europejskiej |
protocollo di emendamento alla Convenzione sulla reciproca assistenza in materia fiscale | Protokół zmieniający Konwencję o wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach podatkowych |
rifiuto di addebito | (procedura/reklamacja) chargeback, obciążenie zwrotne |
rischi ad estinzione, run-off | wygaśnięcie |
Sapard, programma speciale di adesione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale | SAPARD, Specjalny Program Akcesyjny na rzecz Rozwoju Rolnictwa i Obszarów Wiejskich |